Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неопытная искусительница - Кендалл Беверли - Страница 65
— Я не была такой тридцать лет назад. Все это пришло со временем.
— А теперь ты бы вышла замуж за мужчину, который не любит тебя?
Виконтесса ненадолго задумалась.
— Нет, если бы он и вправду не любил меня, но я не уверена, что это относится к вам с Джеймсом. В большинстве случаев любовь не приходит внезапно, как вспышка молнии. Она вырастает постепенно. — Виконтесса успокаивающе сжала руку Мисси, прежде чем отпустить ее, и встала.
— Подумай об этом. — Ласково улыбнувшись, она коснулась губами лба дочери и вышла из комнаты.
Оставшись одна, Мисси окинула взглядом комнату с упакованными чемоданами, платья, развешанные на мебели, находившейся в комнате, и протяжно вздохнула. Что бы только она ни отдала, чтобы слова матери оказались правдой.
— Лорд Радерфорд.
Джеймс был настолько поглощен своими мыслями, что чуть не вздрогнул, услышав обращенное к нему приветствие. Бросив взгляд через посыпанную гравием дорожку, он увидел мисс Клер Ратленд. Рядом с ней стояла худенькая девушка — судя по одежде, горничная. Он инстинктивно огляделся, ища глазами Мисси. Когда его поиски не увенчались успехом, он безмолвно выругался, не желая признавать, что острая боль, полоснувшая его грудь, вызвана разочарованием.
— Доброе утро, мисс Ратленд, — отозвался он, изобразив непринужденную улыбку.
Она пересекла дорожку и остановилась перед ним. Поскольку он был намного выше ростом, ей пришлось сдвинуть назад поля шляпки, чтобы посмотреть ему в лицо.
— Я хотела выразить вам соболезнования в связи со смертью вашего отца, — сказала она. В ее ореховых глазах светилось сочувствие.
Джеймс слегка склонил голову.
— Спасибо.
Последовало молчание.
— Пожалуй, я…
— Вы видели…
Они заговорили одновременно, и мисс Ратленд весело рассмеялась, не закончив фразу.
— Извините, лорд Радер… Я хотела сказать — лорд Уиндмир. Видела ли я… кого? — подсказала она, устремив на него выжидающий взгляд.
Джеймс собирался спросить о Мисси и в последний момент передумал. Но его ненасытное желание знать о ней все пересилило.
— Я хотел спросить о мисс Армстронг, — произнес он, раздосадованный своим любопытством.
— С Мисси все в порядке, — медленно отозвалась Клер, с любопытством глядя на него. — Я думала, что вы дружны с лордом Армстронгом.
Джеймс выругался про себя. Действительно странно, что он спрашивает у нее, хотя мог легко спросить у Томаса.
— Я уезжал из Лондона и еще не успел поговорить с ним после возвращения.
За неделю, прошедшую после возвращения в Лондон, ему удалось устроить сестер в своем доме и нанять им гувернантку, мисс Бриджес. Поначалу Джеймс опасался, что она слишком молода для этой должности, но мисс Бриджес представила наилучшие рекомендации от уважаемых людей. Девочки постепенно проникались к нему доверием, хотя все еще робели и казались ошеломленными количеством новой одежды. Первое, что он сделал, — это пригласил модистку, мадам Батис, чтобы она сняла с них мерки для нового гардероба.
— Полагаю, вам известно, что Мисси уезжает в Америку.
Новость ударила Джеймса с такой силой, что он едва устоял на ногах. Должно быть, потрясение, которое он испытал, отразилось на его лице, потому что в глазах мисс Ратленд мелькнуло раскаяние.
— Я думала, вы знаете.
Все еще потрясенный, Джеймс только покачал головой. Спустя несколько неловких мгновений мисс Ратленд распрощалась с ним и продолжила свою утреннюю прогулку.
Джеймс решительно направился к карете. «Она уезжает», — вертелось в его лихорадочно работающем мозгу. Одно дело расстаться с Мисси, зная, что она находится в пределах досягаемости, и совсем другое, если она уедет в Америку. Ее не будет несколько месяцев, если не больше. А что, если она встретит там джентльмена, не придающего особого значения девственности? Она может выйти за него замуж и не вернуться.
От одной этой мысли он ускорил шаг, а затем и побежал. У фаэтона его ждал лакей. Не тратя лишних слов, Джеймс мотнул ему головой и запрыгнул на высокое сиденье. Лакей последовал его примеру. И экипаж понесся к южному выходу.
