Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дерзкая любовница - Барбьери Элейн - Страница 59


59
Изменить размер шрифта:

– Возможно – Эстебан отлично уловил полувопросительность фразы Ботин также нуждался в сведениях Однако Аррикальд вовсе не собирался делиться тем, что знал сам. Поскольку стало очевидно, что из старого джентльмена больше ничего не выудишь, он поспешил сменить тему беседы.

– А что за волнения в Анауаке?

– Ах да, вот еще одно место, где ситуация вышла из-под контроля. Вам известна подоплека конфликта?

– Весьма поверхностно. Это как-то связано с контрабандой. верно?

– Да, если, выражаясь по-вашему, смотреть поверхностно. Всем известно, что в силу своего географического положения Анауак – рай для контрабандистов.

– Да

– Для поддержки таможенников там имеется небольшой гарнизон под командованием капитана Тенорио, которому также постоянно приходится отбивать атаки торговцев, недовольных высокой пошлиной. В последнее время выступления торговцев участились, и Тенорио вынужден был, чтобы припугнуть остальных, арестовать двух зачинщиков Увы, это повлекло за собой настоящую бурю. Чертовы техасцы собрались на митинг в день заседания суда. Как назло, именно в день этого сборища туда явился правительственный курьер. Толпа схватила его и отобрала три секретных письма.

– И содержание этих писем

– Первое из них сообщало о роспуске гражданских властей в штатах Коахила и Техас к передаче всех полномочий властям военным Другое – от генерала Коса капитану Тенорио в помощь его гарнизону направлялся отряд подкрепления. А в третьем письме, окончательно взбаламутившем техасцев, утверждалось, что Антонио лишь ждет подходящего момента для карательной экспедиции и не откажет себе в удовольствии возглавить ее лично.

– Поимка гонца – воистину неприятная случайность…

– Которая, я боюсь, будет иметь далеко идущие последствия, – вздохнул Арнольдо Ботин. – И первый, самый страшный удар наверняка придется по капитану Тенорио – ведь техасцам известно о том, что подкрепление уже на пути в Анауак.

Эстебан замедлил шаги и довольно искренне произнес:

– Арнольдо. вы просто кладезь информации. Как вы считаете, каким образом можно справиться с волнением в Анауаке?

Полковник Ботин озабоченно нахмурился. Неужели Эстебан Аррикальд и впрямь так озабочен судьбой страны? Нет, несчастные несколько месяцев в глуши не могли столь разительно повлиять на эту самовлюбленную, избалованную личность. Скорее всего он преследует какую-то собственную цель. Но с другой стороны, почему бы Арнольдо Ботину не воспользоваться случаем и не довести свое мнение непосредственно до президента? Нельзя упускать такой шанс!

– Каким образом?.. – протянул Арнольдо, не спуская глаз с Эстебана. – Раз вы так просите, я поделюсь своим личным мнением. А оно таково: генерал Мартин Перфекте де Кос – круглый дурак! И поручать ему разбираться в столь щекотливой ситуации – грубая ошибка. Если удастся добиться каких-то переговоров, то намного дальновиднее поручить их полковнику Агартеге. Он не успел заслужить ненависти техасцев и является достаточно известной и уважаемой личностью.

– Вы правы, что не придаете своим оригинальным суждениям широкую огласку, Арнольдо. Во многих кругах они вызовут негодование. Но меня они весьма заинтересовали. – Эстебан повлек полковника Ботина обратно в зал, вполголоса продолжая: – Можете не сомневаться: я сохраню все сказанное между нами и, в свою очередь, при необходимости окажу вам любую услугу. которая будет в моих силах.

Они вошли в зал, и Эстебан пожал руку собеседнику:

– Огромное спасибо, Арнольдо. Извините, что отнял у вас столько времени. Возвращайтесь поскорее к жене.. к вашей Анжелике. Господин президент – счастливчик, раз ему служат такие люди, как вы.

Тем временем Эстебан разглядывал спешившую навстречу ; мужчинам сеньору Ботин. Да, красотой она не отличалась. Полковник Ботин мог спать спокойно: никому и в голову не пришло бы волочиться за таким чудовищем.

Он вежливо извинился и направился к выходу. Только что объявили о прибытии господина президента. Чрезвычайно удачный момент… удачный для Эстебана.

