Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дыхание вампира - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 4
– Не дам!
Кара попыталась оттолкнуть меня. Бутылка выскользнула из ее руки.
Мы оба уставились на пол.
Бутылка упала на бок. Подскочила кверху.
Не разбилась.
Но стеклянная пробка вылетела из горлышка.
Мы с Карой не дыша смотрели на бутылку.
Ожидая.
Задавая себе вопрос, что теперь случится.
7
Ссссссссссссссс.
Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, откуда идет этот свистящий звук. Я увидел, как из горлышка бутылки вырывается какой-то зеленоватый туман.
Густой туман бил вверх, словно гейзер, холодный и влажный. Я ощутил, как он коснулся моего лица.
– Ох! – застонал я, почувствовав его кислый запах. Я попятился назад задыхаясь. Потом дико замахал руками, стараясь отогнать этот туман.
– Фу! – закричала Кара, сделав страшное лицо. Она зажала пальцами нос. – Оно воняет!
Едкий туман клубился вокруг нас. За какие-то секунды он заполнил всю комнату.
– Мне… мне нечем дышать! – выдавил я. Стало темно. Свет наших фонарей потонул в клубящемся тумане.
– Ох! – простонала Кара. – До чего же отвратительный запах!
У меня заслезились глаза. На языке появился вкус кислого тумана. В животе заурчало. Горло перехватило.
Надо снова заткнуть бутылку, решил я. Тогда этот мерзкий туман перестанет выходить оттуда.
Я опустился на колени, и мой фонарь упал на пол. Я ощупью нашел бутылку. Потом стал шарить по полу в поисках пробки.
И вот наконец когда я ее нашел, я попытался заткнуть ею горлышко бутылки. Затем вскочил на ноги и поднял бутылку так, чтобы Кара могла видеть, что я заткнул ее. Но она не видела меня, потому что стояла, закрыв лицо руками. Ее плечи тяжело ходили вверх-вниз.
Я почувствовал, что начал задыхаться, и положил бутылку В горле стоял ком. Я с трудом сглотнул. И никак не мог отделаться от противного привкуса во рту.
Вонючий туман клубился вокруг нас еще несколько секунд. Потом он осел вниз и исчез.
– Кара, – наконец удалось мне выдавить из себя, – Кара, ты в порядке?
Она медленно отвела руки от лица. Несколько раз моргнула, потом посмотрела на меня.
– Фу, – пробормотала она. – До чего же гадко! Зачем ты схватился за бутылку? Это ты виноват.
– Что? – возмутился я. – Я виноват? Кара кивнула.
– Да, да, ты. Если бы ты не схватился за бутылку, я бы никогда не уронила ее. И…
– Но ты же хотела открыть ее! – возмутился я. – Помнишь? Ты пыталась вытащить пробку.
– Ах, да! – вспомнила Кара. Она вытирала руки о свитер и джинсы: хотела избавиться от этого жуткого запаха.
– Фредди, давай уйдем отсюда, – решительно сказала она.
– Да, идем.
Хоть раз мы пришли к общему мнению. Я направился за ней к двери. На полпути обернулся. Посмотрел на фоб. И обомлел.
– Кара, смотри! – прошептал я. В гробу кто-то лежал.
8
Кара завопила от ужаса. Схватила мою руку и сжала ее так сильно, что я вскрикнул.
Мы бросились к двери, оглядываясь назад, в темноту. Глядя на неясную фигуру в гробу.
– Ты боишься? – прошептала Кара.
– Кто… я?
Мне хотелось доказать ей, что я совсем не испугался. Я сделал шаг по направлению к гробу. Потом еще один. Кара стояла рядом со мной. Лучи света от наших фонарей плясали прямо перед нами.
У меня сильно заколотилось сердце. Во рту вдруг пересохло. Руки задрожали.
– Это какой-то старик, – прошептал я.
– Но как он туда попал? – так же шепотом спросила Кара. – Секунду назад его там не было.
Она снова сжала мою руку.
Но на этот раз я даже не ощутил боли. Был слишком возбужден, слишком удивлен и смущен, чтобы что-то чувствовать.
Как он туда попал?
Кто он?
– Он мертвый? – спросила Кара.
Я не ответил. Осторожно приблизился к гробу и осветил его.
