Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард - Страница 13
? А это кто? – улыбается она Элиоту, прерывая меня вновь. Какая раздражающая девушка.
? Это мой брат Элиот. Элиот – это Кэтрин Кавана. Где Ана?
Ее улыбка направлена Элиоту, и я удивлен его ответному взгляду.
? Я думаю, она пошла на улицу, освежиться, - отвечает Кэтрин, не смотря мне в глаза.
Она смотрит лишь на Мистера «я-не-создан-для-отношений». Ну, это ее похороны.
? На улицу? Куда именно? – кричу я.
? О. Туда, я думаю. – Она показывает на двойную дверь в конце бара.
Я прохожу сквозь толпу, направляюсь к двери, оставляя позади три недовольных лица и Кэтрин с Элиотом, улыбающихся друг другу.
Возле дамской комнаты также есть дверь, выходящая наружу. Это позади бара. По иронии судьбы, я подхожу к парковке, где мы остановились с Элиотом.
Прогуливаясь по улице, я нахожу курящих, пьяных людей, прилегающих к стоянке. А также целующихся. Я замечаю ее.
Черт! Она с фотографом, я полагаю. Сложно распознать их в тусклом свете. Она находится в его руках, но такое чувство, что она пытается высвободиться. Он что-то бормочет ей, чего я не слышу, и целует ее, направляясь к губам.
? Хосе, не надо, - говорит она, и затем все проясняется. Она пытается оттолкнуть его.
Она не хочет этого.
На секунду я подумываю оторвать ему голову. Сжимая кулак в руке, я направляюсь в их сторону.
? Мне кажется, дама сказала «нет». - Мой голос холоден и зловещ, хотя я борюсь со своим гневом внутри.
Он выпускает Ану, и она ошеломленно смотрит на меня пьяным взглядом.
? Грей, - говорит он, его голос лаконичен, пытаясь принять мое самообладание и не убирая разочарование с лица.
Ана поднимается, неровно встает, и ее рвет на землю.
Черт подери!
? Бог мой, Ана! – Хосе в отвращении отпрыгивает назад.
Чертов идиот.
Игнорируя его, я держу ее волосы, пока она опустошает все, что съела за сегодня. С раздражением замечаю, что она практически ничего не съела. Одной рукой придерживая за плечи, я увожу ее прочь от всех любопытных глаз и веду к кирпичной цветочнице.
? Если захочешь еще раз вырвать, то лучше здесь. Я тебя подержу. – Здесь темно. Она может рвать здесь, не беспокоясь. Ее тошнит вновь и вновь, руки находятся на кирпичной стенке. Как жалко. Теперь ее желудок пуст, но ее продолжает рвать сухими позывами.
Парень, вечер у нее не выдался.
Наконец ее тело успокаивается, и я думаю, что она закончила. Выпуская, я даю ей носовой платок, который совершенно случайно оказался в кармане моей куртки.
Спасибо, миссис Джонс.
Вытирая рот, она поворачивается и упирается о кирпич, избегая контакта с моими глазами из-за стыда и неловкости. Но я все равно рад ее видеть. Наконец моя ярость на фотографа сошла на нет. Я счастлив стоять здесь на студенческой парковке в Портленде с мисс Анастейшей Стил.
Она берет голову в руки, все еще подавленная, поглядывает на меня. Обернувшись к двери, она смотрит через плечо. Я предполагаю, что она ищет своего «друга».
? Я…э-э…буду ждать вас в баре, - говорит Хосе, но я не смотрю в его сторону, и к моему облегчению, она тоже его игнорирует, возвращая взгляд ко мне.
? Извините, - наконец говорит она, в то время как ее пальцы теребят мягкий платок.
Ну ладно, давай-ка повеселимся.
? За что ты просишь прощения, Анастейша?
? В основном, за то, что позвонила пьяная. Ну и много еще за что, - шепчет она.
? Со всеми бывает, но не так драматично, как с тобой. – Почему мне так весело издеваться над этой девушкой? ? Надо знать свои возможности, Анастейша. Нет, я всей душой за то, чтобы раздвигать границы, но это уже чересчур. И часто с тобой такое случается?
У нее проблемы с алкоголем. Меня тревожит эта мысль, и я подумываю, стоит ли позвонить маме в клинику детоксикации.
Ана хмурится на мгновение, возможно, даже злится, и я хочу поцеловать эту небольшую ложбинку между ее бровями. Начиная говорить, она кажется раскаивающейся.
