Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хафф Таня - Дым и тени Дым и тени

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дым и тени - Хафф Таня - Страница 68


68
Изменить размер шрифта:

— Он знает.

— Думаю, будет лучше, если с мистером Фостером вы поговорите в другой раз, — произнес Чи-Би так тихо, что большинство служащих не узнали бы его голос.

Констебль Элсон фыркнул:

— Поверьте, мистер Бейн, рвота меня не пугает. Я допрашивал подозреваемых, сплошь измазанных ею.

— В самом деле? В чем подозревается мистер Фостер?

— Он не подозреваемый, — мягко вмешалась констебль Данверс, прежде чем ее напарник успел ответить. — Мы просто хотим поговорить с ним. — Она повернулась к коллеге, ее голос стал резче: — Но лучше будет сделать это позднее.

Чи-Би слегка наклонил голову в ее сторону.

— Благодарю, констебль. Похоже, одним из первых на месте происшествия оказался Ли Николас. Вы желали бы побеседовать с ним?

— Нет, спасибо, — начал Элсон. — Это не…

— Да.

Данверс слегка зарделась, когда мужчины повернулись к ней. С ее цветом кожи нельзя было сказать наверняка, но Чи-Би не сомневался: она краснеет.

— Раз уж мы здесь, надо извлечь хоть какую-то пользу из нашей поездки, — заметила женщина.

— Какую, например?

— Мистер Николас явился на место происшествия вторым.

— И что?

— Не мешает взять у него показания.

Тон констебля давал понять: ей обещали, что она проведет некоторое время с глазу на глаз с очень привлекательным актером. Дамочка никуда не уйдет, пока не получит обещанного.

Элсон услышал подтекст, открыл было рот, чтобы запротестовать, но в конце концов пожал плечами.

— Мистер Николас, — подозвал актера Чи-Би, — не могли бы вы помочь констеблю Данверс и ее напарнику всем, чем только можно?

Он взглянул молодому человеку в глаза, желая убедиться, что тот понял задачу. Ему следовало ослепить копов своей популярностью и выпроводить, к дьяволу, со студии.

— Тони…

— С ним все будет в порядке.

— Питер?

— Я поговорю с режиссером, объясню, что вы оказываете мне услугу.

Чи-Би не допустил глупости, подчеркнув конец предложения. Мистер Николас и без того очень хорошо знал, кому оказывает услугу, а режиссер, без сомнения, слышал весь разговор.

Актер одарил сияющей улыбкой женщину-констебля, и та сразу растаяла. Чи-Би кивнул офицерам, переставшим его замечать, и пошел через площадку туда, где режиссер наблюдал, как Арра помогала Тони Фостеру подняться. Полиция больше не заботила Бейна. Женщина полностью сосредоточится на актере, а ее напарник — на том, чтобы она не сделала ничего слишком уж компрометирующего. После того как мистер Николас одурманит своим неотразимым обаянием и констебля Элсона, они уйдут. Пусть копы и не будут убеждены, что получили то, за чем пришли, но они поверят: их опасения приняли всерьез.

Мистер Николас был куда лучшим актером, чем о нем думали люди. Его предназначением было нечто гораздо большее, нежели один маленький сериал синдикатного телевидения, где он оставался в тени, играл человека, обладавшего едва ли половиной его талантов.

К счастью, контракт с «Чи-Би продакшнс» связал его такими узами, которые не смог бы разорвать даже Дэниел Уэбстер[65].

— Арра, почему бы вам не увести мистера Фостера в свою мастерскую? Там он сможет не путаться под ногами, пока не почувствует себя лучше.

Бейн постарался сохранить бесстрастное выражение лица, когда женщина прищурилась и взглянула на него.

— Да, спасибо, Чи-Би. Думаю, я так и поступлю.

— Питер! — Режиссер вздрогнул, перевел взгляд с продюсера на пару, медленно уходящую со съемочной площадки, и снова уставился на босса. — Полагаю, всем пора вернуться к работе.

— Само собой.

Главный знал, что тут происходит, Питер видел это по его лицу. Еще он знал, что не дождется объяснений. Ну и пусть. Режиссеру просто хотелось, чтобы все наконец улеглось — до тех пор, пока он не снимет эту серию.

