Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень императора - Сахаров Василий Иванович - Страница 25
Только мечтам и чаяниям Хагена и Миранды не суждено было сбыться. Счастье оказалось мимолётным, и произошло то, чего нельзя было предугадать. В один самый обычный и ничем не примечательный день в доме купца Дияра произошёл пожар. Огонь моментально охватил здание, и жена Тракайера, милая, нежная и прекрасная Миранда, сгорела.
Второй раз пламя унесло самое дорогое, что было у шевалье, и он не мог в это поверить. Несколько дней вместе с тестем, надеясь на чудо, он разгребал пепелище. Но от любимой женщины не осталось ничего, кроме горстки обгорелых костей. Прожорливый огонь сожрал всё, что когда-то было Мирандой, и Хаген едва не сошёл с ума. Он выл и стонал, плакал и проклинал небеса, голыми руками хватался за неостывшие угли. Наверное, если бы не целители, опоившие его зельями, от горя у шевалье разорвалось бы сердце. Однако Хагена спасли, и когда он пришёл в себя, то долго тосковал, а потом решил умереть. Как подобает мужчине, в бою, дабы клинок испил вражеской крови.
Покинув гвардию, Тракайер отправился на Южный фронт в армию генерала Карса Ковеля. Там он принял линейную роту в 3-м пехотном полку и стал искать смерти. Но старуха с косой, словно издеваясь над ним, не хотела его забирать. Из любой битвы смеющийся в лицо врагам бешеный лейтенант выходил без единой царапины. Подобно первым остверам, которые пришли в Центральную Эрангу откуда-то с севера, он бросался на мечи, копья, секиры и ничего не боялся. Прорубая путь боевым товарищам, Хаген не знал жалости и не давал пощады врагам. И, как это ни странно, реки пролитой им крови вернули его к жизни. Снова на губах лейтенанта иногда появлялась улыбка, робкая, вскользь, и он задумался о том, правильно ли живёт и как к его поведению отнеслась бы Миранда.
«Нет, она не хотела бы моей гибели», – однажды подумал Тракайер, и его боевое исступление пошло на спад.
Минуло полгода, как умерла жена, и лейтенант стал самим собой, по крайней мере внешне. Время лечит – так говорят. И видимо, это правда. Тракайер пережил своё горе, перегорел в нём и переродился. От прежнего Хагена, весельчака и любимца женщин, мало что осталось, а новый воспринимал жизнь совершенно иначе. Никаких долгосрочных планов, надежд и мечтаний. Он жил одним днём, не копил денег и думал только о войне, конец которой, убивая врагов, должен был приблизить. Вот такая простая жизненная позиция человека с непростой судьбой.
Тем временем война продолжалась, и по ходатайству командира полка Хаген должен был получить звание капитана. Ему это было безразлично, главное, он находился при деле. Мысли о самоубийстве посещали его всё реже.
И тут в жизни шевалье вновь произошёл крутой поворот. Старый мошенник Дияр умер и в обход многочисленных родственников оставил свои богатства – казну, лавки, склады, торговые баржи и контору – любимому зятю. Почему? Наверное, в память о дочери и том времени, когда Хаген находился рядом.
А через три дня Тракайера навестили посланцы канцлера…
– Хаген! – Рядом с шевалье остановилась карета, и он, готовясь отразить неожиданную атаку, обернулся.
Из кареты вышел Виран Альера, которого Хаген знал по службе в гвардии. Однако Тракайер никому не доверял. Поэтому приветствовать бывшего сослуживца не торопился и был настороже.
– Расслабься, Хаген, это же я, твой боевой товарищ. – Альера приподнял руки и улыбнулся. – Я тебя искал и нашёл.
– Зачем?
– Меня послал император. Ты ему нужен.
– Что-то мне не верится, – покачал головой Тракайер. – Где император, а где я…
– И тем не менее это так. Клянусь честью.
– Допустим, ты говоришь правду…
– Ты сомневаешься в моих словах?!
– Сейчас я никому не верю. Даже братьям-гвардейцам.
– Я знаю о твоих проблемах. Садись в карету, поговорим, и я всё объясню.
Оглянувшись по сторонам и не заметив ничего подозрительного, Хаген подумал, что если бы его хотели убить, то уже прикончили бы, и принял приглашение Альеры.
Карета тронулась, и Тракайер сразу же перешёл к делу:
– Итак, тебя послал император?
