Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
X-Wing-4: Война за Бакту - Стэкпол Майкл А. - Страница 20
Бустер вытянул длинную толстую лапу и легонько постучал по плечу Хуффа одним пальцем; Дарклайтера пошатнуло. Позабытый всеми Гэвин решил, что в углу неинтересно, и устроился в первом ряду, откровенно наслаждаясь представлением.
— Я сказал: отдай им.
— А я чем, по-твоему, занимаюсь?
— Торгуешься, а я сказал: отдай.
Хуфф несколько раз широко открыл и закрыл рот, словно рыба, выброшенная на берег. Корран даже пожалел его.
— Хочешь, чтобы они получили товар даром? Бустер кивнул.
— А иначе я настучу, что ты делал поставки самому Палпатину. Лично.
— Это вымогательство!
— Нет, бартер. У меня есть то, что нужно тебе. Мое молчание. А у тебя есть то, что нужно мне. Оружие, которое отправится Веджу Антиллесу с моими лучшими пожеланиями. Обменяемся же товаром ко всеобщему удовольствию.
Миракс вновь пришлось сыграть роль буфера, на этот раз — между отцом и Хуффом Дарклайтером.
— Вымогательство или нет, какая вам разница? Так дело не пойдет, точка. Если мы забираем товар без компенсации, мы — не лучше импов. А если станем разбрасывать деньгами, потому что кто-то слишком жаден, то мы не умнее купа. Так не будет. Будет честно.
Она выпростала руку и ткнула в Хуффа пальцем.
— Представишь мне полный список того, что у тебя есть, и позволишь нам проинспектировать товар и выбрать на пробу. Мой отец сверит цены с рыночными. Кое за что мы заплатим по более низкой цене, потому что все знают, что отец Биггса Дарклайтера не станет драть втридорога с друга своего сына. Половину платим вперед, половину — при получении товара.
Татуинец некоторое время молча смирялся с услышанным, потом неохотно кивнул.
— Пятнадцать процентов сверх… Миракс подняла ладонь.
— Стоп. Я сказала: честно. Я не говорила, что мы начнем торговаться. Хочешь устроить торги — тогда начинаем с отцовского предложения и дойдем до деталей оплаты… ах, я неточно выразилась… Сколько ты нам заплатишь, чтобы мы увезли твой товар?
Хуфф Дарклайтер вот-вот должен был начать метать молнии. Сверху скалился Бустер Террик.
— Ты хоть знаешь, о чем просишь? Миракс лучезарно улыбнулась.
— Я знаю, что это честно.
Сидящий на столе Гэвин расхохотался.
— Признай, дядя Хуфф, ты же примешь ее предложение, потому что лучшего ты не получишь.
— Конечно, приму, — Дарклайтер отряхнул песок с одежды; в доме явно был установлен кондиционер, но вездесущая пустыня ухитрялась повсюду оставлять свои следы. — Послушай, юная барышня. Понадобится работа, приезжай в любое время. Такие таланты на дороге не валяются.
Хуфф Дарклайтер так расчувствовался, что пригласил всех погостить в его доме до окончания визита. Они согласились не только потому, что условия здесь были много лучше, чем в Мое Айсли, но еще и потому, что со своей фермы в гости нагрянула семья Гэвина. Коррана перестала спасать вытренированная за годы службы в КорБезе память, от изобилия племянников, племянниц, дядьев, теток и прочих кузенов начинала кружиться и давать сбой голова. Из-за многочисленности клана Дарклайтеров деловой визит стал напоминать семейную сходку.
Родители Гэвина Хорну очень понравились. Отец, Июля, лицом был точь-вточь как Хуфф, но усов не носил, и поэтому различать братьев было легко. Да и работа на ферме сделала Йюлу крепче и жилистее его преуспевающего брата. Так же просто было заметить, что братья любят друг друга, хотя Хуфф постоянно ставил Июлу на место, то и дело упоминая, сколько стоит вон то, а сколько — вот это, и таял от удовольствия, когда Йюла в ответ говорил, что не может себе позволить такую роскошь.
Со своей стороны Йюла выказывал невероятную сдержанность, граничащую со смирением, когда обнаруживалось полное отсутствие хороших манер у Хуффа. Корран смотрел на братьев Дарклайтеров и испытывал горячее желание покачать головой. Если б у меня был брат, и он бы со мной так обращался, то моя невестка очень скоро бы стала вдовой. Ответы Йюлы были вежливы и почему-то гораздо больше кололи Хуффа, чем открытая неприязнь.
Мать Гэвина, Силия, могла бы быть сестрой-близняшкой Ланаль Дарклайтер. В каждом вопросе и замечании звучала тревога за сына, хотя заплакала она раз или два. На ее лице Корран видел знакомое выражение — так смотрела на него мать в день выпуска из академии. Гордость и страх, грезы и ночной кошмар, и никто не знает, что из них возьмет верх.
В центре внимания, разумеется, оказался Гэвин. Он порадовал домочадцев историей своих приключений, хотя Корран заметил, как тщательно Дарклайтер обходит тему ранения на Таласеа. Неудивительно, но, кажется, Йюла не упустил того, что сын что-то недоговаривает. Призрак Биггса не отпускал семью.
И они постоянно сравнивают двух кузенов. Никто не сомневался, что Биггс был героем, он погиб, дав шанс взорвать Звезду Смерти. Учитывая обстоятельства, его смерть не была неожиданной. Просто Гэвин оказался в не менее опасной ситуации — и выжил. Похоже, его родители считали, что поэтому их сын лучше, чем Биггс, а в Хуффе прорастали семена сомнения. Может, его сын не так уж велик?
Корран был единственным ребенком в семье, подобные отношения его удивляли. Он смотрел на Дарклайтеров как в окно, раскрытое в доселе неизвестный мир. Здесь было так много детей, что сама мысль, будто игрушка может принадлежать кому-то одному, казалась нелепой. Младшие считали старших чем-то вроде подменных родителей и бесстрашно залезали к ним на колени, не спрашивая разрешения и не прося о помощи.
Корран даже перепугался. Во-первых, на его взгляд, в доме царила невероятная неразбериха и хаос, а во-вторых, дети без колебаний взвалили на него груз ответственности. Никто из Дарклайтеров не возражал, чтобы дети, пока они не становятся чрезмерно назойливыми или невежливыми, играли с гостями, а для Хорна это значило, что он отвечает за всю эту суету вокруг. Дружелюбие многочисленного семейства притягивало его, вот только Корран не был уверен, что готов войти в эту семью.
Посреди общего праздника Миракс и Бустер организовали свою частную вечеринку. Негромкие, приглушенные разговоры, легкость, с которой они обращались друг с другом, напомнили Коррану его собственные отношения с отцом. Хэл Хорн был сыну другом и поверенным в личных делах. Корран всегда воспринимал дом как место, где не надо ничего скрывать, где можно спросить совет без опасения стать посмешищем. Они с отцом спорили много раз, не соглашались друг с другом, но то, что объединяло их, было сильнее раздоров.
- Предыдущая
- 20/146
- Следующая