Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард - Страница 68
И мне все равно
Наш первый раз здесь, и она была мечтой. Я поцеловал ее за ухо.
— Подними руки. — Мой голос был хриплым. Медленно, она поднимает их, как будто они налились бетоном, и я завел ножницы под кабельную стяжку.
— Я объявляю Ану открытой, — бормочу я, и разрезаю кабельную стяжку, освобождая ее. Она хихикает, ее тело трясется, прижавшись к моему. Это странно и приятное ощущение, заставляет меня ухмыляться.
— Какой прекрасный звук, — шепчу я, а она растирает свои запястья. Я сажусь так, что она оказывается у меня на коленях.
Мне нравится смешить ее. Она прекращает смеяться.
— Это моя вина, — признаюсь я, и растираю ее плечи и руки. Она поворачивается лицом ко мне с усталым, изучающим взглядом.
— Что ты так редко смеешься, — уточняю я.
— Я вообще мало смеюсь, — говорит она и зевает.
— Да, мисс Стил, но от вашего смеха душа наполняется радостью.
— Какой изысканный комплимент, мистер Грей, – говорит она, дразня меня.
Я улыбаюсь.
— Я бы сказал, что ты оттрахана по полной программе, и теперь тебе нужно поспать.
— А вот это совсем не комплимент, – она насмешливо меня ругает.
Поднимая ее с колен, так чтобы я мог встать, я поднимаю джинсы и натягиваю их.
— Не хочу напугать Тейлора или миссис Джонс.
Такое уже бывало.
Ана сидит в сонном оцепенении на полу. Я обхватываю ее за плечи, помогаю ей встать и отвожу ее к двери. С крючка на двери я хватаю серый халат и одеваю ее. Я ей помогаю; она действительно обессилена.
— А теперь в кровать, — я объявляю, целуя ее быстро.
Тревога пробегает по ее сонному лицу.
— Чтобы поспать, – я успокаиваю ее. И наклонившись, беру ее на руки, прижимаю к груди, и несу в комнату саб. Там я отдернул одеяло и уложил ее, и в момент слабости залез в кровать рядом с ней. Накрывая нас обоих одеялом, обнимаю ее. Я просто полежу рядом с ней ее, пока она спит.
— Спи, моя красавица, — я целую ее в волосы, чувствуя себя донельзя насыщенным... и благодарным. Мы сделали это. Эта милая, невинная женщина, позволила мне. И я думаю, что ей это понравилось. Я знаю, что я сделал... больше, чем когда-либо прежде.
«Мама сидит, смотрит на меня в зеркало с большой трещиной.
Расчесываю ей волосы. Они мягкие и пахнут мамой и цветами.
Она берет щетку и накручивает на нее волосы.
Они вьются как змея вниз по ее спине.
Там, говорит она.
И она поворачивается и улыбается мне.
Сегодня она счастлива.
Мне нравится, когда мама счастлива.
Мне нравится, когда она улыбается мне.
Она выглядит красиво, когда она улыбается.
Давай испечем пирог, червячок (Maggot).
Яблочный пирог.
Я люблю, когда мама печет».
Я просыпаюсь вдруг, сладкий аромат вторгается в мои мысли. Это Ана. Она крепко спит
рядом со мной. Я ложусь на спину и смотрю в потолок.
Когда я спал в этой комнате?
Никогда.
Мысль нервирует, и каким-то непостижимым образом это заставляет меня волноваться.
Что происходит, Грей?
Я сажусь осторожно, не желая тревожить ее, и смотрю вниз, на ее спящее тело. Я знаю, что это такое — я спокоен потому, что я здесь с ней. Я поднимаюсь с постели, оставив ее спать, и возвращаюсь в игровую комнату. Там я собираю использованные кабельные стяжки и презервативы и прячу их в карман, где нахожу трусики Аны. Со стеком, ее одеждой, и ее обувью в руках, я вышел и запер дверь. Вернувшись к себе в комнату, я повесил ее платье на дверь шкафа, поставил ее обувь под стул и положил бюстгальтер сверху. Я беру ее трусики из кармана — и идиотская мысль приходит в голову.
Я отправляюсь в ванную. Мне надо принять душ, прежде чем мы поедем ужинать с моей семьей. Я дам Ане поспать подольше.
