Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - Хаггард Генри Райдер - Страница 31
Взяв одну из ламп, Аэша пошла в конец сводчатой комнаты и там остановилась.
Мы последовали за ней и увидели, что в стене сделано что-то, похожее на лестницу. Аэша начала легко карабкаться по ступенькам, мы шли за ней. Спустившись с пятнадцати ступеней, мы уткнулись в длинный скалистый откос и при свете лампы взобрались на него. Пока мы шли, я старался заметить дорогу, насколько мог; это не было трудно, благодаря фантастической форме утесов и камней; многие из них походили на мрачные изваянные из камня человеческие лица.
Наконец я заметил, что мы добрались до самого высокого пункта конусообразного утеса и открыли узкий и низкий проход, по которому вынуждены были ползти.
Внезапно этот проход закончился пещерой, такой огромной, что мы не могли разглядеть ее сводов. Несколько минут мы шли в полном молчании. Аэша, как белый призрак, мелькала перед нами, пока мы не вошли в другой проход, заканчивающийся также небольшой пещерой, где мы ясно видели своды и стены. Из этой пещеры мы вступили в третий тоннель, слабо озаренный неясным светом.
Я слышал, как облегченно вздохнула Аэша, завидев этот слабый, неизвестно откуда выходящий свет.
— Отлично! — произнесла она. — Приготовьтесь вступить в недра земли, в священное место зачатия Жизни, живущей в каждом человеке и звере, в каждом дереве и цветке!
Аэша пошла вперед, а мы тащились за ней с переполненными впечатлениями сердцами. Что предстоит нам увидеть? Мы прошли тоннель. Свет разгорался сильнее, бросая на нас яркий отблеск. И вместе с этим неведомым светом до нас доносился душу потрясающий звук, подобный отдаленному грому или шуму падающих деревьев. О Небо!
Мы стояли уже в третьей пещере, усыпанной белым песком, стены которой потрескались от воздействия огня и воды. В пещере не было темно. Ее наполнял какой-то красивый розоватый свет. Сначала мы не видели огня и не слышали грома. Потом вдруг произошло что-то ужасное и удивительное. Через отдаленный конец пещеры с оглушительным шумом, — шум был так ужасен, что мы задрожали, а Джон упал на колени, — ворвался столб огня, подобный ослепительной молнии или разноцветной радуге, несколько секунд пламя клокотало и ревело, вращаясь посреди пещеры; но постепенно шум стих, и все исчезло, оставив после себя розовый свет.
— Ближе, ближе! — воскликнула Аэша возбужденным, звонким голосом, — Смотрите! Вот Фонтан и Сердце жизни, что бьется в груди великого мира!
Мы последовали за Аэшей и остановились у того места, где появилось пламя, и вдруг почувствовали странное облегчение, прилив дикого веселья и жизнерадостности. Это было действие огня жизни, уже повлиявшего на нас, одарившего нас силой гиганта и легкостью орла.
Мы посмотрели друг на друга и громко засмеялись. Засмеялся и Джон, не улыбавшийся целыми неделями. Мне показалось, что меня осенил гений, что весь интеллект общечеловеческого ума соединился во мне. Я готов был заговорить стихами, по красоте и стилю не уступающими поэзии Шекспира. Странные видения мелькали в моем мозгу. Узы плоти моей были сброшены, и дух парил в эмпиреях неизъяснимого могущества и силы! Не могу описать моих ощущений! Что-то странное, необъяснимое!
В то время, как я испытывал сладостное ощущение бодрости и возрождения духа, мы услышали снова ужасный шум, рев и клокотание, долетавшие до нас. Все ближе и ближе, — словно громоносная колесница неба, на блистающих, как молния, конях. Лучезарное, ослепительное облако, переливающееся тысячами радужных огней, остановилось недалеко от нас, потом с грохотом исчезло неведомо куда. Это было такое поразительное зрелище, что мы, за исключением Аэши, которая стояла, протянув руки к огню, упали и спрятали лица в песок.
Когда все исчезло, Аэша заговорила:
— Калликрат! — сказала она. — Минута наступила! Когда пламя появится вновь, ты должен омыться в нем. Сбрось свое платье, оно сгорит, но ты останешься невредимым! Ты должен стоять в огне, и когда пламя охватит тебя, постарайся впитать его сердцем, омой в нем каждую частицу своего тела. Слышишь ли ты меня, Калликрат?
