Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы зимней ночи - Уэйс Маргарет - Страница 35
— Ой! — ахнула Лорана при виде его осунувшегося лица.
— Прости, я не хотел… — начал извиняться Стурм, приписав ее испуг своему неожиданному появлению. Но потом заметил, что девушку била крупная дрожь: она с трудом удерживала в руке зажженную свечу. — Что случилось? — встревоженно спросил рыцарь, жестом приглашая эльфийку внутрь палатки — не мерзнуть же.
— Я… наверное, это выглядит глупо, — покраснела Лорана. — Просто мне приснился до того страшный сон, что я проснулась и не могу больше спать…
Она забралась к нему в палатку, и по стенам заметались, запрыгали тени. Стурм взял у нее свечу, чтобы она ее, чего доброго, не уронила.
— Прости, если я тебя разбудила, — продолжала Лорана. — Мне померещился твой голос, а сон… все было как наяву… и ты там был… я тебя видела…
— Как выглядит Сильванести? — неожиданно спросил Стурм. Лорана смотрела на него во все глаза:
— Но ведь как раз там я и видела всех нас во сне! Откуда… почему ты спросил? Или… или тебе тоже снилась Сильванести?
Стурм завернулся в плащ и кивнул.
— Я… — начал он. Новый звук, раздавшийся извне, отвлек его. На сей раз рыцарь попросту отдернул входную занавеску и устало сказал: — Входи, Флинт.
Тяжело ступая, гном вошел внутрь и залился краской от смущения, обнаружив в палатке Лорану. Он переминался и пыхтел, пока девушка не улыбнулась ему:
— Мы все уже знаем Флинт. Тебе что-то приснилось. Сильванести, наверное?
Флинт прокашлялся и утер ладонью лицо.
— И, похоже, не мне одному, — сказал он, пристально вглядываясь в их лица из-под седых кустистых бровей. — Полагаю также, вы хотите, чтобы я рассказал вам свой сон?
— Нет! — побледнев, торопливо отказался Стурм. — Я совсем не хочу об этом говорить… ни сейчас, ни потом!
— И я, — тихо добавила Лорана.
Флинт нерешительно погладил ее плечо.
— Вот и хорошо, — пробурчал он. — Мне тоже не больно-то хочется. Я только хотел удостовериться, что это в самом деле был сон. Все было до того реально, что я уж боялся, как бы вы оба не…
Гном замолчал: снаружи что-то зашуршало, и между входными занавесками просунулась возбужденная физиономия Тассельхофа:
— Вы тут что, никак, сны обсуждаете? Мне-то, знаете ли, сны не снятся, то есть снятся, наверное, просто я их не помню. Уж такие мы, кендеры. Нет, наверное, нам вообще-то снятся сны, ведь даже зверям… — Тас перехватил взгляд Флинта и торопливо вернулся к первоначальной теме: — Так вот, нынче мне приснилось такое!.. Деревья, плачущие кровавыми слезами! Какие-то жуткие мертвые эльфы, которые разгуливали по лесу и убивали кого ни попадя! Рейстлин в черных одеждах! Представляете, а? И вы там были — ты, Стурм, и ты, Лорана, и ты Флинт. И все померли! Ну, то есть почти все — Рейстлин, например, остался. А еще там был зеленый дракон… — Тассельхоф растерянно замолчал, не понимая, что такое происходило с его друзьями. Почему они были смертельно бледны и смотрели на него неестественно расширенными глазами? — Д-дракон, — повторил он, запинаясь. — Зеленый. И Рейстлин в черных… или я уже говорил? Правда, они ему были очень к лицу… а то в красных он выглядит каким-то желтушным… Ладно, пойду-ка я прилягу, а то вам, по-моему, не особенно интересно… — Он с надеждой обвел их глазами, но ответа не получил. — Ну… Спокойной ночи, — пробормотал кендер. Задом наперед выполз вон из палатки и отправился к себе, озадаченно пожимая плечами. И что такое с ними стряслось? Ведь это был всего только сон…
В палатке Стурма долгое время царила тишина. Потом Флинт вздохнул и мрачно проговорил:
— Вообще-то я не против кошмаров. Но чтобы делить их с кендером?.. И вы мне еще вот что скажите. Как, по-вашему, вышло, что всем нам приснился один и тот же сон? И что бы это все значило?
— Странный это край — Сильванести… — тихо отозвалась Лорана. Забрав свою свечу, она поднялась, собираясь уйти, но обернулась. — Как вы думаете? — сказала она. — Неужели все это было на самом деле? Неужели все было вправду так, как мы видели? И они погибли?..
