Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маг, связанный клятвой - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - Страница 75
— Маг, — прозвучал за спиной голос Иверны, — ты не мог бы уничтожить действие этого сатанинского эликсира?
— Ладно, я попробую. — Мэт попытался опять подольститься к ветру и начал читать:
Он почувствовал, как вокруг него сгущаются колдовские силы, ощущение было таким, как будто он пытается прорваться сквозь завесу из черной патоки...
Его даже немного удивило, когда туман начал редеть. И его удивление было понятно, потому что колдовское поле усилилось так, что у него в груди начало расти какое-то мерзкое ощущение, которое постепенно опускалось все ниже и ниже, болезненно выворачивая внутренности. Потом туман начал снова сгущаться.
— Еще немного, и ты бы его разогнал совсем, — заметил Фадекорт.
— Не получилось! Мой противник, кто бы он ни был, сотворил колдовство, направленное против моего заклинания. — Мэт повернулся к сэру Ги. — Гордо... — ах ты, в общем, есть у короля какой-то очень могущественный колдун, не так ли?
— Он всегда так утверждал. — Сэр Ги нахмурился, вглядываясь в туман. — И все же, если у него есть кто-то, гораздо более могущественный, чем ты, он наверняка послал бы его, когда они осаждали нас в замке.
— Ты так думаешь? — Мэт нахмурился, как будто его это немного озадачило, хотя в глубине души он испытывал страх. У мага было неприятное чувство, что в этот раз ему приходится противостоять колдовству самого короля. — Ну что ж, попробуем еще раз что-нибудь оптимистическое из эпохи лирических ансамблей и трогательных мультфильмов:
Может быть, это было плодом его воображения, но Мэт мог поклясться, что две последние строки были повторены хором детских голосов. Совершенно отчетливо он почувствовал, как облако колдовства усилилось вокруг него, и на какое-то мгновение туман поредел, а с высоты прорвались лучи солнца, но потом колдовские чары перебороли заклинание Мэта, и снова все погрузилось в густой туман. Мэт помотал головой:
— Для меня это слишком сильное колдовство, мне кажется, что здесь работает не один, а несколько колдунов вместе.
— Несколько колдунов! — испуганно сказала Иверна. — Нет, это наверняка сам король управляет ими, потому что никто другой не может заставить их сплотить свои силы!
— Этого я и боялся, — хмыкнул Мэт. — Но мы пока не побеждены. У нас в запасе есть еще одно оружие. — Мэт открыл свою сумку и увидел мерцающий свет. — Ну и как насчет всего этого. Макс?
— Действительно, как? — запел демон. — Как я могу расчистить для тебя весь этот туман, Маг?
— Сконденсируй его, — сказал Мэт. — Соедини мелкие частички влаги в капли.
— И как я должен это сделать?
Мэт глубоко вздохнул. Он совершенно забыл, что Макс всегда требовал совершенно четкой формулировки заданий.
— Ослабь поверхностное натяжение так, чтобы водяной пар сконденсировался в более крупные капли.
— Сказано — сделано! — закричал демон.
— Всем надеть капюшоны, — крикнул Мэт. — Сэр Ги, нам бы следовало побеспокоиться о каком-нибудь средстве для удаления ржавчины.
Воздух начал понемногу проясняться, и Мэт почувствовал, как ему на голову упало несколько дождевых капель. Но их оказалось всего ничего. Дождь перестал, и туман снова сгустился.
— Не по мне, — сообщил демон. — Тут действует какая-то сила. Еще большая сила стремится к тому, чтобы сохранить поверхностное натяжение.
Конечно, вполне возможно, что Мэта трясло от погоды. Ему удалось вспомнить лишь несколько источников силы, которые могли бы преодолеть энтропию, и только один из них всегда пытался затуманить зрение человека и увести его прямиком в затемненный мир.
— Постарайся нагреть его! Ускорь броуновское движение молекул воды! Заставь их испариться!
— Сделаю! — согласился Макс, и снова туман поредел на несколько мгновений, а потом опять сгустился. Демон начал возбужденно подпрыгивать.
— Кто-то опять мешает мне! Кто-то, кто обладает большей властью над теплом, чем я, снова переводит все в туман.
— Он сильнее и тебя, и всех наших союзников! — мрачно заметил сэр Ги. — Видимо, это все-таки сам король, но ты должен противостоять его силе, лорд Мэтью!
— Боюсь, что ты прав, — пробормотал Мэт, обращаясь про себя к снятому Яго, который был его ниточкой, связывающей с силами Всевышнего. Потом он повернулся к своим друзьям. — Ну что еще мы можем сделать, кроме того, чтобы продолжать продвигаться вперед, пусть медленно, но вперед, и при этом пытаться не растерять друг друга? Мы будем аукаться, как в лесу. Как ты думаешь, Робин, это сработает?
— Давай попробуем, — раздался голос предводителя лесных братьев. — Может, будет лучше, если наш добрый монах присоединится к тебе, чтобы прокладывать путь?
— Давай по-другому. Я думаю, что лучше, если у нас один маг будет впереди, а другой сзади.
— Я не маг, — быстро парировал брат Тук.
— Да кто бы ты ни был. Мы все идем за Стегоманом. Сэр Ги, разворачивай своих людей.
— Сэр Линг, вы поведете правый фланг! — крикнул Черный Рыцарь. — Сэр Мишель, левый фланг! Сэр Дей, поведете среднюю колонну и будете держаться за мной!
Рыцари в один голос ответили: «Есть!» Мэту было любопытно, как случилось, что все рыцари и аристократы признали главенство сэра Ги, хотя маг и не сомневался, что это было заслуженно. Два года ушло у них на то, чтобы понять, насколько важным для них он был. Несомненно, это была очень интересная, если не сказать душещипательная история, и Мэту очень хотелось бы выслушать ее всю до последнего слова, но когда-нибудь позднее, когда можно будет усесться у ревущего огня в надежном замке, и чтобы на мили вокруг не было бы ни единого врага. Однако в этот момент для него самым важным было пытаться вывести свое войско из этой заварушки.
— Готовы? Тогда, вперед!
— Впер-р-ед, он ш-шкажал! — пробормотал Стегоман. — Я что, должен нас вести? Нет! Это меня будут обвинять, если заблудимся? Нет! — Но как он ни сопротивлялся, как ни протестовал, но потихоньку вперевалку двинулся в путь по равнине.
Мэт почувствовал на своем плече руку сэра Ги, значит, все его друзья были здесь рядом — рука в руке.
— Робин Гуд! Где ты?
Но его голос отозвался в тумане странным эхом.
— Эй, я здесь! — Голос Робина прозвучал откуда-то сзади, потом послышался слева: — Я здесь!
Мэт нахмурился:
— Тебе и надо-то было прокричать всего раз. — И замолчал, пораженный, услышав эхо своего голоса точно сзади: «...всего раз!»
— Да я вообще-то один раз и кричал, — отозвался Робин, но он даже не успел закончить фразы, как эхо повторило его слова слева от Мэта, а потом еще раз справа.
Мэту становилось все страшнее.
— Колдун пытается нас запутать, заставляя наши голоса звучать с разных сторон!
— Сэр Лоринг! Вы следуете за мной?
— ...за мной. — Голос прозвучал впереди и справа.
— Да, сэр Ги! Я следую за вашим голосом!
Но слова сэра Лоринга потонули в тумане, а через несколько секунд вдруг громко зазвучали где-то вдали.
— Сэр Нигель! — В голосе сэра Ги зазвучали металлические нотки. — Идите на мой голос и возьмите меня за руку.
- Предыдущая
- 75/117
- Следующая