— В конец концов, не первый раз кого-то тошнит в звуковом павильоне, — сказал Бейн.

— И то верно, — вздохнул Питер.

Картотека Раймонда Дарка до сих попахивала под лампами.

— Сможете справиться без него?

— Без Тони? Господи, Чи-Би, он всего лишь мой ассистент. Уж как-нибудь переживу. Адам! — Голос режиссера эхом отдался от потолка. — Куда, к чертям, провалился Мэйсон?

Похоже, никто этого не знал.

— Ну так найдите его, Христа ради! Пересчитайте всех членов фан-клуба. Среди них было двое несовершеннолетних! Позовите кого-нибудь, чтобы убрать блевотину.

Жизнь есть жизнь, особенно на телевидении. Чи-Би счел, что все теперь в норме, по крайней мере с виду, повернулся и остановился, когда его окликнул режиссер.

— Да?

— Тони и Арра.

— Да?

— Что у них такое происходит? — Питер помахал рукой.

Честер Бейн одарил режиссера долгим суровым взглядом.

— Мне никогда не нравилось гадать.

Вообще-то Чи-Би просто ненавидел это занятие. Он любил знать наверняка и намеревался выяснить все до деталей.

Глава пятнадцатая

— Она была… Она была в моей…

— Тсс, не сейчас.

Тони тяжело оперся на руку Арры. Она помогла ему спуститься по лестнице в подвал. Парень облегченно вздохнул, когда они оказались в мастерской. Он впервые осознал всю важность наблюдения, которое сделал во время своего первого визита сюда. Здесь не было теней.

Фостер доковылял до кресла и рухнул в него. У парня не хватило сил протестовать, когда Арра схватила с полки термозащитное одеяло и укрыла его им.

«Честно говоря, приятно сознавать, что хоть что-то защищает тебя от окружающего мира».

— Теперь рассказывай, — велела волшебница, усевшись поудобнее.

Он так и сделал.

— Она пряталась в твоей тени? — нахмурилась Арра. — Тогда понятно, почему отпечаток стал сильнее. Раньше они никогда… Для них это новый стиль.

Тони хотел пожать плечами, но решил, что тогда не сможет держать голову прямо, поэтому просто фыркнул:

— Она просидела в Хартли около суток. Ты сказала, что никто не умеет скрывать свои тайны лучше, чем алкоголики. Думаю, посланцы Повелителя научились кое-каким новым трюкам.

— Нет. Я уничтожила тень, захватившую Хартли.

— Она ускользнула во время пауз в твоем заклинании. Ты тяжело дышала, поэтому не выпалила все единым духом, как обычно.

Арра нахмурилась сильнее:

— Это тень тебе рассказала или ты сам догадался?

— Я прикоснулся к ней. Помнишь, я же говорил.

Тони тогда не знал, что именно волшебница сочтет важной информацией, и рассказал все.

— А я говорила, что ты поступил как идиот?

— Нет, ты вроде как подавилась, когда я дошел до этого места. Итак…

Он собирался спросить: «Что дальше? Что будет теперь, когда у Повелителя Теней есть необходимая информация?», но понял, что не хочет этого знать. Пока — нет. Ему не помешают несколько минут блаженного неведения.

— А что можешь рассказать мне ты?

Без сомнения, Арра расслышала в паузе вопрос, который так и не прозвучал. Конечно, она тоже не хотела задумываться над ответом.

— Я поняла, что здесь осталась не одна тень, и отправилась в звуковой павильон, но из-за Чи-Би и двух офицеров не смогла туда попасть.

— Еще из-за огонька, предупреждающего о съемке, — пробормотал Тони, плотнее закутываясь в одеяло.

— Огонек меня не остановил бы. Это все лишь часть общественного договора, не непроницаемый барьер. Но врываться при посторонних… Это потребовало бы объяснений, которые я не смогла бы дать. Тем более что двое свидетелей были полицейскими и уже что-то подозревали. Пока мы ждали, они допрашивали меня, выясняли, чем мы с тобой вместе занимались в субботу. Вряд ли констебли поверили моим объяснениям.

— Роман май — декабрь подружки гея?[66]

— Что?

— Неважно. Что ты им сказала?