Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник) - Кристи Агата - Страница 3
– Пардон! – умело вклинился в разговор Пуаро. – А вам не приходила в голову мысль взломать дверь с помощью, скажем, одного-двух водителей из гаражей?
Она быстро смерила его оценивающим взглядом холодных серо-зеленых глаз.
– Нет, я даже не думала об этом. Если что-то случилось, то, по-моему, лучше вызвать полицию.
– Значит, вы, пардон, мадемуазель, решили, что что-то случилось?
– Конечно.
– Потому что на ваш стук в дверь не ответили? Но, может, ваша подруга приняла снотворное или что-то вроде…
– Она не принимала снотворное, – последовал резкий ответ.
– Или вдруг она ушла и заперла дверь?
– Зачем ей запирать дверь? В любом случае она оставила бы мне записку.
– А она не оставила записки? Вы уверены?
– Конечно. Я бы сразу ее увидела.
Резкость ее тона была подчеркнутой.
– А вы не пытались заглянуть в замочную скважину, мисс Плендерли? – спросил Джепп.
– Нет, – задумчиво протянула женщина. – Даже не подумала. Но я все равно бы ничего не увидела, правда? Там же торчал ключ?
Она встретилась невинным, вопросительным взглядом широко распахнутых глаз с Джеппом. Пуаро усмехнулся про себя.
– Вы, конечно, верно поступили, мисс Плендерли, – сказал полицейский. – Полагаю, у вас не было оснований предполагать, что ваша подруга замышляла совершить самоубийство?
– О нет.
– Она не казалась взволнованной или каким-то еще образом обеспокоенной?
Прежде чем ответить, девушка сделала весьма заметную паузу.
– Нет.
– Вы знали, что у нее есть пистолет?
Джейн Плендерли кивнула:
– Да, она привезла его из Индии. Она всегда держала его в буфете у себя в комнате.
– Хмм… У нее было разрешение?
– Думаю, да. Точно не могу сказать.
– Теперь, мисс Плендерли, расскажите мне все, что можете, о миссис Аллен – как давно вы знакомы, есть ли у нее родственники и где они… в общем, все.
Женщина кивнула.
– Я знала Барбару пять лет. Я встретилась с ней за границей – точнее говоря, в Египте. Она возвращалась домой из Индии. Я некоторое время училась в британской школе в Афинах и перед возвращением домой провела несколько недель в Египте. Мы вместе были в круизе по Нилу. Мы подружились, решили, что нравимся друг другу. Я в то время искала компаньонку, чтобы снять на двоих квартиру или небольшой дом. Барбара была одинока. Мы решили, что поладим.
– И поладили? – спросил Пуаро.
– Мы очень хорошо ладили. У каждой из нас был свой круг общения – Барбара больше любила шумные компании, мои же друзья более артистического склада. Так что все сложилось неплохо.
Пуаро кивнул. Джепп продолжал:
– А что вы знаете о семье миссис Аллен и ее жизни до знакомства с вами?
Джейн Плендерли пожала плечами:
– Да не особенно много. Насколько я знаю, ее девичья фамилия – Армитедж.
– А как насчет ее мужа?
– Не думаю, что ему было чем похвастаться. Кажется, он пил. Вроде бы умер спустя два года после свадьбы. У них был ребенок, маленькая девочка, которая скончалась трех лет от роду. Барбара мало рассказывала о муже. Вроде бы она вышла за него в семнадцать лет. Затем они поехали на Борнео или еще в какую-то Богом забытую дыру, куда едут вечные неудачники – но это явно была болезненная тема, которую я старалась не затрагивать.
– Вы не знаете, не было ли у миссис Аллен финансовых затруднений?
– Уверена, что нет.
– Долгов или чего-то в этом роде?
– О нет! Я уверена, что таких неприятностей у нее не было.
– Тогда я должен задать еще один вопрос; надеюсь, он вас не оскорбит, мисс Плендерли. У миссис Аллен был какой-нибудь мужчина или друзья мужского пола?
– Ну, она была помолвлена, если этот ответ вас удовлетворит, – холодно ответила Джейн Плендерли.
– Как зовут мужчину, с которым она была помолвлена?
– Чарльз Лавертон-Уэст. Он член парламента от какого-то городка в Хэмпшире.
– Она давно была с ним знакома?
– Чуть больше года.
– И как давно она была с ним помолвлена?
– Два… нет, скорее, три месяца.