– Да.
– Он лично отдал тебе приказ?
– Я подчиняюсь его советнику Уркварту Ройхо.
– Тому самому, который Ваирский?
– Точно так.
– И зачем я государю?
– С тобой я могу говорить откровенно. Марку Анхо нужны верные бойцы, которые не подчиняются графу Руге. А у тебя из-за канцлера неприятности. Верно?
– Так и есть.
– Что его люди от тебя хотели?
– Денег. Приехали, гниды штабные, на позиции и давай рассказывать, каким плохим человеком был покойный Дияр. А потом потребовали, чтобы я переписал всё его имущество и вклады на канцлера.
– И что ты?
– А ничего. Если бы со мной разговаривал человек, которому я доверяю, и объяснил спокойно, для чего канцлеру золото, наверное, отдал бы нечаянное наследство. Мне деньги вроде бы ни к чему. Но когда от меня что-то требуют, и делает это не боевой офицер, а тыловая крыса, я начинаю возражать.
– Да уж, я знаю, как ты это делаешь.
– Вот и они теперь знают.
– Ты посланцев канцлера, случаем, не покалечил?
– Одному нос сломал, а второго вырубил. Потом обоих выбросил из палатки.
– И что дальше?
– Меня вышвырнули из полка, командир не смог прикрыть, и намекнули, чтобы я ходил и оглядывался. Мол, конец мне в любом случае.
– Так-так, а в Эвергард тебя как занесло?
– Я родом отсюда. Думал навестить тётку и родственников, помочь финансами и предупредить об опасности. Мало ли, угрозы от людей канцлера – не шутка. Они обид не прощают.
– Ничего. Теперь твою спину прикроют. Доберёмся до столицы, и там Уркварт объяснит, что нужно делать. Разумеется, если ты с нами и готов послужить императору.
Хаген пожал плечами:
– Честно говоря, мне всё равно. Лишь бы компания хорошая была и государь подтвердил полномочия Ройхо.
– Значит, мчимся в столицу?
– Сначала к моим родственникам. Время есть?
– Пара часов. Говори, куда ехать.
Купец Адольфо Мадирэ посмотрел на гостя, который появился в его доме неожиданно, расшвырял слуг, силой прорвался в личные покои хозяина и расставил по всему особняку вооружённых бойцов. Он был спокоен, а вот купец, наоборот, находился в ярости. Не выдержав нервного напряжения, Мадирэ ударил по столу кулаком и закричал:
– Проклятые вымогатели! У меня больше ничего нет! Слышите?! Я почти нищий!
Незваный гость, имперский граф Уркварт Ройхо, как доложили купцу информаторы, фаворит государя, усмехнулся и небрежно махнул рукой:
– Успокойтесь, господин Мадирэ. Я не требую от вас денег.
– А ради чего вы здесь?! – Пухлое лицо купца покрылось красными пятнами, и по нему заструился едкий пот. – Вы вламываетесь в мой дом! Бьёте моих слуг! А теперь спрашиваете, сколько золота потребовал с меня канцлер! Разве вы не в одной команде?!
– Нет. – Граф помотал головой.
– Я вам не верю! – Рукавом дорогой шёлковой рубашки Мадирэ обтёр лицо, на миг замер, а затем всплеснул руками. – Мне всё понятно! Как же я сразу не догадался, старый болван! Вы хотите разорить меня окончательно! Мошенники! А я ведь поверил, что больше ко мне не придут!
Неизвестно, сколько бы ещё кричал купец, но Ройхо его успокоил. По-своему. Как умел.
Граф приблизился к Мадирэ, левой рукой схватил его за рубашку, а правой отвесил ему хлёсткую пощёчину.
Мадирэ, которого не били уже лет сорок, громко клацнул зубами, закрыл рот и отшатнулся. При этом Ройхо его отпустил, и он упал на толстый ковёр с длинным ворсом. В голове Мадирэ стоял звон, а из носа пошла кровь, и он зажал его пухлыми пальцами.
– Поднимите голову и не дёргайтесь, – посоветовал Ройхо. – Тогда кровотечение остановится.
Купец запрокинул голову. Через пару минут кровотечение остановилось, и граф спросил его:
– Успокоились, господин Мадирэ?
– Да, – ответил тот.
– Тогда продолжаем разговор. Без диких криков, лишнего шума и громогласных обвинений. Договорились?
- Предыдущая
- 25/79
- Следующая