Мужчина был старый и совершенно лысый. Кожа туго обтягивала его череп, гладкий, как электрическая лампочка. Глаза были закрыты. Крепко сжатые губы были того же цвета, что и кожа.
Маленькие худые руки – одни кости – скрещенные, лежали на груди.
На нем был черный смокинг. Очень старомодный. Жесткий воротничок белой сорочки подпирал бледные щеки. На блестящих черных ботинках были пуговицы, а не шнурки.
– Он мертвый? – повторила Кара.
– Думаю, что да, – ответил я.
Я до этого никогда не видел мертвецов.
И снова почувствовал прикосновение руки Кары.
– Идем, – прошептала она. – Идем отсюда.
– Ага.
Мне тоже хотелось уйти. И как можно скорее.
Но что-то удерживало меня здесь.
Что-то приковывало меня к месту и заставляло глядеть на это бледное лицо. На человека, который недвижно лежал в пурпурном гробу.
И вдруг я увидел, что старик открыл глаза.
Моргнул.
И начал подниматься.
9
У меня перехватило дыхание. Я попятился назад. И если бы не уперся в стену, то упал бы.
Фонарь выпал из моей руки и с грохотом покатился по полу.
Этот звук заставил старика повернуться в нашу сторону.
В дрожащем свете фонаря, который держала Кара, он несколько раз моргнул. Затем, будто просыпаясь, потер глаза худыми руками. Потом тихо застонал. И принялся рассматривать нас, все еще протирая глаза.
Мое сердце забилось так сильно, что я подумал, что оно вот-вот взорвется под моей рубашкой. В висках заболело, и у меня вырвался свистящий вздох.
– Я… я… – начала заикаться Кара.
Она стояла передо мной, направляя свет фонаря на гроб и на этого старика. Я видел, как она дрожит.
– Где я? – прокаркал старик и потряс головой, словно приходя в себя. – Где я? Что я здесь делаю?
Он прищурился. Его бледная лысая голова сверкала под лучом фонаря. Даже его глаза были бесцветными, похожими на серебро.
Старик облизал белые губы. Его рот издал сухой чмокающий звук.
– Пить… так хочется пить, – произнес он хриплым шепотом. – Какая страшная… жажда.
Медленно, со страшным стоном он сел в гробу. Когда старик приподнялся, я увидел, что на нем была накидка, шелковая пурпурная накидка, по цвету точь-в-точь такая же, как внутренняя отделка гроба.
Он еще раз облизал бледные губы.
– Что за жажда…
И тут он заметил нас с Карой. Снова заморгал. И уставился на нас.
– Где я? – спросил старик, глядя на меня своими ужасными бесцветными глазами. – Что это за комната?
– Это мой дом, – ответил я, но слова прозвучали, как еле слышный шепот.
– Какая жажда… – снова пробормотал он.
Потом спустил из гроба одну ногу, за ней – другую.
Старик соскользнул на пол совершенно бесшумно. При этом он казался таким легким, будто вообще ничего не весил.
Я ощутил холод в затылке. Мне хотелось отойти подальше, но я уже и так стоял у самой стены.
Я взглянул на открытую дверь. Мне показалось, что она за сотни миль от меня.
Старик снова провел языком по сухим губам. Не отрывая от меня тяжелого взгляда, он шагнул в нашу сторону. На ходу поправил свою накидку.
– Кто… вы? – отважилась спросить его Кара.
– Как вы сюда попали, – крикнул я, снова обретя голос. – Что вы делаете в моем подвале? Как вы оказались в этом гробу? – Вопросы так и сыпались из меня. – И кто вы такой?
– Старик остановился и почесал лысую голову. На какое-то мгновение мне показалось, что он напряженно пытается вспомнить, кто он.
Потом он ответил:
– Я граф Найтуинг. – Он кивнул, как бы припоминая. – Да, я – граф Найтуинг.
Мы с Карой удивленно вскрикнули. А потом заговорили одновременно:
– Как вы сюда попали?
– Чего вы хотите?
– Вы… вы… вампир?
Старик прикрыл уши руками. Закрыл глаза.
– Шум… – пожаловался он. – Пожалуйста, говорите потише. Я так долго спал.
– Вы вампир? – тихо спросил я.
– Да, вампир. Граф Найтуинг. Он кивнул. Открыл глаза. Посмотрел на Кару и на меня, будто увидел нас впервые.
- Предыдущая
- 4/14
- Следующая