Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ключ (СИ) - Черкасова Галина Геннадьевна - Страница 141


141
Изменить размер шрифта:

— Тише, — прошептал он, теряя сознание. — Найди Ист…

Едва кевт провалился в забытье, как его абстракция поддалась — нехотя, медленно, но трещины стали заполняться энергией, которую я передавала ему.

— Слишком быстро, — мне пришлось умерить напор, чтобы не развалить окончательно поле наставника. — Вот так. Я вытащу тебя. Тьма, я очень хочу послушать про Источники.

Я легла рядом, прижавшись к телу кевта, не убирая руки с его груди. Война не сломила Арельсара, не сделала его сумасшедшим эгоистом, как моего отца. Он так много знал и помнил, что любой человек свихнулся бы, но не кевт, не Рельс, как называли его в СБО. Несгибаемый.

Он был нужен мне.

И уж если я вытащила из цепких объятий предков орка, то разве кевта я упущу…

* * *

— Антея?

Я вскинула голову, пытаясь разглядеть лицо склонившегося надо мной разумного.

— В чем дело?

— С вами хотят поговорить.

Я приподнялась на локте, не переставая хилить Арельсара. Особых улучшений в его абстракции не появилось, но и ухудшений не было. Я держала его на краю пропасти.

— Я не могу уйти.

— Это очень важно, — молодая кевтиянка положила руку мне на плечо. — Твое поле сияет ярко. Я позабочусь о нем, пока тебя не будет.

— Я же сказала, что не могу уйти!

— Но им тоже нужна твоя помощь! — кевтиянка махнула куда-то в сторону погреба. — Пожалуйста.

Я нехотя поднялась, поправила куртку и, глянув на Арельсара, шумно вздохнула.

— Куда идти?

— В погреб. Тебя проведут.

Я, не оставляя поле наставника, прошла вдоль стены, к арке, и только, когда взаимодействие начало ослабевать, во все лопатки рванула в погреб.

Раненые лежали рядами, сидели близ стен, опираясь спинами о холодные камни. В проходах расположились, кто на полу, кто на куртках, родственники, подпитывая поля больных. Несколько молний летало под потолком, то сливаясь в один тусклый шар, то распадаясь на десятки маленьких светлячков. От гула полей заныл затылок.

— Антея, сюда! — я вытянула шею и направилась на голос.

— Рас, опять ты? — фыркнула я, останавливаясь. Ссутулившись, у узкой трещины в стене, стоял Рассалар. — Что тебе нужно?

— Твоя помощь, — он оглядел пространство за моей спиной.

— В чем дело? — я обернулась. — Кого ты ищешь?

— Сюда, — он едва смог протиснуться между камнями. — Прошу тебя.

— Тьма, Рас, идиот, — выругалась я, заскакивая в трещину. — У меня нет времени!

На небольшом камне, служившем, по всей видимости, столом, стояла газовая лампа. После белесых лучей магических молний, свет от этого, такого обычного приспособления, казался неестественным. В темной, тесной комнатке настолько сильно пахло плесенью, что я закашлялась, окончательно теряя связь с полем Арельсара.

— Здравствуй, Антея.

Кто-то шагнул из темного угла к столу, и когда я увидела лицо незнакомца, у меня подкосились ноги.

— Профессор! Вы живы!

Гранто, постаревший, пожелтевший, одетый в какой-то заляпанный оранжевый комбинезон, вымучено улыбался мне.

— Как вы здесь…, — я сделала было шаг вперед, но тут же остановилась. За спиной профессора появился ещё один мой старый знакомый, которого я была совсем не рада видеть. Зир, шавка Рахиза, довольно улыбался, сжимая в руке пистолет.

— Жива и здорова, Антея, — пропел он, поднимая пистолет и прижимая дуло к шее профессора. Гранто нервно дернул головой. — Кровь на куртке не твоя, надеюсь.

— Пришел поснимать демонов на мобильный? — я попятилась и налетела на Раса. Гребаный предатель шумно засопел и положил руки мне на плечи.

— Отцепись, придурок! — вскричала я, дергаясь из стороны в сторону. — Мало тебе смертей!

— Тише, Анти, тише, детка, — Зир не переставал улыбаться, и мне хотелось разбить ему лицо, чтобы стереть эту мерзкую ухмылку вечного победителя. — Без резких движений. Ты же не хочешь вновь потерять наставника.

— Теперь работаешь на эльфов, ублюдок? Всегда находишь самых отвратных боссов, — процедила я сквозь зубы.

— Нет, никогда в жизни, — эльф сморщил нос. — Компериат воняет со всех сторон. На «Детей Теней» работать куда приятней.

Я скрипнула зубами, ощущая, как забеспокоились демоны, разделявшие мой гнев.

