Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяной клан (СИ) - Палитко Станислав Андреевич - Страница 27
Никогда ещё я не создавал ледяное зеркало так быстро.
***
Конечно, капюшон незначительно маскирует и слегка мешает атакующему поразить правильные точки на шее, зато в ближнем бою он скорее является уязвимостью - именно это постиг на практике незадачливый насильник, когда его резко дернули назад за этот самый капюшон. Рывка сия часть одежды не пережила, но на это я и не рассчитывал, целью было исключительно заставить этого любителя навязываться девушкам отшатнуться, потому что высунутой из зеркала второй рукой я нанес удар в открывшееся горло - теперь деятелю точно будет не до поцелуев как минимум до момента оказания медицинской помощи, сломанный кадык - это неприятно.
Разобравшись с непосредственной опасностью, я воспользовался техникой Скрывающего Тумана, влив в нее приличное количество чакры и постаравшись охватить большую часть улицы. А потом туман начал резко замерзать, подчинившись технике Акитсу. Сама комбинированная техника "морозный туман" была достаточно старой, авторства ещё Забузы-сенсея и была создана в те времена, когда у меня арсенал состоял из пары техник, мне не хватало скорости и точности, и я не умел сражаться в тумане.
Результат был сногсшибательным в прямом смысле - площадная заморозка, пусть даже кратковременная, это подчас страшнее снежной бури. Для того чтобы свалить с ног секирей, этого было бы маловато, но для бандитов мгновенное обморожение всех не прикрытых одеждой участков кожи это более, чем серьезное явление. Если, конечно, полноценное покрывание ледяной коркой, пусть и очень тонкой, можно назвать "обморожением".
Акитсу начала медленно спускаться по стене, а я развернулся к несостоявшейся жертве.
- Неплохо вы их, - сказала девушка, судорожно сжимая в руке кривой нож.
- Комбинированная атака авторства покойного Забузы-сенсея, - пожал плечами я. - Если эта падаль успела тебя окрылить, мои соболезнования. И как тебя угораздило нарваться на бандита-ашикаби? Случайно забрела в этот район?
- Не успел он меня окрылить. Да уж, решила обзавестись наличностью, карточка M.B.I. не везде удобна, так на второй раз нарвалась на этих.
- Кривой нож, понятно откуда там были резанные раны... Я так понимаю, недобитки в трех переулках отсюда - твоя работа?
- Моя, - ответила девушка. - Кстати, не то, чтобы я была неблагодарной, но кто вы такие и что вам здесь надо?
- Мы тут охотились за наличностью этих грабителей, как и ты, - пожал плечами я. - Что же до имен, то я - Хаку Юки, а это моя анэ-сан, Акитсу.
- Некогда я носила номер семь, - добавила она.
- Яхан, номер пятьдесят семь, - представилась спасенная. - Стоп, ты сказал про некоего Забузу "сенсей" а также, что он придумывал приемы секирей, или мне послышалось?
- Не послышалось. Мой покойный учитель, мастер меча и стихии воды, - подтвердил я.
- Ты назвал номер семь старшей сестрой, значит ты сам одиночный номер, восемь или девять, - начала рассуждать она вслух. - Значит, твой сенсей ещё на поколение старше... Оружие и стихия одновременно, это по-настоящему уникально... Покойный... Все сходится... Тогда получается, что этот Забуза... Твой учитель - номер один?!
Глава 8. Чужой побег.
В последнее время я думаю, что оказался в стране гениальных самоучек. Самоучек, которые не имея никакого базового образования и представления о том, что они делают, умудряются большей частью на инстинктах создавать рабочие техники, должные находиться далеко за пределами их возможностей. Для примера можно взять недавний шуншин Казеханы. Или ту технику, при помощи которой Яхан сейчас успешно следовала за нашим перемещением из одного зеркала в другое. Конечно, её приходилось ждать, да и пожелай я вернуться сразу в расположенное в поместье Изумо ледяное зеркало, темнокожая девушка не смогла бы последовать за нами с Акитсу. Но и так путешествие было довольно быстрым - переместиться в ледяное зеркало, подождать пока из отбрасываемой им тени высунется черноволосая голова секирей, осмотрится и увидит следующее зеркало, после чего можно прыгать дальше.
