Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

круги на воде - Хорев Валерий Николаевич - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

Облака плывут

И птицы кружат в пустоте небес.

Благодаря пустоте

Превращения могут совершаться без конца,

(из «Гуань инь-цзы»)

На самом деле никакая исходная стойка не плоха и не хороша для последующих перемещений, атак и защит, но при условии, что весь многотрудный путь от самых низов ученичества пройден усердно и заложен в двигательные рефлексы основательно. Кто-то из великих сказал: «Не тот мастер, кто способен проделать нечто, не свойственное другим – может, те просто никогда не пробовали. Настоящий мастер тот, кто может повторить все, что могут другие». Понятно, речь идет не о физических извращениях наподобие тысячекратных приседаний, подтягиваний на перекладине или поднятия рекордного олимпийского веса. Но что касается всяких мудреных техник, приемов и позиций, то здесь наличие качественного внутреннего «багажа» позволяет с легкостью продемонстрировать на вполне пристойном уровне дотоле совершенно неведомые элементы. Проще говоря, мастер каратэ пятого-шестого дана может без труда выполнить любое из наиболее утонченных построений хапкидо или танлан-цюань, даже при условии полнейшего предварительного незнакомства с ними, а специалист по работе с китайским цзянем успешно разберется в хитросплетениях кэн-дзюцу. Пусть он не прорисует все детали и мелочи, но основа формы будет схвачена верно, без искажений и накладок. Когда в наличии есть замечательный, прочный и обширный фундамент, то возведение на нем чего угодно – от камышовой хижины до Тадж-Махала – не составляет проблемы. Исходная школа не играет никакой роли, и настоящий мастер в чем-то одном является, фактически, не меньшим мастером всего многообразия единой боевой традиции. Подлинная внутренняя полнота не нуждается во внешних проявлениях и, уж во всяком случае, в их геометрическом воплощении:

Воды реки бегут,

Не останавливаясь ни на миг,

А на берегу не слышно ни звука.

(Хун Цзычен, «Вкус корней»)

Но, как уже говорилось, нет методики приобретения «внутреннего», минуя «внешнее», и нам предстоит перелопатить горы пустой породы в поисках горсти золотого песка, а самородки крайне редки, да и относится это понятие, в нашем случае, не к благодатному прииску, а только к личности старателя. И как тут не вспомнить слова основателя Шотокан каратэ-до Гичина Фунакоши, которые стоило бы написать пылающими буквами над входом в каждый додзё:

«Самое главное – регулярность занятий. Иного пути овладеть тем или иным искусством боя не существует. День за днем, месяц за месяцем, год за годом – тот же зал, те же люди, те же упражнения. Бывают моменты, когда хочется все бросить. Такие минуты посещают всех без исключения. Но мы так же хорошо знаем, что однообразие это кажущееся, и жизни без него не мыслим».

 Глава 7 То как зверь она завоет...

Боевые выкрики и концентрация

Княжна с постели соскочила,

Седого карлу за колпак

Рукою быстрой ухватила,

И в страхе завизжала так,

Что всех арапов оглушила!

(А. С. Пушкин)

Хоть ты пой, хоть не пой -

В тебе голос не такой!

Есть такие голоса,

Що вздымають волоса!

(прибаутка)

