Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шаман (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Шаман (СИ) - "Джиллиан" - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Шаман встал и шагнул к старухе. Та боязливо нагнулась, но Рольф осторожно обнял её. А потом выпрямился и насмешливо сказал:

— Сейчас ты под моей защитой.

Малин расплакалась, горстью отирая слёзы.

— Что? — сказал шаман. — Что ты увидела?

— Здешние боги от тебя слишком многого хотят, — шмыгнула старуха носом. — Неужто всё сделаешь? Недели-то мало будет…

— Малин, Малин… — Рольф вернулся на место, положил руки на стол, оглянулся на дверной проём, в котором встали псы. — Не щади меня. Твоё видение вернулось. Ты прекрасно поняла, что мне самому осталось немного…

— С чего ты начнёшь? — печально спросила старуха. — И чем я помогу тебе?

— Мне нужны деньги, — сказал Рольф и улыбнулся. — Нет, не те, что ты собираешься получить за эту вещь. Я погуляю с псами и попробую заработать, как зарабатывала ты. Спрашиваешь, чем можешь помочь? Мне нужна та комната, в которой я сегодня спал. Она нужна мне отмытой. Чистой. Потому что моя ворожба будет отличаться от твоей. — Он огляделся и сморщил рот в небольшой ухмылке. — Впрочем, неплохо бы отмыть здесь всё.

— Ты изменился, — въедливо всматриваясь в него, отметила Малин. — Стал настоящим мужчиной. — И одними губами прошелестела: — Но ты идёшь дорогой богов. Мне страшно за тебя.

Он спокойно выслушал её последние слова и вышел из комнаты в крохотную прихожую, где его терпеливо дожидались псы. Перед тем как покинуть квартирку, он немного помешкал, для удобства засучивая рукава джемпера — руки хотелось чувствовать свободными.

— Подожди, — сказала за спиной старуха. — Вечер на улице. Возьми.

Он взял протянутый ему широкий ремень — со странными металлическими скобами. Уверенно надел на одну из них ножны с ножом и защёлкнул скобу. Опоясался.

— Спасибо, Малин, — улыбнулся он, и она закрыла за ним дверь.

… Раньше старуха переживала из-за злосчастного молодого шамана, которого вынуждена была отдать страшному белому типу.

Теперь она боялась его…

… Для личных нужд два пса сами повели его в нужное место. В незнакомом городе они оказались лучшими проводниками. Пока на небольшом клочке замызганной земли, с трудом найденном, они справляли нужду, Рольф прислушивался и приглядывался к пространству этого квартала. Наконец он определился. Вернувшиеся псы вопросительно взглянули на него и пошли рядом, когда он, ни слова не сказав, пошёл по улице.

Старуха права. Боги этих мест и в самом деле хотели слишком многого от него.

Он не сомневался, что будет делать предложенное. Причём финал действа должен будет для него до конца оставаться неизвестным. Потому как его не знали и боги планеты.

Но сейчас приходилось искать другое. То, что поможет в будущем. Он прошёл мимо нескольких магических лавок с ингредиентами, которые вскоре понадобятся. Запомнил их месторасположение. Потом думал о деньгах — и его ненавязчиво потянуло к месту, где он должен их найти.

Шаман не знал, куда именно его «приведут», поэтому очень удивился, когда оказался на весело и даже празднично освещённой улице с зазывными вывесками, расположенными очень близко друг к другу. Здесь было много машин, рядом с которыми стояли странно разодетые (точнее — раздетые) женщины, оживлённо разговаривая с автовладельцами. Когда Рольф понял, что за улица перед ним, он усмехнулся в душе. Боги — тоже странные. Но если они считают, что привели его правильно…

Собаки медленно двинулись по дороге, ближе к обочине. Движение машин здесь было ленивым. А людей — столько, что легко представить себе самый настоящий праздник. И нисколько не темно, несмотря на уже поздний вечер. Чего-чего, а света здесь хватало. Из то и дело открывающихся заведений звучала музыка, изредка слышался хохот… На шамана не обращали внимания, и он понял, что лучше в следующий раз, собираясь в поход на эту улицу, ему обвешаться хотя бы одним предметом, указывающим на его «профессию». Он уже приметил двоих-троих представителей от магии, которые обходили прохожих, предлагая погадать. Мерцающее поле вокруг одного было очень отчётливым, и Рольф предпочёл не попадаться ему на глаза. Не хотел, чтобы о нём заранее знали. Достаточно, что его появление уже встревожило пространство этого места…

— … А я ему говорю: «Скажи, как меня зовут, тогда и посмотрим, как ты гадаешь!» А этот дурак вылупился на меня — и молчит. А потом как начал грозить всякими карами! — визгливо, размахивая руками, рассказывала одна полуголая девица другой, опираясь на капот пустой машины. — Говорит мне: «Не ходи с этим, а то от него одни неприятности будут!» А в чём, из-за чего неприятности? Молчит. Может, он просто деньги выжимал? Ну и ничего не было…

— Розамунд, — машинально сказал Рольф, проходя мимо.

