Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дерзкая любовница - Барбьери Элейн - Страница 59
– Возможно – Эстебан отлично уловил полувопросительность фразы Ботин также нуждался в сведениях Однако Аррикальд вовсе не собирался делиться тем, что знал сам. Поскольку стало очевидно, что из старого джентльмена больше ничего не выудишь, он поспешил сменить тему беседы.
– А что за волнения в Анауаке?
– Ах да, вот еще одно место, где ситуация вышла из-под контроля. Вам известна подоплека конфликта?
– Весьма поверхностно. Это как-то связано с контрабандой. верно?
– Да, если, выражаясь по-вашему, смотреть поверхностно. Всем известно, что в силу своего географического положения Анауак – рай для контрабандистов.
– Да
– Для поддержки таможенников там имеется небольшой гарнизон под командованием капитана Тенорио, которому также постоянно приходится отбивать атаки торговцев, недовольных высокой пошлиной. В последнее время выступления торговцев участились, и Тенорио вынужден был, чтобы припугнуть остальных, арестовать двух зачинщиков Увы, это повлекло за собой настоящую бурю. Чертовы техасцы собрались на митинг в день заседания суда. Как назло, именно в день этого сборища туда явился правительственный курьер. Толпа схватила его и отобрала три секретных письма.
– И содержание этих писем
– Первое из них сообщало о роспуске гражданских властей в штатах Коахила и Техас к передаче всех полномочий властям военным Другое – от генерала Коса капитану Тенорио в помощь его гарнизону направлялся отряд подкрепления. А в третьем письме, окончательно взбаламутившем техасцев, утверждалось, что Антонио лишь ждет подходящего момента для карательной экспедиции и не откажет себе в удовольствии возглавить ее лично.
– Поимка гонца – воистину неприятная случайность…
– Которая, я боюсь, будет иметь далеко идущие последствия, – вздохнул Арнольдо Ботин. – И первый, самый страшный удар наверняка придется по капитану Тенорио – ведь техасцам известно о том, что подкрепление уже на пути в Анауак.
Эстебан замедлил шаги и довольно искренне произнес:
– Арнольдо. вы просто кладезь информации. Как вы считаете, каким образом можно справиться с волнением в Анауаке?
Полковник Ботин озабоченно нахмурился. Неужели Эстебан Аррикальд и впрямь так озабочен судьбой страны? Нет, несчастные несколько месяцев в глуши не могли столь разительно повлиять на эту самовлюбленную, избалованную личность. Скорее всего он преследует какую-то собственную цель. Но с другой стороны, почему бы Арнольдо Ботину не воспользоваться случаем и не довести свое мнение непосредственно до президента? Нельзя упускать такой шанс!
– Каким образом?.. – протянул Арнольдо, не спуская глаз с Эстебана. – Раз вы так просите, я поделюсь своим личным мнением. А оно таково: генерал Мартин Перфекте де Кос – круглый дурак! И поручать ему разбираться в столь щекотливой ситуации – грубая ошибка. Если удастся добиться каких-то переговоров, то намного дальновиднее поручить их полковнику Агартеге. Он не успел заслужить ненависти техасцев и является достаточно известной и уважаемой личностью.
– Вы правы, что не придаете своим оригинальным суждениям широкую огласку, Арнольдо. Во многих кругах они вызовут негодование. Но меня они весьма заинтересовали. – Эстебан повлек полковника Ботина обратно в зал, вполголоса продолжая: – Можете не сомневаться: я сохраню все сказанное между нами и, в свою очередь, при необходимости окажу вам любую услугу. которая будет в моих силах.
Они вошли в зал, и Эстебан пожал руку собеседнику:
– Огромное спасибо, Арнольдо. Извините, что отнял у вас столько времени. Возвращайтесь поскорее к жене.. к вашей Анжелике. Господин президент – счастливчик, раз ему служат такие люди, как вы.
Тем временем Эстебан разглядывал спешившую навстречу ; мужчинам сеньору Ботин. Да, красотой она не отличалась. Полковник Ботин мог спать спокойно: никому и в голову не пришло бы волочиться за таким чудовищем.
Он вежливо извинился и направился к выходу. Только что объявили о прибытии господина президента. Чрезвычайно удачный момент… удачный для Эстебана.
