Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война, прошедшая сквозь миры (СИ) - "BlackRaven" - Страница 62
В следующий миг сверло появилось прямо перед Орочимару и атаковало его, но враг в последний миг успел выставить перед собой меч Кусанаги. В результате Инузука налетел на клинок на полной скорости и был пронзен длинным прямым лезвием. Когда клинок пронзил плоть, Орочимару сверкнул риннеганами и облизнулся.
— Нет... — прошептал Наваки.
— Как же так... — вырвалось у Гаары.
Но оба смогли вздохнуть с облегчением, когда тело Кибы испарилось в облачке белого дыма.
Ноги Орочимару обвили всползшие во ветви змеи, которые обратились в кусты колючих роз, не дающих врагу пошевелиться. Рядом с Наваки послышался шорох и, повернувшись, тот увидел Ино, которая, сложив несколько печатей, промолвила:
— Техника цветочной бомбы!
Бутоны роз, множество которых было на кустах, опутавших ноги врага, загорелись и сработали, словно взрывные печати. В итоге Орочимару оторвало нижнюю половину тела. А верхнюю половину пригвоздил к земле двумя кунаями настоящий Киба, выпрыгнувший из кроны дерева, где прятался всё это время и ждал подходящего момента.
— Прощай, ублюдок! Это тебе за Хару и за тех, чьи жизни ты погубил своими проклятыми экспериментами! — воскликнул Киба, прилепив Орочимару на лоб какую-то бумажку и отскакивая в сторону. Листик бумаги мгновенно воспламенился, а потом тело Орочимару оказалось в черной сфере, расширившейся на несколько метров, а потом исчезнувшей.
От Орочимару не осталось ни следа. Зато в земле остался внушительный кратер.
— Это была усовершенствованная техника Обратной Четырехгранной печати, и я не должен был жертвовать своей жизнью ради ее использования. Ей меня научил Асума-сенсей, — пробормотал Киба, предупреждая вопросы удивленных Наваки, Ино и Гаары.
— Хокаге-сама, надо помочь остальным, — пробормотал Гаара.
— Да... Видимо, я — единственный, кто может остановить Тсунаде...
========== Глава 22 ==========
— Она чертовски сильна, — процедила Темари, отскакивая назад. В то место, где она только что стояла, врезался кулак Тсунаде, и по земле во все стороны пошли трещины.
Со всех сторон на Сенджу бросились шиноби, но лишь миг спустя все они отправились в полет в противоположном направлении.
— Эй, — пробасил Хан, обращаясь к Тсунаде. Та обернулась и посмотрела на джинчурики в доспехах, стоявшего в десяти метрах от нее. Двухметровый громила, закованный в железо, находился внутри полупрозрачного оранжевого покрова.
В следующий миг из труб на задней части доспехов Хана вырвался густой пар, и шиноби с поразительной скоростью ринулся вперед, занося кулак для удара. Без сомнения, такой силы хватило бы, чтобы превратить человека в красную массу. Но Тсунаде смогла остановить этот удар. Ее ладонь сжала кулак Хана так сильно, что помяла железную перчатку доспехов. Послышался лязг, и Хан издал сдавленный стон.
Два риннегана сверлили его ненавидящим взглядом. А второй кулак был занесен для удара.
— Стихия Огня: Взрывной клубок шерсти Мататаби! — крикнула Югито, успевшая подобраться сзади и выстрелить в Тсунаде горящим синим пламенем клубком шерсти. Снаряд прилип к спине одной из великих саннинов, а в следующий миг прогремела серия взрывов.
Тсунаде разорвало на куски, а Хан отъехал назад. Доспехи спасли его от взрыва, и джинчурики не пострадал.
— Ха! А она не так сильна, как кажется на первый взгляд! — заявила девушка. — Сейчас, Утаката!
Джинчурики в синем халате поднес к губам трубку и выдул огромный мыльный пузырь, устремившийся к кускам Тсунаде, начинающим собираться в единое целое.
— Техника мыльного запечатывания! — произнес ниндзя, складывая печати.
На пузыре, поглотившем все части тела противницы, начали появляться рисунки. И еще бы чуть-чуть, и они бы сложились в целостную композицию, необходимую для завершения техники, и Тсунаде была бы запечатана, но... Видимо, Сенджу успела восстановиться в последний момент.
