Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра без правил - Орлов Алекс - Страница 5
– Эй, Томас!
Возглас заставил Брейна оторваться от кофе и воспоминаний об арктической молодости.
– О, здравствуйте, сэр, – поприветствовал он капитана Селинджера и даже сделал вид, что собирается встать, однако – только сделал вид.
– Слушай, ты со своими разбойниками не хочешь смотаться завтра во внеочередной рейд?
– Я не против, – пожал плечами Брейн. – Спрошу ребят и свяжусь с вами через полчаса. Идет?
– Идет.
– А что с очередной сменой?
– Похоже, заразу подхватили – у троих из отделения понос, доктора не могут ничего поделать.
– Похоже, пыльца.
– Скорее всего. Так что раньше чем через неделю они не оклемаются. Давай, Томас, действуй, ответ мне нужен поскорее.
– Конечно, сэр. Я понимаю.
Брейн поднялся, одним глотком допил кофе и поспешил к выходу.
8
Когда Брейн вернулся в жилой блок, бойцы отделения еще спали. Он заглянул к Мози и растолкал его со словами:
– Ваше превосходительство, проснитесь, необходимо принять решение…
– Му… Му-у-у… – ответил Мози, даже не поворачиваясь.
– Господин офицер, пробоина ниже ватерлинии!.. Время заводить пластырь!..
Мози приоткрыл глаз и уставил на Брейна невидящий взор. Потом проморгался и спросил:
– Чего тебе?
– Ты пришел в себя?
– А который час?
– Я только что с завтрака.
– А-а… Но я есть не хочу…
С этими словами лейтенант повернулся к стене.
– Ты не сможешь сейчас уснуть.
– Почему это?
– Потому, что тебе очень нужно отлить, – с усмешкой произнес Брейн.
– Нет… – возразил Мойзи. – Эх, все же надо!..
Лейтенант отбросил одеяло и выскочил в коридор. За ним вышел Брейн и подождал, пока лейтенант сделает все свои дела и вернется.
– Уф, хорошо, что успел! – поделился Мози.
– Можешь не благодарить. Нам тут на завтра предлагают смену, ты как к этому относишься?
– Я спать хочу…
– Я сказал – завтра.
Мози остановился и почесал в боку.
– То есть это реально?
– Ты что, еще не проснулся?
– Проснулся, – кивнул лейтенант и пошел по кубрикам, распахивая двери и крича, чтобы разбудить бойцов.
– Ольсен, ты пойдешь завтра на внеочередку?
– Упс… О-о-о…
– Так да или нет?
– О-о-о…
Несмотря на трудности, всего за пять минут удалось произвести опрос всех, кроме Харви, разбудить которого так и не получилось – он лег самым последним, допивая все, что оставалось в бутылках и рюмках, а напоследок выпил остатки «фиалки», отчего его кубрик благоухал перегаром, разбавленным дешевым туалетным ароматизатором.
– Скажи, что мы согласны, – подвел итог лейтенант Мози. – Харви спрашивать необязательно, он всегда с коллективом.
Брейн кивнул, Харви никогда не подводил коллектив, ни в пьянке, ни в бою. Поэтому Брейн связался по рации с капитаном Селинджером и подтвердил их завтрашнее участие.
– Отлично, Томас. Каким бортом вы обычно ходите?
– «Ноль шестой», сэр. Пару раз попадал «ноль восьмой».
– Хорошо, постараюсь, чтобы тут обошлось без сюрпризов.
– Спасибо, сэр.
Брейн отключил рацию и повесил на специальный крючок на стене.
– И что, ты договорился? – уточнил Мози, который не до конца был уверен – проснулся он или это еще сон.
– Да, господин офицер. И завтра нам выходить к борту в пять тридцать утра.
– Слушай, а у нас ничего выпить не осталось?
– Парень, ты плохо слышишь? Завтра выезд в половине шестого, какая тебе выпивка?
– Ах да, точно, – согласился лейтенант и растер лицо. – Тогда сделай чайку, что ли.
– Сделаю. А ты умойся и подтягивайся в кают-компанию.
9
Через полчаса в кают-компании собралось уже все отделение. Бойцы дружно хлебали фруктовый чай, который Брейн усилил сахаром и лимоном.
Постепенно сознание у всех прояснялось, и даже Харви наконец сказал:
– Значит, завтра скатаемся в рейс, Томас?
– Скатаемся.
