Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Французская магия (СИ) - Бессарабов Николай "elSeverd" - Страница 168
Я стоял в центре круга, в уже освещенном факелами зале, прислушиваясь к новым ощущениям. Теперь я ощущал весь особняк, словно мог видеть происходящее в каждой комнате при сильном желании. Ощущал я и родовую магию, совершенно непередаваемое ощущение, однако же, бывшее каким-то неполным. Прислушавшись к ней внимательнее, я все же понял — я был один. В поле магии не было больше ни одного потомка рода Поттеров, что объяснимо, но вызывало какую-то иррациональную печаль.
— Ритуал закончен, — подтвердил я, кланяясь собравшимся. А домовые эльфы Поттеров, нанятые мной вчера, уже относили гостям ритуальные подарки, благодарность за помощь в проведении принятия главы рода.
Сириус, стоявший рядом, хлопнул меня по плечу.
Невзирая на то, что ритуал завершился, мне предстояло еще многое сделать в этом зале прямо сейчас.
Развернувшись к стоявшему в углу камню, покрытому тончайшей вязью рун, я разрезал запястье и плеснул кровью на светящиеся белым огнем символы, произнося длинное заклятье Фиделиуса, одновременно представляя и чувствуя весь дом, окутавшийся тонкой и неразрушимой дымкой маскирующих чар.
Новая порция крови, новое заклятье — и домовые эльфы обзавелись гербами Поттеров на одежде, а их энергетика оказалась включенной в энергетику дома.
Последняя пригоршня крови, заклинание. Дом постепенно оживал, наполняясь энергией. Связь с пролегавшим глубоко под фундаментом источником магии активизировалась, и я со вздохом развернулся к гостям, ощущая, как заклинания бытовой магии в особняке раскрываются, приходя в рабочее состояние.
— Род Поттеров приветствует вас в нашем особняке, — я улыбался, произнося эту почти ритуальную фразу. — А теперь давайте вернемся в гостиную, думаю, эльфы накрывают стол.
Домовые эльфы, действительно, успели уже довольно многое, — практически привели в порядок гостиную, убрав большую часть следов почти шестнадцатилетнего запустения. Свежий лак на полированных деревянных панелях стен и потолка все еще сверкал, медные и серебряные подсвечники на камине, стенах были начищены, а на застеленном свежей скатертью столе уже были выставлены первые блюда. Немалая сумма, выложенная мной на восстановление особняка, все же оправдала себя, — гоблины доставили все необходимое для расконсервации поместья.
По дороге к гостиной я старался осознать, что же изменилось во мне после того, как я получил власть главы рода Поттеров за исключением перстня на правой руке. Получалось слабо — мешали совершенно другие мысли о другом кольце, спрятанном в бархатную коробочку в кармане мантии. Волнение от первого и единственного объяснения с родителями Флер, которое мне сейчас предстояло, затмевало даже факт моего совершеннолетия по магическим законам. Одновременно поднималась внутри бешеная радость — теперь мне уже никто из «взрослых» членов Ордена Феникса, с которым мне все равно придется сталкиваться, не сможет указывать, пользуясь разницей в возрасте и статусе. Даже старому манипулятору придется несколько больше обдумывать свои слова, вместо того, чтобы, как и обычно, попытаться навязать мне свою волю на правах директора.
— Прошу, господа и дамы. — По моему жесту, как хозяина поместья, собравшиеся расселись. Даже в глазах Сириуса, обычно иронично-насмешливого, сегодня читалось некоторое уважение и застарелая давняя боль — он привык видеть во главе стола в доме Поттеров моего отца, и этот дом все еще мучил моего крестного, так и не смирившегося с потерей лучших друзей. Поймав мой взгляд, Сириус усмехнулся, салютуя вилкой с наколотым на нее грибочком, — крестный оставался верен своему имиджу.
— Ну что ж, за нового Лорда Поттера! — Поднял кубок Сириус, когда собравшиеся утолили первый голод, а я немного освоился на месте во главе стола.
Зазвенели бокалы, мой бокал с перезвоном столкнулся с бокалом Флер, в глазах которой был настоящий водоворот эмоций. Любовь, волнение и почему-то страх. Она боится? Чего может бояться моя любимая в такой ситуации? Связь, созданная кровью единорога, за последние полгода стала работать не так часто, видимо, даже эта волшебная субстанция имела пределы возможностей.
