Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любимая - Райс Морган - Страница 32
На пляже всё также было пусто. Единственное, что нарушало тишину – это звук разбивающихся о берег волн. Они не спали, а просто лежали, обнявшись; накрыв свои голые тела пальто, как одеялом. Роза лежала рядом.
Они изменились. Посмотрев друг другу в глаза, они обнялись крепче и снова медленно поцеловались. Их отношения изменились навсегда. Кейтлин изменилась навсегда. Ещё никогда в жизни она не чувствовала себя такой счастливой.
Они больше не были двумя чужими друг другу людьми, друзьями, которых свела вместе одна миссия. Теперь они были любовниками. Парой. Они были вместе.
Кейтлин молилась, чтобы так продолжалось всегда.
Ей нужно было задать столько вопросов. Что дальше? Калеб пересёк черту, нарушил законы своей расы. Что если его найдут? Его убьют? Он рисковал ради неё всем. Она действительно этого заслуживает? Уйдёт ли он после того, что между ними было? Был ли у них хоть какой-то шанс и способ остаться вместе и сохранить отношения? Каким могло быть их совместное будущее?
Кейтлин одолевали эмоции и осознание жертвы, на которую Калеб пошёл ради неё.
«Мне страшно», – наконец мягко произнесла она.
«Почему?» – спросил Калеб.
«Страшно за нас, – продолжила Кейтлин. – Страшно умирать. Ты будешь жить вечно, а я… – она не могла подобрать нужные слова, – я не буду. Я хочу быть с тобой. Хочу стать такой, как ты. Я тоже хочу быть бессмертной, – закончила Кейтлин».
Калеб нахмурился. Он медленно поднялся, оделся и встал. Он стоял и смотрел на океан.
Кейтлин тоже оделась, радуясь тому, что пальто у неё было очень тёплым. Она провела по карманам, чтобы убедиться, что дневник и свиток были на месте. Она встала рядом с Калебом.
«Я тоже хочу быть с тобой, – сказал Калеб. – Но поверь мне, тебе не понравиться быть бессмертной. Это проклятие. Я бы выбрал смерть, возможность начать всё заново, с чистого листа, в другой жизни, в другом месте, в другое время, в другом теле. Я бы хотел забыть свои воспоминания. Я бы хотел, чтобы жизнь шла своим чередом. Моя раса… мы нарушаем природное равновесие».
Калеб повернулся и посмотрел на неё.
«Больше всего в жизни я хочу, чтобы ты была рядом. Но жизнь со мной не стоит того, чтобы становиться бессмертной».
«Прошу тебя, – взмолилась Кейтлин, беря его за руку, – Это то, что я хочу. Обрати меня, – сказала она, глядя ему прямо в глаза. – Обрати меня, чтобы я стала настоящим вампиром и могла быть с тобой вечно».
Калеб посмотрел на Кейтлин, в глазах у него стояли слёзы.
«Я очень тебя люблю, но я никогда этого не сделаю, – сказал он. – Это как заточить тебя в чистилище. Ты никогда не сможешь иметь детей. Я с тобой так не поступлю. Даже из чувства эгоизма. К тому же, если я решусь обратить тебя без разрешения, меня ждёт суровое наказание».
Кейтлин грустно вздохнула. Видимо, не судьба.
Калеб взял её за руку.
«Если мы хотим остаться здесь на ночь, нужно найти какое-то укрытие и развести огонь», – сказал он.
Он вёл её за собой, и они молча шли вдоль скал.
«Мне показалось, что я что-то видел, когда мы скакали на лошадях, – проговорил Калеб. – Пещеру. Вон она, – добавил он, указывая в сторону».
И действительно между скал Кейтлин увидела небольшую пещеру. Пещера не была глубокой или широкой, но достаточно большой, чтобы укрыть их от ветра и непогоды.
Земля в пещере была покрыта таким же мягким песком, что лежал на пляже, и саму пещеру освещал свет от полной луны. В середине они нашли гору сожжённых веток, видимо, здесь и раньше разводили костры. Наверное, это было популярное место, возможно влюблённые выбирали его для того, чтобы провести ночь вместе.
Калеб присел и начал тереть ладонь об ладонь. Через несколько секунд у них уже был костёр. Он ярко осветил пещеру. Роза легла у огня.