– Эстебан, генерал Кос отлично справится с ситуацией в Анауаке, и довольно об этом! Мне до смерти надоели эти бешеные техасцы со своими воплями о свободе! И не пытайся уверить меня, что они умнее, чем кажутся! Только болваны могли отдать нам в руки Стивена Остина! И только такой болван, как Стивен Остин, мог отправить в Техас письмо с призывом к неповиновению и даже не позаботиться о том, чтобы о нем не стало известно властям!

Они сидели за столом в одном из кабинетов, служивших для приватных бесед. Антонио Санта-Анна сидел необычно прямо, надменно расправив широкие плечи, а обычно живое привлекательное лицо исказила гневная гримаса. Итак, господин президент принял его заявление в штыки. Столь резкий отпор оказался для Эстебана неожиданным – и все же он не собирался сдаваться.

– Все это давно известно, Антонио. Техасцам решительно не хватает воспитания, образования и просто хороших манер, но они восполняют эти недостатки избытком отваги. И нам не стоит сбрасывать со счетов столь важную особенность их характера. Не следует недооценивать врага!

– Зато ты явно переоцениваешь его, Эстебан. Ты что, так и не понял, что в наших руках оказался их единственный лидер? Стивен Остин гниет заживо в моих застенках. А техасцы души не чают в своем сеньоре Остине и не посмеют сделать что-то, способное усугубить его положение.

– Антонио, боюсь, что не могу с тобой согласиться. Смутьяны в Анауаке успели вскружить головы многим. Пора переходить к действиям. К примеру, ты мог бы послать туда меня. Обещаю, что в самые краткие сроки ты получишь подробный отчет и оценку…

– Замолчи, Эстебан! – Судя по тому, как побагровела физиономия Санта-Анны, его терпение лопнуло. – Я никуда не собираюсь тебя посылать! Ты нужен мне здесь, в столице! Я не желаю больше слушать всякую чушь! Твоя обязанность – сообщать мне то, что тебе удастся узнать, а Не советовать, как управлять государством! Похоже, блеск новых эполет вскружил тебе голову, и ты забыл, кто из нас двоих здесь президент!

– Антонио. я никогда и думать не смел… Покаянный тон Эстебана несколько умерил гнев, и Санта-Анна продолжал более спокойно:

– Вот и хорошо, Эстебан. Ты – отличный парень и можешь быть мне весьма полезен.

– И это – предел моих мечтаний, господин президент Снисходительно улыбаясь, Антонио Санта-Анна похлопал Эстебана по плечу.

– Хорошо. А теперь пора возвращаться в зал Какая жалость, что моей жене милее покой родового поместья. Нынче вечером, женское общество мне особенно необходимо. Перед моим мысленным взором стоит образ некой юной красавицы, и что-то предвещает долгий, полный событий вечер Не стоит терять времени даром, не так ли, Эстебан? – И президент повлек его к дверям.

– Конечно, Антонио, – почтительно кивнул по-прежнему скептически настроенный Эстебан.

– Ну что ж, дружище, значит, по этому поводу у На нет разногласий! – Шагая навстречу звукам музыки и шум толпы, Санта-Анна добавил: – Я ценю твои усилия, Эстебан. Кто знает – может быть. в другой раз мы придем согласию и по другим вопросам.

– Я очень на что надеюсь, – подобострастно улыбнулся Эстебан.

Столь неожиданная неудача лишь подогрела его решимость. Сегодня господину президенту не угодно отправить Эстебана полномочным послом в Техас – что ж, посмотрим, что будет завтра… или послезавтра… Да, он непремено отправится в Техас, не иначе как облеченный огромными полномочиями и властью, и вернется оттуда не один!

Анжелика недовольно поморщилась Вездесущая пыль набилась в рот и покрыла грубой коркой нежную кожу. Густая зелень предгорий, свежие ароматы и кристально чистая влага многочисленных ручьев давно остались позади. Теперь безжалостное солнце опаляло бесплодные пустынные земли, простиравшиеся до самого горизонта Раскаленный воздух дрожал над голой равниной, и мертвое безмолвие нарушали лишь перестук копыт и назойливое жужжание насекомых.

Анжелика тяжело вздохнула и поправила широкополое сомбреро. Спасибо Гарету – он снабдил ее такой шляпой. Ведь под ее накидкой можно было бы запросто задохнуться!