Джеймс взлетел на крыльцо, перешагивая через две ступеньки, и постучал в дверь. Как только она открылась, он проскочил мимо растерянного дворецкого и ринулся по коридору к библиотеке, откуда доносились голоса. Даже не постучав, он распахнул дверь и ворвался внутрь.
Армстронг и Картрайт, сидевшие в креслах с бокалами в руках, с интересом уставились на него, но ни один из них не казался удивленным ни его внезапным появлением, ни его видом — с растрепанными волосами, сбившимся галстуком и отчаянным взглядом. Впрочем, ничего этого Джеймс не заметил, сосредоточенный лишь на одной мысли.
— Где она? — спросил он, тяжело дыша, словно после долгого бега. Он действительно пробежал расстояние от кареты до парадных ступеней, но задыхался скорее от волнения и страха.
Армстронг еще удобнее устроился в кресле, глядя на него с непроницаемым видом.
— Ты имеешь в виду?.. — Он приподнял бровь в свойственной ему надменной манере, которая всегда вызывала у Джеймса желание врезать кулаком по его безупречному носу.
— Вы выбрали неподходящее время, чтобы играть со мной в игры, лорд Армстронг.
Услышав за спиной сухой смешок, Джеймс круто повернулся и в бешенстве уставился на Картрайта.
— Не заводись. — Тот поднял руку в примирительном жесте, тщетно пытаясь подавить ухмылку. — Я всего лишь хотел посоветовать Армстронгу поостеречься. Давно установлено, что, когда ты начинаешь обращаться к нему официально, это означает, что твое терпение кончилось.
Джеймс снова переключил внимание на виконта. Они могут забавляться сколько угодно, но не сейчас и не когда дело касается Мисси.
— Где она? — требовательно спросил он.
Армстронг выдержал паузу, глядя на него в упор.
— Уехала, — ответил он и, поднеся к губам бокал, сделал основательный глоток. Затем, невозмутимый, как всегда, поставил бокал на боковой столик, не сводя глаз с Джеймса.
Джеймс вдруг почувствовал, что ему не хватает воздуха. Мисси покинула его. Уехала. Он схватился за спинку дивана в поисках опоры.
— Когда?
— Вчера.
Потрясенный, Джеймс рухнул на диван, ноги не держали его, плечи ссутулились, голова поникла. Он чувствовал пустоту в груди, в том месте, где должно было находиться сердце. Мисс Ратленд внушила ему мысль, что Мисси еще здесь. Он думал, что у него еще есть шанс остановить ее. В течение нескольких секунд в комнате стояла тишина, нарушаемая только его хриплым дыханием.
Наконец он поднял голову и свирепо уставился на своего мучителя.
— И ты позволил ей уехать? — осведомился он обвиняющим тоном. — Ради Бога, она слишком молода, чтобы пускаться в такой далекий путь. Ты понимаешь, что с ней может случиться все, что угодно? И кто ее ждет в Америке? Неужели ты… — Его голос прервался, и он снова уронил голову, закрыв глаза.
— Похоже, ты забыл, что Мисси упряма как мул и обладает железной волей. Вспомни, как чертовски долго она вздыхала по тебе. Но точно так же как не могу заставить ее выйти за тебя замуж, я не могу удерживать ее здесь против воли. Впрочем, у меня не было особого выбора, поскольку она заручилась поддержкой нашей матери. Я был бы дураком, если бы пошел против них обеих.
Джеймс медленно покачал головой. К несчастью, все, что Томас сказал, было правдой. Мисси нашла бы способ уехать. Даже если бы они поженились, она бы оставила его, если бы ее не устроил их брак.
— Признаться, я думал, ты обрадуешься, — заметил Картрайт не без иронии. — Исходя из твоих слов я полагал, что ты решил жениться на ней только потому, что Армстронг пригрозил сделать тебя евнухом. Ну а когда выяснилось, что можно не опасаться, что через девять месяцев на свет появится маленький Радерфорд…
Джеймс резко повернулся к нему. В его голубых глазах сверкнул лед.
— Проклятие, я хочу жениться на ней совсем не поэтому. — Он поднялся на ноги, переводя взгляд с одного приятеля на другого. — Я со счету сбился, сколько раз Мисси отказала мне. Но я продолжал настаивать. Знаете почему? — Он посмотрел на Армстронга. — Потому что я люблю ее.
- Предыдущая
- 65/67
- Следующая