– А какая пара поведет броневик?
– Обещали «ноль шестой» или «ноль восьмой».
– Годится. А почему очередники соскочили?
– Кишечная что-то там.
– О, это хреново! Из меня раз такая штука хлестала две недели подряд – как из вулкана. И днем и ночью.
– Меня раз тоже проняло, – признался Леон. – Сбросил четырнадцать килограммов.
Они помолчали, потягивая чай и доливая себе из прозрачного парящего кувшина.
– Кого потянем, сказали? – спросил Мози.
– Не было времени уточнять. Но я так полагаю, пассажиров.
– Сколько кунгов?
– Думаю, не больше двух, ведь мы идем одним бортом, значит, больше двух никак не возможно.
– Ладно, бойцы, – подвел итог Мози, – допиваем чаек и милости просим в оружейку, надо тарировать стволы.
– Так вроде ты говорил, у нас стенд барахлит, или уже нет? – напомнил Харви.
– Это когда было-то! Ты что, вообще не следишь за ситуацией?
– Чего это я не слежу?
– На прошлой неделе стенд барахлил, но его сразу починили.
– Ну, я рад… – развел руками гранатометчик и улыбнулся.
Следующие два часа отделение потратило на приведение оружия в порядок. Дольше всех со своим гранатометом возился Харви. Стенд не желал принимать его оружие, Харви ругался в адрес лейтенантов и инженеров, которые должны были раз в две недели проводить обследование стенда.
– Это же не мне нужно, это компании нужно! – восклицал он, а потом добавлял порцию из непечатного.
После тарировки оружия отделение, почувствовав голод, принялось подчищать остатки вчерашней роскоши. Завтрак уже прошел, а до обеда было далеко.
Оставив товарищей, Брейн отправился на пост главного диспетчера, чтобы выяснить подробности. Это всегда следовало делать накануне, чтобы не узнать о неожиданных изменениях утром – перед отправкой.
Капитана Селинджера он застал в комнате отдыха смены: тот смотрел какое-то шоу по ТВ-боксу и шевелил пальцами босых ног, закинутых на обшитую кожзаменителем банкетку.
Носки и ботинки валялись на полу, китель висел на спинке стула, капитан улыбался, слушая трек в наушниках, но, увидев сержанта Брейна, сбросил наушники и вскочил с таким видом, будто увидел начальника базы генерала Камарина, славившегося своими неадекватными поступками и крутым нравом.
– Томас!.. Так тебя разэдак!.. Ты напугал меня, сукин сын! Чего тебе надо?..
Капитан босым прошел к холодильнику и, распахнув его, продемонстрировал широкий выбор самых крепких напитков.
Это как-то объясняло некоторые несуразицы, выдаваемые диспетчерским постом, когда, путая все и вся, борты отправлялись туда, где не было дорог и просек.
– Ну и батарея у вас, сэр.
– Не обращай внимания, тут в основном освежающие напитки, – заверил Селинджер, срывая зубами пробку с полуторалитрового пивного баллона «Холодный пес».
Вернувшись на место, капитан запрокинул голову и отпил треть баллона, после чего рыгнул и отставил пиво в сторону. Глаза офицера сделались красными, но лицо разгладилось.
– Чего пришел-то, говори?
– Уточнить надо, сэр, – ответил Брейн, проходя к ближайшему казенному стулу и садясь на него.
– А чего уточнять? Завтра все и узнаешь.
– Лучше сегодня, сэр. Какой груз будем сопровождать?
– Два пассажирских лотка и платформа с оборудованием.
– Это не по инструкции.
– И что? Откажешься ехать?
– Не откажусь. Но за лишнюю платформу доплатите.
– Вам и так доплатят за внеочередку.
– Внеочередка – это одно, а лишняя телега на хвосте – совсем другое. Платите за перегруз, сэр. Заполняйте наряд, и я прямо сейчас его заберу.
– А потом нельзя?
– Потом я буду за вами целый месяц бегать. Плавали – знаем. Заполняйте сейчас, и мы, так уж и быть, потащим лишнюю телегу. Она точно одна лишняя, а то, может, их больше?
– Одна, успокойся! – начал злиться капитан. Он поднялся с кресла и, открыв сейф, вытащил бланки нарядов, а потом за пару минут заполнил один и передал Брейну. – Вот, проверь, все ли правильно.
- Предыдущая
- 5/80
- Следующая