Пузырь лопнул изнутри, и саннин вновь оказалась на воле.
— Стихия Лавы: Раскаленная магма! — прокричал Роши, оказавшийся прямо над Тсунаде в длинном прыжке. Он попытался воспользоваться замешательством противницы, атакуя ее как можно быстрее.
Но когда лава выплеснулась на землю, Сенджу уже там не было. Она тенью оказалась за спиной Роши и ударом отправила его в свободное падение в толпу товарищей.
— Проклятый риннеган. Ни за что не поверю, что при жизни она была такой сильной, чтобы пятеро джинчурики не могли справиться с ней, — воскликнула Темари, замахиваясь веером.
Воздушные ядра, полетевшие в воздух, не причинили противнице никакого вреда, поскольку та ловко от них увернулась. Приземлилась Сенджу как никогда эффектно. В момент приземления она высвободила свою чакру через ноги, в результате чего во все стороны от нее полетели каменные глыбы — расколотые куски метеорита под ногами, — а так же люди, которым не посчастливилось оказаться рядом в этот момент.
— Она и не была. Риннеган позволяет предугадывать наши атаки... Бессмертное тело с бесконечной чакрой тоже играют свою роль. Расходуя чакру в таких объемах, при жизни она бы уже выдохлась. Даже с резервными запасами в метке на лбу, — произнес Роши, вставая на ноги. — Но тот, кто управляет ее Эдо Тенсей, хорошо поработал... Если принцесса Тсунаде теперь настолько сильна, страшно подумать, на что еще способен Мадара помимо призыва гигантских метеоритов.
Тсунаде выпрямилась в полный рост, и обвела взглядом противников, выбирая, на кого ей наброситься. Вдруг высоко в небе послышался свист, и в следующий миг на Сенджу, успевшую в последний миг лишь поднять голову, чтобы посмотреть наверх, упала древесная конструкция в форме ритуальных врат Тории.
— Режим Отшельника: Врата Великого Бога! — прозвучал знакомый голос, и шиноби увидели четыре фигуры, спешащие к ним на облачках из песка. Это были Пятый Хокаге, Гаара, а следом за ними — Ино и Киба.
Тсунаде пригвоздило к земле древесной громадиной, которая высасывала из нее чакру и одновременно парализовала, не давая двигаться. Наваки спрыгнул с песчаного облака на землю и медленно подошел к пойманной в ловушку сестре.
Лицо его выражало скорбь.
— Многих же ты сегодня убила, сестра... Пора с этим покончить. Покойся с миром, — пробормотал Сенджу, сложив несколько печатей.
Техника запечатывания сработала мгновенно. Тело Тсунаде превратилось в огромное дерево, а шиноби, измученные битвой, смогли вздохнуть спокойно.
<center>***</center>
— Похоже, Наруто тоже вышел из строя? — Неджи сверкнул глазами. — Что ж, похоже, у тебя не осталось ни единого шанса. Ну ладно, тем забавнее будет наблюдать за тем, как ты будешь выпутываться из этой ситуации.
Обито окинул взглядом Какаши и понял, что надеяться на того, как и пару минут назад, нет смысла.
— По-прежнему намерен остановить меня? Или предпочтешь убежать, прихватив с собой своего товарища и забыв об этой почетной миссии? — поинтересовался Хьюга.
Обито перевел взгляд на четырех первых Каге. Первый Казекаге был мужчиной лет тридцати-сорока с светлыми волосами средней длины. На нем были черные брюки и темно-синяя водолазка, воротник которой доходил до подбородка, а сверху — плащ песочного цвета с широким воротом. Первым Мизукаге оказался старик с длинными седыми волосами, усами и бородой. Один глаз его был слеп. Эту же половину лица пересекал длинный шрам, переходящий через глазницу. Мизукаге был одет в светло-зеленое длинное кимоно. Первым из Райкаге Кумогакуре стал темнокожий мужчина с длинными темными лохматыми волосами, частично скрывающими его протектор. Этот человек был не таким мускулистым, как потомки, но несомненно являлся сильным шиноби. Первый Райкаге носил длинный черный плащ с высоким воротом, перевязанный белым поясом, и белый шарф. И, наконец, Первый Тсучикаге — также старик с седыми усами и бородкой. Он был одет в традиционную одежду Каге, даже с шляпой.
- Предыдущая
- 62/94
- Следующая