— Что? — тоже машинально отозвалась девица. И вдруг передёрнула плечами, быстро оттолкнулась от капота — чуть не побежала за Рольфом остановить его. — Эй, ты! Откуда ты знаешь, как меня зовут? Эй, не торопись! Ты умеешь гадать? По-настоящему? От кого ты узнал, как меня зовут?

— От твоей подруги. — Рольф тоже остановился и обернулся. — Когда ты рассказывала о вопросе с именем, она мысленно произнесла его.

— Класс!! — завопила вторая девица, тоже отталкиваясь от машины. — Погадай мне, красавчик! Ты колдун?

— Шаман, — тихо сказал Рольф и кивнул псам. Боги привели его правильно.

С девушками он задержался ненадолго. Вчерашний прорицатель, который предсказал девушкам не ходить с определённым человеком, был, скорее всего, начинающим. Он предсказал то, что поверхностно увидел, но не смог логически завершить предсказание. Рольф предупредил неожиданных клиенток, что вот-вот к ним подойдёт тот же человек, что и вчера, но с ним опасно идти, потому что сегодня он будет сильно обкурившимся. А значит — способным на поступки, которых не совершил бы, будучи в здравом уме. Получив обоснование, девушки — поверили. И зазвали своих товарок к шаману, который так доходчиво предсказывает будущее. Быть «весёлой» девушкой на таких улицах — дело опасное, так что предсказатели уровня Рольфа здесь могли неплохо промышлять.

Спокойно и доброжелательно разговаривая с девушками, Рольф незаметно повернул дело так, что, после предсказаний им судьбы на несколько дней вперёд доверившись всезнающему незнакомцу, они начали сами рассказывать ему о том, что творится в районе их привычного обитания. Его умение слушать, осторожно подталкивая собеседника к нужной теме, пригодилось. Уже думая, что они просто болтают с симпатичным парнем, они рассказали всё, что их интересовало и тревожило. Чисто по-житейски тревожило. Как жительниц района. Из самых диких сплетен, из повествований о страшных, фантастических для слуха происшествиях, из жалоб на плохое самочувствие, и личное, и знакомых, шаман постепенно получал необходимую для понимания информацию. Её он собирался проверить немедленно.

Теперь он понимал, почему старуха Малин так быстро, всего за несколько дней, превратилась в изгоя. А ведь впервые он увидел её в горановской домашней тюрьме приплясывающей от избытка сил и чувств. На её беспечность тогда не повлияло даже то, что к Горану её привели насильно.

Квартал сангрийских магов, тесно соприкасавшийся с «весёлыми» кварталами, был болен. Нечто разъедало его, одновременно подтачивая не только здоровье обитателей, но и их психику. Хуже, что тлетворное нечто влияло на информационное поле всех живущих здесь людей, вливая в него агрессию и провокацию на убийство. А ведь кварталы эти и так из опасных. Что будет, если эта невидимая зараза расползётся по мегаполису?

Теперь Рольф более отчётливо представлял, какую жертву потребуют от него стихийные боги Сангри. Чаще всего от шаманов требовали жертвы именно такой: сделать то, что им претит — по духу. Вчера он уже сделал это. Никогда не убивавший — убил легко. Вопрос оставался лишь один: вчерашнее убийство — жертва стихийным богам или влияние той заразы?

— … Рольф?

Возглас изумления заставил его обернуться.

Позади небольшой компании собравшихся вокруг него девиц стояла, уперев руки в бока, Кириетт. Он сразу узнал танцовщицу, хотя одета она была более… цивильно, чем недавно, на сцене: в открытую блузу и широкую юбку. Кириетт засмеялась и пошла к нему. Рольф стороной заметил, что улыбки «весёлых» девушек, напротив, увяли, а вслед за тем уже бывшие клиентки как-то незаметно, потускнев на фоне искрящей энергией танцовщицы, разошлись.