Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На условиях любви - Стивенс Сьюзен - Страница 28
Он отпустил руки Кейт и взял ее за плечи.
– За что? – Кейт внезапно охватила тревога.
– За то, что показала моей матери, что жизнь продолжается, – ответил Ги. – Для нее теперь ничто не будет прежним, но я знаю, что лучшей данью памяти отца было бы выздоровление мамы. Одно время я даже боялся, что окружающий мир для нее ограничится ее комнатой да оранжереей… но потом приехала ты…
– О, пустяки, – мягко возразила Кейт. – Ты должен благодарить Меган, а не меня.
Ги был явно не согласен с такой точкой зрения.
– Ты понятия не имеешь о том, как моя мать скучала по тебе.
– И я тоже скучала. Мне так не хватало всего этого…
– А меня? – тихо спросил Ги и, когда Кейт так и не ответила, взял ее лицо в ладони, отчего сердце Кейт понеслось вскачь, а воздух словно наполнился электричеством. Потом Ги склонил голову и очень нежно коснулся губами ее губ.
– Растения… – пробормотала она, не делая, однако, ни малейшей попытки отстраниться.
–.. подождут, – заметил Ги. – А вот я – нет.
– Нет, я обещала. – И Кейт уперлась ладонями в его грудь в попытке отстраниться, но желание, уже вспыхнувшее в них обоих, превратило и этот жест в ласку.
– Ладно, проверь цветы, если так тебе будет легче.
Ги отпустил Кейт, но она все еще ощущала прикосновение его ладоней на своих щеках.
Она так давно его ждала! Они оба ждали друг друга. Мгновение она стояла на месте, потом повернулась к Ги. Она тоже ждала внимания его внимания.
– Ну, иди же, – мягко подбодрил ее Ги. Но тут их взгляды встретились, и Кейт, даже если бы хотела уйти, не смогла бы теперь это сделать. Видя, что она колеблется, Ги провел ладонью по ее обнаженной руке. – Если хочешь, мы можем полить цветы вместе, – предложил он.
Медленно продвигаясь по дорожке, они проверили каждый цветок, каждый горшок.
Земля всюду была влажная.
– Похоже, им не нужен полив, – заметил Ги, когда они дошли до конца.
– Но я не понимаю… – начала было Кейт, но Ги развернул ее к себе, и загадочная улыбка осветила его лицо.
– Как я уже говорил, – прошептал он у самых губ Кейт, – мама тоже когда-то была молода…
Когда Кейт проснулась, она обнаружила, что Ги уже одет и готов уходить. Почему-то вид его строгого темного костюма, белоснежной рубашки и шелкового галстука насторожил ее.
– Ты куда? – спросила она, окончательно проснувшись.
– Прости, – тихо сказал Ги, выпрямляясь. Я не хотел будить тебя. Кое-что срочное… дела, – пояснил он, увидев выражение лица Кейт. – Не волнуйся, я ненадолго. Спи дальше.
Голос его действовал успокаивающе, и Кейт так и не поняла, дождалась ли она его ухода или сразу же заснула. Открыв позже тем же утром глаза, она вспомнила, что Ги ничего не сказал о том, что ей надо уходить. И тут же ее пронзила тревога – вчера они так и не поговорили о делах, а ведь она раньше никогда не теряла головы в случаях, где был замешан бизнес.
Да, но теперь в ее жизнь снова вошел Ги…
И разве он должен рассказывать ей о том, куда отправляется? Какое она имеет право расспрашивать об этом? И значила ли для него прошедшая ночь хоть что-нибудь? Кейт прикусила нижнюю губу. Проблема в том, что она любит его. Всегда любила и всегда будет любить. Но что, если он не испытывает к ней того же чувства?
Кейт попыталась встать на позиции сильной, независимой женщины, но у нее ничего не получилось. Проблема заключалась еще и в том, что она была согласна на все, что ей предложит Ги.
И на любых его условиях.
– Как это так – электричество снова отключилось? – воскликнула Кейт, вернувшись в Ла-Птит-Мезон. – Его же только что подключили!
– Сюда заявилась какая-то дама с кучей бумаг, которые она оставила для тебя. – Меган с мрачной улыбкой передала Кейт папку. – А где его светлость? – сказала она, не переводя духа. Он, наверно, тебе понадобится.
– Ги? – рассеянно уточнила Кейт, направляясь к кухонному столу. – На деловом совещании. – Ей казалось, что они порознь уже целую вечность, – так тяжело было каждое мгновение, проведенное без него.
– Что, в замке? – переспросила Меган, прерывая размышления Кейт.
– Я не знаю, куда он уехал, – призналась Кейт, сразу почувствовав себя крайне неуверенно.
– Так ты обсудила с ним вопрос о пансионате? – скорее утвердительно поинтересовалась Меган.
– Нет, – с еще большим чувством неловкости призналась Кейт. – Извини, Меган, но руки так и не дошли. Я присмотрела за растениями, потом пошла спать и… – Ее голос замер: так же, как и Меган, Кейт не умела врать. – А что?
– Судя по электронной почте, со следующей партией гостей будет далеко не так весело, – ответила Меган, встревоженно глядя на Кейт, которая доставала документы из папки.
– А где все? – Кейт, начав читать первую страницу, вдруг поняла, как тихо в коттедже.
– С графиней в замке, – пояснила, слегка повеселев, Меган. – Она пригласила всех на экскурсию по саду. А тот симпатичный шофер увез всех на мини-автобусе.
При упоминании шофера Кейт слегка улыбнулась, но потом, проглядывая документы, снова нахмурилась.
– Но это просто еще один перевод соглашений, а письмо говорит, что, если мы продолжим деловую деятельность на территории поместья, нас закроют. – Потрясенная, Кейт уронила папку на стол. Интересно, Ги устроил этот сюрприз сам или кто-то другой воспользовался его отсутствием?
– Это же не те переводы, которые ты заказывала? – спросила Меган.
– Конечно же, нет. Я увижу их, только когда мой поверенный вернется из отпуска.
– Так, может быть, это просто запоздавшая информация, – рассудила Меган. – И Ги сам ничего об этом не знает.
– Ты в этом уверена? – Кейт горячо надеялась, что Ги не стал бы наносить ей такой удар в спину.
– Мы ни в чем не можем быть уверены, пока не поговорим с Ги лично. Ты ведь знаешь, как его матери нравится идея пансионата. И ты сама сказала, что Ги благодарен тебе за то, что участие во всех этих мероприятиях пошло ей на пользу.
– Скажем, выразился он не совсем так, поправила Кейт. – Он просто догадался, что мы затеваем, и закрыл на это глаза – по крайней мере на время вечеринки. Но я не уверена, что он одобрит превращение Ла-Птит-Мезон в деловое предприятие.
- Предыдущая
- 28/33
- Следующая