Горячая вода из душа каскадами льет на меня, смывая все тревоги и беспокойства, которые я чувствовал раньше. Для первого раза это было не плохо, для нас обоих. И я раньше думал, что отношения с Аной невозможны, но сейчас будущее представляется вполне возможным. Я делаю мысленную заметку позвонить Кэролайн Эктон утром, чтобы помогла одевать мою девочку.
После продуктивного часа в моем кабинете, истраченного на чтение по работе, я решаю, что у Аны было достаточно времени для сна. Снаружи уже смеркается, и мы должны выезжать через сорок пять минут на ужин к моим родителям. Было легче сосредоточиться на работе, зная, что она наверху в своей спальне.
Странно.
Ну, я знаю, что она там в безопасности.
Из холодильника я беру коробку клюквенного сока и бутылку газированной воды. Я смешиваю их в стакане и иду наверх.
Она по-прежнему крепко спит, свернувшись калачиком, где я оставил ее. Я не думаю, что она шевелилась. Губы у нее разомкнуты, она тихо дышит. Ее волосы взъерошены, коса растрепалась. Я сажусь на край кровати рядом с ней, наклоняюсь и целую в висок. Она бормочет, протестуя во сне.
— Анастейша, проснись. — Мой голос был нежен, таким же, как когда я уговаривал ее заснуть.
— Нет, — ворчит она, обнимая подушку.
— Нам выходить через полчаса на ужин к моим родителям.
Ее глаза моргают, открываются и сосредоточиваются на мне.
— Давай, соня, поднимайся! – Я снова поцеловал ее. — Я принес тебе попить. Жду внизу. И только посмей уснуть, тебе тогда не поздоровится, – предупреждаю я, и она потягивается.
Я поцеловал ее еще раз и бросил взгляд на стул, где она не найдет свои трусики, я спустился вниз, не в силах подавить ухмылку.
Время игры, Грей.
Пока я жду мисс Стил, я нажимаю кнопку на пульте для iPod, и музыка звучит в случайном порядке. Неугомонный, я бреду к балконной двери и наблюдаю за ранним вечерним небом, слушая Talking Heads «And She Was».
Входит Тейлор.
— Мистер Грей. Мне подогнать машину?
— Дай нам пять минут.
— Да, сэр, — говорит он, и уходит в сторону служебного лифта.
Ана появляется спустя несколько минут у входа в гостиную. Она выглядит сияющей, потрясающей... и даже забавной. Что она скажет о пропаже ее трусиков?
— Привет, — говорит она с загадочной улыбкой.
— Привет. Как ты себя чувствуешь?
Ее улыбка расширяется.
— Хорошо, Спасибо. А ты? — Она отвечает беспечно.
— Я чувствую себя великолепно, мисс Стил. — Я мучительно напряжен и надеюсь, что мои чувства не написаны на моем лице.
— Фрэнк. Вот уж не думала, что ты поклонник Синатры, — говорит она, склонив голову и внимательно глядя на меня, богатые звуки «колдовства» заполняют комнату.
— У меня эклектичный вкус, мисс Стил, — я делаю шаг к ней навстречу, встаю прямо перед ней. Будет ли она ломаться? Я ищу ответ в ее сверкающих голубых глазах. Спроси о своих трусиках, детка.
Я глажу ее по щеке кончиками пальцев. Она наклонила лицо навстречу моему прикосновению.
— Потанцуй со мной, — шепчу я, и, достав со своего кармана пульт, делаю музыку громче. Фрэнк напевает о том, что нас окружает. Она протягивает мне руку, а я обнимаю ее за талию и притягиваю ее к себе и мы начинаем медленный танец. Она прикасается к моему плечу, и я позволяю ей это сделать, и мы вместе кружим по центру комнаты. Ее лицо озаряет все вокруг… даже меня. Она шагает вместе со мной и, когда песня заканчивается у нее перехватывает дыхание… как у меня.
— Нет милее колдуньи, чем ты. — Я оставляю целомудренный поцелуй на ее губах. — Ну, мисс Стил, ваши щеки немного порозовели. Спасибо за танец. Вы готовы ехать к моим родителям?
— Всегда, пожалуйста, и да, я с нетерпением жду встречи с ними, — отвечает она, раскрасневшаяся и прекрасная.
— У вас есть все, что вам нужно?
— О да, — говорит она с легкостью.
— Вы уверены?
Она кивает, ее губы растянуты в ухмылке.
Боже, а она храбрая.
Я ухмыляюсь.
— Ладно.
Я не могу скрыть своего восторга.
- Предыдущая
- 68/117
- Следующая