– Вы не знаете, бывали ли между ними ссоры?
Мисс Плендерли отрицательно покачала головой:
– Нет. Я бы удивилась, если бы что-то такое было. Барбара была не из тех, кто ссорится.
– Когда вы в последний раз видели миссис Аллен?
– В пятницу, прямо перед тем, как уехать на уикэнд.
– Миссис Аллен оставалась в городе?
– Да. Она, кажется, собиралась в воскресенье на прогулку с женихом.
– А вы сами где провели выходные?
– В Лэйделлс-холл, в Лэйделлсе, Эссекс.
– И у кого вы были?
– У мистера и миссис Бентинк.
– И вы только сегодня утром от них уехали?
– Да.
– Видимо, вы выехали очень рано?
– Мистер Бентинк подвез меня. Он встает рано, поскольку ему надо попасть в город к десяти.
– Понятно.
Джепп задумчиво кивнул. Ответы мисс Плендерли были четкими и убедительными.
– А каково ваше мнение о мистере Лавертон-Уэсте? – задал свой вопрос Пуаро.
Девушка пожала плечами:
– Какое это имеет значение?
– Может, и никакого, но мне хотелось бы услышать ваше мнение.
– Да я как-то особо и не присматривалась. Он молод, ему не то тридцать один, не то тридцать два года; амбициозен, хороший оратор, хочет добиться успеха в жизни.
– Это, скажем так, кредит. А дебет?
– Ну, – на пару мгновений задумалась мисс Плендерли, – по моему мнению, он банален. Его идеи не особо оригинальны, и он немного напыщен.
– Ну, это не слишком большие грехи, мадемуазель, – улыбнулся Пуаро.
– Вы так думаете? – с некоторой иронией в голосе ответила она.
– Это для вас недостатки. – Бельгиец не сводил с нее глаз и заметил некоторое замешательство. Он воспользовался своим преимуществом. – Но миссис Аллен их не замечала.
– Вы совершенно правы. Барбара считала его замечательным, полностью верила ему на слово.
– Вы были очень привязаны к своей подруге? – ласково спросил Пуаро.
Он увидел, как женщина сжала колено, стиснула челюсти, но ответила сухо и без эмоций:
– Вы правы. Очень.
– Еще один вопрос, мисс Плендерли, – сказал Джепп. – Вы с ней не ссорились? Между вами не возникало недоразумений?
– Никогда.
– Даже относительно этой помолвки?
– Ни в коем разе. Я была рада, что она счастлива.
После короткой паузы Джепп спросил:
– Вы не знаете, были ли у миссис Аллен враги?
На сей раз Джейн Плендерли ответила не сразу. Когда она заговорила, ее тон чуть изменился:
– Я не понимаю, кого именно вы имеете в виду под врагами?
– Например, любого, кому была бы выгодна ее смерть.
– О нет, это было бы глупо. У нее очень маленький доход.
– И кто его унаследует?
– Понимаете, я и вправду не знаю, – с некоторым удивлением ответила Джейн Плендерли. – Не удивлюсь, если это вдруг буду я. Конечно, если она оставила завещание.
– И никаких врагов во всех остальных смыслах? – быстро переключился на другую тему Джепп. – Никто ей не завидовал?
– Не думаю. Она была очень милой, всегда старалась угодить людям… У нее был по-настоящему приятный, привлекательный характер.
Впервые этот сухой, решительный голос чуть дрогнул. Пуаро еле заметно кивнул.
– Что же, – сказал Джепп. – Итак, миссис Аллен в последнее время была в хорошем настроении, не имела финансовых проблем, была помолвлена и счастлива в предвкушении свадьбы. Никаких причин к самоубийству у нее не имелось. Все верно?
После краткого молчания Джейн ответила:
– Да.
Джепп встал.
– Извините, мне надо поговорить с инспектором Джеймсоном.
Он вышел из комнаты, и Эркюль Пуаро остался наедине с мисс Джейн Плендерли.
Глава 3
Несколько минут царило молчание.
Джейн Плендерли смерила невысокого человечка кратким оценивающим взглядом, но потом молча уставилась в пространство прямо перед собой. Однако осознание его присутствия проявляло себя в некотором нервном напряжении. Она так и не расслабилась. Когда наконец Пуаро нарушил молчание, один лишь звук его голоса заставил ее облегченно вздохнуть. Он задал вопрос обычным дружелюбным тоном:
- Предыдущая
- 3/45
- Следующая