– Эстебан, генерал Кос отлично справится с ситуацией в Анауаке, и довольно об этом! Мне до смерти надоели эти бешеные техасцы со своими воплями о свободе! И не пытайся уверить меня, что они умнее, чем кажутся! Только болваны могли отдать нам в руки Стивена Остина! И только такой болван, как Стивен Остин, мог отправить в Техас письмо с призывом к неповиновению и даже не позаботиться о том, чтобы о нем не стало известно властям!
Они сидели за столом в одном из кабинетов, служивших для приватных бесед. Антонио Санта-Анна сидел необычно прямо, надменно расправив широкие плечи, а обычно живое привлекательное лицо исказила гневная гримаса. Итак, господин президент принял его заявление в штыки. Столь резкий отпор оказался для Эстебана неожиданным – и все же он не собирался сдаваться.
– Все это давно известно, Антонио. Техасцам решительно не хватает воспитания, образования и просто хороших манер, но они восполняют эти недостатки избытком отваги. И нам не стоит сбрасывать со счетов столь важную особенность их характера. Не следует недооценивать врага!
– Зато ты явно переоцениваешь его, Эстебан. Ты что, так и не понял, что в наших руках оказался их единственный лидер? Стивен Остин гниет заживо в моих застенках. А техасцы души не чают в своем сеньоре Остине и не посмеют сделать что-то, способное усугубить его положение.
– Антонио, боюсь, что не могу с тобой согласиться. Смутьяны в Анауаке успели вскружить головы многим. Пора переходить к действиям. К примеру, ты мог бы послать туда меня. Обещаю, что в самые краткие сроки ты получишь подробный отчет и оценку…
– Замолчи, Эстебан! – Судя по тому, как побагровела физиономия Санта-Анны, его терпение лопнуло. – Я никуда не собираюсь тебя посылать! Ты нужен мне здесь, в столице! Я не желаю больше слушать всякую чушь! Твоя обязанность – сообщать мне то, что тебе удастся узнать, а Не советовать, как управлять государством! Похоже, блеск новых эполет вскружил тебе голову, и ты забыл, кто из нас двоих здесь президент!
– Антонио. я никогда и думать не смел… Покаянный тон Эстебана несколько умерил гнев, и Санта-Анна продолжал более спокойно:
– Вот и хорошо, Эстебан. Ты – отличный парень и можешь быть мне весьма полезен.
– И это – предел моих мечтаний, господин президент Снисходительно улыбаясь, Антонио Санта-Анна похлопал Эстебана по плечу.
– Хорошо. А теперь пора возвращаться в зал Какая жалость, что моей жене милее покой родового поместья. Нынче вечером, женское общество мне особенно необходимо. Перед моим мысленным взором стоит образ некой юной красавицы, и что-то предвещает долгий, полный событий вечер Не стоит терять времени даром, не так ли, Эстебан? – И президент повлек его к дверям.
– Конечно, Антонио, – почтительно кивнул по-прежнему скептически настроенный Эстебан.
– Ну что ж, дружище, значит, по этому поводу у На нет разногласий! – Шагая навстречу звукам музыки и шум толпы, Санта-Анна добавил: – Я ценю твои усилия, Эстебан. Кто знает – может быть. в другой раз мы придем согласию и по другим вопросам.
– Я очень на что надеюсь, – подобострастно улыбнулся Эстебан.
Столь неожиданная неудача лишь подогрела его решимость. Сегодня господину президенту не угодно отправить Эстебана полномочным послом в Техас – что ж, посмотрим, что будет завтра… или послезавтра… Да, он непремено отправится в Техас, не иначе как облеченный огромными полномочиями и властью, и вернется оттуда не один!
Анжелика недовольно поморщилась Вездесущая пыль набилась в рот и покрыла грубой коркой нежную кожу. Густая зелень предгорий, свежие ароматы и кристально чистая влага многочисленных ручьев давно остались позади. Теперь безжалостное солнце опаляло бесплодные пустынные земли, простиравшиеся до самого горизонта Раскаленный воздух дрожал над голой равниной, и мертвое безмолвие нарушали лишь перестук копыт и назойливое жужжание насекомых.
Анжелика тяжело вздохнула и поправила широкополое сомбреро. Спасибо Гарету – он снабдил ее такой шляпой. Ведь под ее накидкой можно было бы запросто задохнуться!
- Предыдущая
- 59/98
- Следующая