Да, до истинной пространственной техники тенехождению девушки было далеко, оно скорее напоминало классическое для обладателей Дотона подземное плавание и требовало тем больше времени на преодоление пути из одной тени в другую, чем больше было расстояние, и чем сложнее был ландшафт, но и это очень и очень впечатляло. Особенно сильно Яхан задерживала необходимость преодолевать ярко освещенные участки, особенно это касалось оживленных улиц со множеством уже зажженных и освещающих асфальт под собой фонарей, для чего приходилось все-таки покидать тень, но и эту проблему она, похоже, со временем решит. Во всяком случае, я пару раз замечал, как вроде бы неподвижная тень внезапно вздрагивала и незначительно удлинялась. Судя по всему, Яхан пыталась управлять тенью, в которой находилась, для того, чтобы создать своеобразный мост, но у неё ничего пока не получалось.
- Очень и очень неплохо, - сказал я в очередной раз высунувшейся из тени секирей. - Для самоучки так вообще великолепно!
А затем я перешел в следующее зеркало, уводя за собой Акитсу. Яхан последовала за нами.
***
Вернулись мы, как и планировалось, затемно. В доме все ещё бодрствовала только Мия - малышка Кусано давным-давно уснула и даже ашикаби, который должен был помогать хозяйке развешивать высушенное белье, ведь сегодня стирка, успел сначала исчезнуть, утащенный Мусуби, что само по себе странно, ведь долго драться девушкам было не с кем, да и не стали бы они волочь несостоявшегося студента на битву, вернулся и лег спать.
- Хаку-сан, Акитсу-чан, вы сегодня поздно, - сказала Мия. - И что это за гостья с вами?
- Яхан, номер пятьдесят семь, - представилась девушка, сделав логичный вывод, что если женщина никак не прореагировала на возникшее посреди двора ледяное зеркало, из которого вышли её спутники, и из тени которого несколько секунд спустя вынырнула она сама, то встретившая их женщина хотя бы в курсе о секирей и их возможностях.
- Мия Асама, - сообщила её собеседница. - Хозяйка доходного дома Изумо. Я так понимаю, у меня сейчас появится новый жилец, так Хаку-сан? Свободные комнаты, конечно, заканчиваются, но на первом этаже кое-что пока найдется. К тому же есть некоторые подвижки с Кагари-саном.
- Не знаю, я её не спрашивал, - качнул головой я. - Место хорошее, но наличие ашикаби под боком может нервировать.
- Двери доходного дома Изумо открыты для тех, кто нуждается в помощи, - невозмутимо сказала Мия. - Так решил ещё мой покойный муж.
Яхан хотела было что-то сказать, когда замерла, не успев даже открыть рот.
- Покойный муж, - начала рассуждать она вслух после длительной паузы. - Учитывая, что моя сила отказывается даже приближаться к вам несмотря на то, что вы стоите в тени, а также то, что вы значительно старше здесь присутствующих... Значит, из первой пятерки. А ещё покойный муж... Хаку сказал о покойном сенсее, который не был номером один, но раз сенсей, значит из самых первых... Но тогда получается, что номер один это... А он это...
Яхан свалилась в спасительный обморок.
- Мне кажется, или она только что в мыслях поженила меня с твоим учителем, не правда ли, Хаку?
Я задумчиво молчал почти две минуты.
- Знаете, Мия-сама, я хорошо знал сенсея и уже немного успел узнать вас. И по моему скромному мнению, из вас получилась бы отличная пара!
***
Утро было веселым - как выяснилось, Узуме вернулась со своей несостоявшейся противницей и состоявшейся собутыльницей ещё позже нас. Причем обе девушки были изрядно навеселе и, так и не добравшись до комнаты Узуме, сообща завалились спать в ближайшей. Нет, спящий Минато не протестовал, девушкам тем более не было дела до вроде как живой подушки, зато какой скандал поутру раздули зашедшие в комнату Цукиюми и Мусуби! В общем, я решил пожалеть свои уши и спешно покинул второй этаж. На мгновение задумавшись над тем, чтобы открыть окно и спуститься по стене, я решил, что по лестнице все-таки проще и чуть быстрее - окно ещё закрыть надо.
- Предыдущая
- 27/46
- Следующая