Кейтлин тоже подошла ближе к костру, обняв Калеба одной рукой за талию. От огня стало теплее.
Они уселись на землю и оглядели пещеру, её своды и исписанные граффити стены. Пещера была в форме арки, и свет отражался от стен миллионами причудливых форм.
«Куда теперь?» – спросила Кейтлин.
Она имела в виду поиски меча, но ещё она говорила о них.
«Не знаю, – ответил Калеб. – Похоже, мы зашли в тупик».
«Прости меня, видимо, мой сон… ничего не значил, – сказала Кейтлин. – Может быть, мы пошли в неправильном направлении. Может нам лучше вернуться к дому Винсента. Возможно, мы что-то упустили там из вида, какую-нибудь зацепку, которая…»
Калеб дотронулся до её руки. Он внимательно смотрел на стену.
Кейтлин подняла глаза вверх и тоже его увидела.
Калеб поднялся. Кейтлин тоже встала на ноги.
В дальнем верхнем углу пещеры была выемка в форме креста. Она выглядела неестественной, как будто её сделали здесь специально. Она была видна только при хорошем свете, который давала им полная луна и свет от костра. В другом случае выемка была совершенно скрыта от посторонних. Она была крошечной. Если бы не зоркое зрение Калеба, они бы её даже не заметили.
Кейтлин потянулась вверх и очистила отверстие от грязи и камней. Теперь форма проглядывалась ещё чётче. Это была небольшая выемка в форме ключа.
Кейтлин засунула руку в карман и достала ключ от дома Винсента. Она подняла его вверх и посмотрела на Калеба. Он кивнул.
Кейтлин просунула ключ в выемку, и он подошёл.
Они с удивление переглянулись.
Кейтлин повернула ключ, раздался щелчок. В камне открылось небольшое отверстие. Кейтлин засунула туда руку и вытащила свиток, разорванный посередине.
Они вновь посмотрели друг на друга, не зная, что сказать. Это была вторая часть их пергамента.
Кейтлин достала из кармана первую половину свитка. Как хорошо, что она была в своём герметичном контейнере, защищающем бумагу от воздуха и воды.
Соединив две половины вместе, Калеб и Кейтлин подошли ближе к огню и свету. Теперь текст стал для них ясен:
Кейтлин в недоумении посмотрела на Калеба.
«Что это может значить?» – спросила она.
«Я не уверен… Но эти слова «ищут свободу» и «коммонские»… может я ошибаюсь, но мне кажется, они указывают на «Путь свободы» в Бостоне. «Путь свободы» – это слова «идут к свободе», а «коммонские земли» могут быть парком Бостон Коммон. Я не знаю, куда именно ведёт нас эта загадка, но готов поспорить, что то, что мы ищем, находится на «Пути свободы». В целом это не лишено смысла. Сейлем, Эдгартаун, Бостон, все три города связаны между собой».
Кейтлин пыталась понять его логику.
«Но… как это возможно? – спросила она. – Это ведь просто удача. Почему мы должны были найти его здесь? В этой пещере? В этом месте? Я не понимаю. Что, если это ловушка?»
«Но признай, что всё сходится, – сказал Калеб. – Просто подумай. Мы попали сюда неслучайно. Тебе во сне явился отец. Он привёл нас сюда. И те лошади довезли нас до этой пещеры и здесь остановились».
Кейтлин посмотрела на него.
«Лошади всегда помогают вампирам. Они загадочны. Они посланники. Они с нами с незапамятных времён. Они появились именно тогда, когда мы в них нуждались. Их появление не было случайностью. Они привели нас к этой пещере, – продолжил Калеб. – Иногда случайности не случайны».
Кейтлин внимательно посмотрела на пергамент, на старинный подчерк и задумалась о том, как они сюда попали. Сейчас, больше чем когда-либо до этого, ей казалось, что их действиями руководит судьба.
Она даже стала надеяться, что и её отношения с Калебом тоже предрешены судьбой.
«Так куда же теперь? – спросила Кейтлин. – В Бостон?»
Калеб кивнул:
«Видимо, пора снова садиться на паром».
- Предыдущая
- 32/39
- Следующая