И Танис действительно был с той женщиной, добавила она про себя. Но вслух, понятно, ничего не сказала.
— Что до нас, — сказал Стурм, — то мы здесь. И мы живы. Так что остается только надеяться, что и другие… — Он помолчал и проговорил: — Наверное, это смешно, но я… я каким-то образом ЗНАЮ, что с ними все в порядке.
Лорана внимательно присмотрелась к нему. Первоначальное потрясение и ужас постепенно уходили с его лица, сменяясь успокоением. Лорана и сама почувствовала себя гораздо спокойнее. Она взяла крепкую, жилистую ладонь рыцаря и молча сжала ее. Потом вышла наружу, под звезды.
За нею поднялся и гном:
— Поспать уже не удастся, так хоть посторожу…
— Я с тобой, — сказал Стурм, поднимаясь и застегивая пояс с мечом.
— Наверное, — сказал Флинт, — мы так никогда не узнаем, с какой стати нам всем приснился один и тот же сон.
— Похоже на то, — согласился Стурм.
Гном вышел из палатки. Стурм шагнул следом, но остановился, заметив на полу какую-то искорку. Решив, что это был кусочек фитилька со свечки Лораны, рыцарь наклонился его погасить. Искорка, однако, оказалась той самой бриллиантовой брошью, что подарила ему Эльхана. Она каким-то образом выскользнула из его поясного кармашка и лежала на земле. Рыцарь поднял ее и заметил, что она мерцала внутренним светом. Раньше он почему-то этого не замечал.
— Похоже на то… — задумчиво повторил Стурм, так и этак вертя брошь на ладони…
Впервые после множества долгих, жутких месяцев тьмы над Сильванести занялся рассвет. Но увидел его в окно своей спальни один только Лорак: остальные, смертельно уставшие, крепко спали.
Эльхана весь остаток ночи не покидала отца. Но наконец и ее оставили силы — она так и заснула, сидя в кресле. Лорак видел, как играли на ее щеках бледные отсветы зари. Длинные, темные волосы, упавшие на лицо, казались тонкими трещинками в белом мраморе. Лицо Эльханы было в царапинах, оставленных острыми шипами кустов, там и сям запеклась кровь. Дочь Лорака была прекрасна, но красоту ее чуть-чуть портила надменность. Поистине, она воплощала в себе все черты своего племени…
Отвернувшись, Лорак посмотрел наружу, на Сильванести. Это не принесло ему утешения. Тошнотворный зеленый туман по-прежнему висел над страной: ни дать ни взять сама земля дышала гнилостными испарениями…
«Это я всему виной…» — сказал он себе, обводя глазами искалеченные, скорчившиеся в муках деревья и жалких зверей, бродивших в поисках милосердного конца.
Четыреста лет прожил Лорак в этом краю, любовно следя за тем, как все краше цвел Сильванести в искусных руках его народа — и его собственных…
Случались, конечно, и беды. Лорак был одним из немногих еще живых обитателей Кринна, помнивших Катаклизм. Впрочем, эльфы Сильванести, к тому времени уже давно чуждавшиеся других рас, пережили его легче многих. Они-то хорошо знали, почему древние Боги покинули Кринн. От них не укрылось зло, источником которого был людской род. Оставалось, правда, загадкой, почему вымерло и эльфийское священство…
Знали здешние эльфы и о страданиях, которые претерпели после Катаклизма их братья, жившие в Квалинести. Они узнавали об этом из щебета птиц, из песен ветров и иными таинственными путями. С горечью внимали они историям убийств и насилий — но, спрашивается, чего еще можно было ждать, живя среди людей? И эльфы Сильванести окончательно затворились в своих лесах, перестав обращать внимание на окружающий мир. А до того, что и окружающий мир от них отвернулся, им попросту не было дела.
Потому-то король Лорак ничего и не понял, когда с севера надвинулось новое, доселе невиданное зло и стало угрожать его родине. Кому могла помешать Сильванести?.. Он лично встречался с Повелителями Драконов и объяснял им, что его народ вовсе не собирается вступать с ними в борьбу. Они, эльфы, полагали, что все сущее на Кринне имело право жить на свой собственный манер — и доброе, и злое. Он говорил. Повелители слушали, и поначалу, казалось, все шло хорошо. Но потом наступил день, когда Лорак понял, что его обманули. День, когда крылья драконов заслонили солнце над Сильванести…
- Предыдущая
- 35/103
- Следующая