— И, смею заметить, детка, я вовсе не менял хозяина, — доверительно сообщил Зир. — Я всегда работал на Кракена, под самым носом СБО. Пока они копали под Рахиза, я укрывался в его черной тени. Но сейчас не обо мне, а о вас, любители вызывать тварей из бездны.

Он ткнул дулом пистолета в шею Гранто. Профессор нахмурился, сжал кулаки, но я видела, как трясся его подбородок.

— Не боишься, что тебя постигнет участь Рахиза? — мой голос прозвучал низко, хрипло, будто говорила вовсе не я.

— Тогда твоего ученого дружка постигнет участь Азара, — отрезал эльф. — Давай играть по моим правилам, хорошо?

— Чего ты хочешь?

— Я? Да ничего, детка. А вот Кракену нужно узнать, где же ты откопала третий Источник.

Я вздрогнула и настороженно посмотрела на Гранто.

— Так вы знали? Знали, что Ларзанмар скрывает второй Источник! — вскричала я, но голос снова сорвался на хрип. — Вы…

— Нет, Антея, — Гранто нахмурился. — Я не знал. Но знает Кракен и вот этот ушастый пи…

— Заткнись, старый бурдюк, — зашипел эльф. — И давай-ка, не дергайся. Заденешь плечом мою руку, и я, чего доброго, прострелю тебе шею.

— Зачем они похитили вас? — прохрипела я, с жалостью вглядываясь в лицо измученного наставника.

— Им нужны мои знания о гиперпроводнике, — Гранто закатил глаза. — Будто они смогут что-то понять.

— Помолчи, старик, — резко оборвал его Зир. — Достаточно того факта, что сейчас создатель гиперпроводника и феномен у меня в руках. Неожиданная удача! Мы хотели всего лишь чуть подпалить компериатский пафос, а тут и ты, и Источник. Двух зайцев — одной пулей.

— Подпалить пафос?! Так вы специально задурили головы кевтам?!

— А что, разве неясно?

— Слышишь, Рас, — я повернула голову. — Тебя использовали в своих целях убийцы!

— Кракен дал нам возможность отомстить, — пробасил тот, опуская глаза. — Так было правильно.

— Ты час назад орал, что ошибался! — я дернулась вперед, но он только крепче сжал мои плечи. — Элладор умерла у меня на руках, а ты… ты просто сошел с ума. Зачем, Зир, за каким демоном вам всё это было нужно?! Чем вам не угодили кевты?

— Кевты? — Зир удивленно вскинул брови. — Что ты! Мы играем против Компериата. Но, ты уводишь разговор от цели. Где Источник?

— Иди за демонами, — огрызнулась я. — Они тебе покажут.

— Хорошо, — эльф взвел курок. — Мне продолжать?

Гранто посмотрел на меня, чуть помотав головой.

— Оно того не стоит, Антея.

— Вы не сможете открыть порталы, — я закусила губу, отводя глаза от изможденного лица наставника. — У вас ничего не выйдет без…

— Ключа? — Зир усмехнулся. — Вот ты, стоишь здесь, и у меня в руках жизнь твоего друга. Так что, идешь со мной? Или снова начнешь брыкаться? Что там?

Зир навострил уши. Кто-то зашел в комнату через дверь за его спиной. Я вытянула шею, пытаясь разглядеть выход. Нас охраняли.

— Алтаннат, — эльф сморщил нос. — Ты бы могла мыться почаще? Я тебя за милю чую.

— Передали, что нужно поторапливаться, — высокая, статная орчанка в броне морского пехотинца, замерла напротив лампы, с презрением оглядывая находящихся в комнате. — Ты заболтался, эльф. Скоро начнется высадка.

— Тогда бери её, и идем, — эльф схватил профессора за руку. — Давай, шевелись, старик. Не хочу я встречаться с военными.

Орчанка отступила, пропуская Зира, который пятился назад, не убирая пистолета, и тащил за собой профессора. Гранто выглядел таким измученным и усталым, что от жалости заныло сердце.

— Я не могу уйти, — собравшись с духом, произнесла я. — Здесь мой друг. Ему нужна помощь. Я…

Рас с силой ударил меня в спину, и я, не удержавшись, подалась вперед и едва не налетела лицом на лампу.

— Тебе сказали, иди! — рявкнул он, и в этот момент орчанка молниеносным движением извлекла из кобуры пистолет с длинным, толстым стволом. Я даже глазом моргнуть не успела, как она, просто вскинув руку, бесшумно выстрелила Зиру в голову и в грудь, едва не задев Гранто, который каким-то чудом нырнул вниз и уберег лоб от прямого попадания, потом в кого-то, стоящего у дверей, после чего, резко развернувшись, всадила пулю промеж глаз Раса. Кевт что-то промычал и мешком свалился на землю, загородив трещину в стене.