? Нет, - говорит она. ? Такое со мной в первый раз, и сейчас у меня нет желания повторять эксперимент.
Она смотрит, фокусируясь на меня и немного покачиваясь. Она может упасть в обморок, поэтому я беру ее под локоть.
Она, на удивление, очень легка. Даже слишком. Эта мысль раздражает меня. Не удивительно, что она опьянела.
? Успокойся, я отвезу тебя домой.
? Надо предупредить Кейт, - говорит она, расположив свою голову у меня на плече.
? Мой брат ей скажет.
? Кто?
? Мой брат Элиот сейчас разговаривает с мисс Кавана.
? Э?...
? Он был вместе со мной, когда ты позвонила.
? В Сиэтле?
? Нет, я живу в «Хитман».
И наконец, моя сумасбродная идея окупилась.
? Как вы меня нашли?
? По твоему мобильному, Анастейша. Я отследил его. – Я направляюсь к машине. Я хочу отвезти ее домой. ? У тебя была с собой сумка или куртка?
? Э-э…вообще-то да. И то, и другое. Кристиан, пожалуйста, мне нужно предупредить Кейт. Она будет волноваться.
Я останавливаюсь и прикусываю язык. Кавана не беспокоилась, отпуская ее с этим слишком влюбчивым фотографом. Родригесом. Это его фамилия. Какая из нее подруга теперь? Свет из бара освещает ее озабоченное лицо.
Несмотря на то, что это причиняет мне боль, я соглашаюсь пойти с ней внутрь. Держась за руки, мы заходим в бар, останавливаясь у столика Кейт. Один из парней все еще сидит там, всеми покинутый и несчастный.
? А где Кейт? – Ана кричит сквозь шум.
? Танцует, - отвечает парень, его глаза направлены на танцпол. Ана берет свою куртку и кошелек, и к моей неожиданности, берет меня за руку.
Я стою, как столб.
Черт.
Мое давление повышается, будто появилась темнота и вонзила клыки в мое горло.
? Она на танцполе, - кричит она, ее слова щекочут мое ухо, отвлекая от страха. И вдруг темнота исчезает, а давление приходит в норму.
Что?
Я закатываю глаза, скрывая замешательство, и отвожу ее к барной стойке, заказываю стакан воды и отдаю его ей.
? Выпей.
Поглядывая на меня, она делает неуверенный глоток.
? Допивай, - командую я. Я надеюсь, что это не принесет еще больше проблем с похмельем завтра.
Что могло бы с ней случиться, если бы я не вторгся? Мое настроение портится.
И я думаю о том, что произошло со мной.
Ее прикосновение. Моя реакция.
Мое настроение никнет еще сильнее.
Ана немного качается, допивая воду, поэтому я рукой придерживаю ее за плечо. Мне нравится эта связь – то, когда я к ней прикасаюсь. Она, как бальзам, для моей проблемной, темной души.
Хм… Благоухающе, Грей.
Она допивает воду до конца, отдает стакан, и я ставлю его на барную стойку.
Хорошо. Она хочет поговорить со своей, так называемой, подругой. Я сканирую переполненный танцпол, свыкаясь с мыслью, что эти тела прикасаются ко мне, и мы, наконец, решаем протиснуться вглубь.
Набравшись сил, я хватаю ее руку и направляюсь на танцпол. Она колеблется, но если уж она и хочет поговорить со своей подругой, то только так: она будет танцевать со мной. Как только Элиот начинает отрываться, то его уже не остановить; и так на всю ночь.
Рывок, и наконец, она в моих руках.
С этим я могу справиться. Когда я знаю, что она прикоснется ко мне, то это нормально. Я справлюсь с этим, учитывая, что на мне куртка. Я проталкиваю нас туда, где Элиот с Кейт проделывают некий спектакль со своими телами.
Все еще танцуя, Элиот идет в мою сторону к середине стойки, с недоверием поглядывая на нас.
? Я отвезу Ану домой. Скажи Кейт, - кричу ему на ухо.
Он кивает и прижимает Кавана в свои руки.
Верно. Позвольте мне отвезти мисс «Пьяный Книжный Червь» домой, но она, похоже, не хочет идти. Она смотрит на Кавана с заботой. Когда мы уходим с танцпола, она смотрит сначала на Кейт, потом снова на меня, покачиваясь и немного ошеломленная.
- Предыдущая
- 13/117
- Следующая