— Я слышу тебя, Аэша, но… я не трус, но боюсь этого пламени. Откуда я знаю, что оно не уничтожит меня? А если я погибну и потеряю тебя? Я не хочу этого!
Подумав с минуту, Аэша заговорила:
— Не удивительно, что ты боишься! Скажи мне, Калликрат, если ты увидишь меня стоящей в пламени, если я выйду из него невредимой, согласишься ли ты остаться в нем?
— Да, — ответил Лео, — тогда я сделаю это, хотя бы оно убило меня. Я войду в огонь!
— И я тоже! — воскликнул я.
— Что такое, Холли? — засмеялась Аэша. — Ведь ты не хотел этого? Как же так?
— Не знаю, — отвечал я, — мое сердце зовет меня войти в огонь и начать новую жизнь!
— Хорошо! — произнесла Аэша. — Ты не совсем безумец. Смотри, во второй раз я омоюсь в пламени живительного огня. Если даже моя красота и жизнь не могут увеличиться еще, все же огонь не тронет меня! Потом, — продолжала она, — есть еще одна серьезная причина, в силу которой я хочу омыться в огне. Когда я вошла в него в первый раз, сердце мое было полно злых страстей, я ненавидела Аменартас, и все эти страсти наложили след на мою душу. Теперь я счастлива, стремлюсь к добру, полна чистых мыслей и намерений! Вот почему, Калликрат, я снова хочу омыться в огне, очиститься для тебя, любовь моя! Потом ты войдешь в огонь! Минута наступает! Будь готов, Калликрат!
Глава XXVI
Что мы видели
Последовало молчание. Казалось, Аэша собирает все свои силы для испытания, пока мы молчали и ждали. Наконец послышался ужасный, грохочущий звук, который приближался к нам. Услыхав его, Аэша сбросила свое газовое покрывало, расстегнула золотую змею пояса, завернулась в свои великолепные волосы, которые покрыли ее, как платье, и тихо спустила с себя белое одеяние. Так стояла она, как Ева перед Адамом, закрытая только волосами, божественно прекрасная в своей наготе. Ближе и ближе неслось пламя.
Вдруг Аэша освободила свою, точеную руку из массы волос и обвила ей шею Лео, потом поцеловала его в лоб, пошла вперед и встала там, где должно было пройти пламя.
Что-то трогательное было в тихом поцелуе Аэши. Словно нежная мать поцеловала своего ребенка и благословила его!
Опять страшный, потрясающий шум, словно ветер вырывает деревья с корнем… Вот уже отблеск, предвестник огня, стрелой пролетел в воздухе… Вот и пламя…
Аэша повернулась и, протянув руки, низко поклонилась ему. Огонь охватил ее… всю ее фигуру… дивные формы… Я видел, как она подняла обе руки и полила огонь, словно это была вода, себе на голову, открыла рот и втягивала его в себя… Ужасное зрелище!
Потом она стояла тихо, вытянув руки, с небесной улыбкой на лице, словно сама была духом пламени. Таинственный огонь перебегал и играл на ее темных длинных локонах, лизал ее дивную грудь и плечи, с которых упала волна волос, скользил по ее горлу и лицу и загорелся ярким светом в сияющих глазах. Как прекрасна она была в пламени!
Вдруг странная перемена произошла в ее лице. Улыбка исчезла, глаза смотрели сухим, недобрым взглядом, правильное лицо вдруг удлинилось и осунулось, словно она испугалась чего-то, прекрасные формы тела потеряли свои дивные очертания и красоту.
Я протер глаза, думая, что стал жертвой галлюцинаций под влиянием сильного света. Но пламя с грохотом исчезло, и Аэша стояла на своем месте.
Она сделала несколько шагов к Лео, — мне показалось, что ее походка утратила прежнюю грацию, — и хотела положить руку на его плечо. Я взглянул на ее руки. Куда девалась их необычайная красота? Они были худые и костлявые. А ее лицо! Великий Боже! Лицо ее состарилось на моих глазах! Полагаю, что Лео заметил это, потому что попятился от нее.
— Что случилось, Калликрат? — произнесла Аэша хриплым и глухим голосом.
Что случилось с ее серебристым музыкальным голосом!
— Что такое, что такое? — проговорила она смущенно. — Действие огня, наверное, не изменилось? Скажи мне, Калликрат, что случилось с моими глазами? Я плохо вижу!
- Предыдущая
- 31/198
- Следующая