— Господин Делакур. — Я встал, волевым усилием заставив голос звучать твердо и уверенно. — Год назад я пришел в ваш дом с просьбой о помощи и получил желаемое. Вы поддержали меня, помогли мне избавиться от опекунства и обрести независимость. Ваш род всегда может рассчитывать на помощь Поттеров в трудную минуту.
Крестный одобрительно посмотрел на меня, и мне была важна даже эта минимальная поддержка, которую только и мог он мне дать в такой момент. Жан-Клод вежливо кивнул, принимая мои слова — он знал, что по другому я поступить не мог.
— Сейчас, когда я стал главой рода Поттеров, и обрел полную самостоятельность своих действий, я... — К вставшему напротив меня Жан-Клоду присоединилась Мари Делакур. — Я хочу просить руки вашей старшей дочери.
Сунув руку в карман мантии, я вытащил из него бархатный футляр.
— Род Делакур не имеет возражений, — ответил Делакур-старший, переглянувшись для приличия с женой, хотя я прекрасно знал, что к решению они пришли уже давно. — Но стоит спросить мнения моей дочери.
Выйдя из-за своего места, я подошел к вставшей Флер, опустившись перед ней на колени. Ногу пронзило резкой болью — не до конца залеченная после тренировки травма напомнила о себе.
— Флер, любимая. С того момента, как я впервые увидел тебя, я не мог больше смотреть на других девушек. Ты стала для меня единственной и самой желанной. — Говоря эти слова, хотя я их не раз мысленно репетировал, , я с трудом заставлял свой язык шевелиться, настолько сильным было волнение. — Сейчас, перед лицом собравшихся, я прошу тебя стать моей женой.
Открыв футляр, я извлек оттуда перстень с гербом Поттеров, чуть меньшего размера, чем мой собственный — перстень, принадлежавший когда-то моей матери.
— Да, — с покрывшимися румянцем щеками и блестящими глазами тихо сказала Флер. — Я согласна.
Я осторожно надел перстень на тонкий палец и, не удержавшись, поцеловал хрупкое запястье.
Близко-близко оказались широко распахнутые глаза. Под взглядами одобрительно, невзирая на все свое воспитание, захлопавших гостей мы обменялись поцелуем.
Мари Делакур, подойдя ко мне, поцеловала меня в щеку, а на шее повисла с визгом Габриель. На краю сознания, где я ощущал сейчас магию рода, забрезжило новое ощущение — я переставал быть одиноким, скоро в роду появится еще один человек, моя жена.
Обменявшись крепкими рукопожатиями с мужской частью собравшихся и получив поцелуи в щеку от женщин, я вернулся на свое место.
— Счета Поттеров и все документы готовы, — Жан-Клод первым заговорил о делах. — Джеймс уехал куда-то, не успев явиться на этот приём. Так что гоблины уже знают о совершеннолетии наследника Поттеров.
— Тем лучше. — Я улыбнулся. — Я в любом случае хотел бы и дальше сотрудничать с Джеймсом, он мастер своего дела.
— Да, во Франции он тоже очень известен, — со странной ироничной улыбкой сказал Делакур-старший. — Он один из лучших финансистов, кого я знаю.
— Нужно соединить этот дом по каминной сети с особняком Блеков, — добавил Сириус.
— Я планирую разместить здесь, в гостевых комнатах, часть авроров Майкла, если мистер Браун не возражает. — Я поклонился командиру авроров, который теперь вместо погибшего Аластора присутствовал на всех наших совещаниях.
— Я думаю, ребята согласятся — большинство основную часть времени все равно проводят в казармах, а в особняке старинного рода больше комфорта, — дипломатично заметил Браун, слабо улыбаясь.
— Вот и ладно. — Я улыбнулся в ответ. — В особняке достаточно комнат и эльфов, чтобы люди ощущали себя комфортно. Можете занимать все правое крыло особняка, там гостевые комнаты.
— В принципе, разумно, — подытожил молчавший до сих пор Валленштайн. — Насколько я понимаю сложившуюся ситуацию, возрожденное семейство Поттеров будет мешать всем политическим игрокам страны. И дополнительные силы в особняке никому не помешают. Я бы предложил клятву верности, если в вашей стране такое принято.
- Предыдущая
- 168/251
- Следующая