Как следует из названия главы, посвящена она боевым выкрикам, или кэнсэй. Благодаря вездесущему кинематографу, у абсолютного большинства простодушных почитателей восточных единоборств сложилось прочное мнение, будто нет и быть не может никакой схватки без мяукающих воплей а-ля Б. Ли или самурайского рычания и уханья. К тому же сегодня не отыскать ни единой школы или клуба, где такому важному аспекту уделялось бы хоть чуточку внимания. В лучшем случае ученикам выдается экспресс-информация о том, что выкрик зарождается в нижней части живота, а затем на выдохе и реализуется. При этом, разумеется, обходят стороной непростой вопрос о характере выкриков, тонкой технике исполнения и, собственно, о результатах, которых мы хотим всем этим достичь. Между тем, вопрос криков напрямую связан с дыханием, а, соответственно, и с энергетическими потоками, из чего становится очевидной его сложность и глубина. Для различных деяний подходящими будут не всякие, но строго индивидуальные формы выкриков. Нет и не может быть единого универсального звучания наподобие всем уже надоевшего «ки-я-я». Проще говоря, для успешного проведения броска или протяжки никоим образом не подходит резкий короткий выкрик, отлично работающий с ударами, и наоборот. Кстати, сам по себе выбор «кричать или не кричать» вовсе не имеет однозначного решения. Например, те же, не к ночи будь помянуты, ниндзя в силу своего тихого ремесла вполне обходились совершенно беззвучными действиями, но кто возьмет на себя смелость провозгласить их результаты неэффективными? Как говорится, уж чего-чего!…

Разумеется, в полной мере и величайшем разнообразии тонкое искусство крика получило свое,развитие в Китае. Как и остальное наследие Поднебесной, эти техники были восприняты, впитаны и модернизированы японцами в соответствии с их идеалами простоты и безыскусное™, что отчасти позволило достичь неких новых рубежей и высот, но также повлекло невосполнимые утраты цельности древней системы. Чтобы осветить вопрос с различных точек зрения, предлагаю фрагменты материала, как раз и посвященного жгучему вопросу: «Зачем кричать?»

В старину шаолиньские монахи обучались специальным крикам в течение нескольких лет. Да и теперь в Китае можно встретить людей, обычно пожилых, которые занимаются акустическим цигуном – протяжно кричат, то понижая, то повышая голос и вызывая любопытство окружающих.

«Крик истинного бойца подобен вспышке молнии в темноте летней ночи» – подчеркивается в китайской поговорке. Правильно изданный возглас предназначен не столько для испуга противника, сколько для стимуляции собственных сил и пробуждения Ци. Он должен зарождаться в поле даньтянь и как бы исходить из всего тела, быть звуковым воплощением внутреннего настроя на удар. Ошибочен крик, произведенный лишь гортанью.

Боевые крики различаются, прежде всего, тональностью и выражением. Описать звук трудно: здесь тот случай, когда лучше один раз услышать, чем сто раз прочитать. Рассказывая о каком-то возгласе, его можно, допустим, характеризовать как испуганный или гневный, но это вовсе не означает, что боец испугался или пришел в ярость. В зависимости от разновидности удара обычно используется один из пяти базовых типов крика.

Первый – Хэн – очень короткий и резкий. Он издается с плотно сжатыми губами и зубами. Это даже не крик, а скорее звучный выдох через нос. Тональность изменяется с низкой на более высокую. «Хэн» извлекается резким напряжением и втягиванием живота, а также напряжением межреберных мышц. Он сопровождает удары снизу вверх. Мастера говорят: «Хэн» подобен стреле, взмывающей в небо. Он, как гром, врывается в уши!»

Второй – Хэ - также короткий и резкий выкрик. Он издается напряженным ртом и сопровождается поджатием живота. Звучание – нисходящее, с высокого к более низкому, будто вы что-то приказываете.

Третий – И. Растяните рот в улыбке, резко напрягите живот и межреберные мышцы, представляя, что Ци выталкивается вверх. Оставьте меж зубов небольшую щель, кончик языка уприте в нижние зубы. Издайте ровный короткий звук «И». Он часто используется вместе с предыдущим, причем первый может переходить во второй. Такие комбинированные крики обычно используются при ударах сверху вниз, при боковых ударах, при ударах ногой сверху вниз в прыжке. Верно извлеченный звук может напугать или даже парализовать противника, который почувствует, «будто его молотком ударили по макушке».

Четвертый – Кэ – более долог, чем предыдущие. Растяните немного губы, касаясь языком нижних зубов. Издайте звук – необязательно громкий, скорее гулкий, как глухой раскат грома, затихающий вдали. «Кэ» сопровождает удары с дальней дистанции, удары из низких растянутых стоек.