Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В погоне за солнцем (СИ) - Элер Алиса - Страница 49
- Мое почтение.
Леди-правительница с царственным величием склонила голову, едва обозначив поклон. Если бы кто-нибудь, отбросив улыбчивую маску льстивого света, спросил ее о столь скупом приветствии, она непременно извинилась бы сложностью высокой прически, в которую придворные дамы собрали пламя ее волос. Однако безупречно прямая осанка, вскинутый подбородок и высокомерие, прячущееся в золоте глаз и алом изгибе губ, выдали бы ее ложь.
- Проходите, - в улыбке лорда Этвора всегда было что-то мальчишеское. Он невольно вызывал симпатию, стоило только улыбнуться этой открытой и обезоруживающей улыбкой. - Вы нечастый наш гость, лорд Эрелайн, поэтому я особенно рады, что вы смогли выкроить время на наш скромный прием.
- К сожалению, вы правы. Но я постараюсь исправиться, - улыбнулся Эрелайн в ответ. - В Тисовую залу?
- Духота дворцовых залов успела надоесть нам за зиму. Она в этом году была как никогда долгой, - уклончиво начал Этвор. И быстро продолжил: - Мы хотели порадовать гостей званым обедом в старом парке, но дождь переменил наши планы. Теперь, конечно, поздно все менять, и обед будет в зале, но мы подумали, что предобеденная прогулка будет приятна всем гостям.
- Что может быть слаще, чем воздух после дождя?
- Только изящество дворцовых приемов, - улыбка леди Айори вышла на редкость неискренней.
- Чудно! Чудно, друг мой! - не заметив колкости супруги, воскликнул лорд Этвор и в порыве приподнятого настроения и радости дружески ударил Эрелайна по плечу. - Проходите, располагайтесь! Я присоединюсь к вам чуть позже: сами понимаете, встреча гостей! Если вам что-то потребуется, обращайтесь к лорду-распорядителю двора.
- Полагаю, в этом не будет необходимости, но спасибо, - Эрелайн кивнул, обозначив легкий поклон. И шагнул с Висенией в распахнутые настежь светлые двери с вставками из хрусталя.
- Да, лорд! Мне нужно будет с вами переговорить.
Окрик лорда-правителя застал его на пороге. Эрелайн обернулся, придержав уже вошедшую во дворец леди за локоток, и, коротко бросив:
- Мне с вами тоже, - шагнул следом за Висенией.
На середине залы, высокой и светлой, к ним подступился лорд-распорядитель. Высокий, в строгом и безупречно отглаженном сюртуке, отделанном золотыми позументами, он склонился в поклоне - тяжеловесном, исполненном гордости и собственной значимости - и сухо обратился:
- Позвольте вас проводить, лорд.
- Спасибо, но это излишне, - не задержавшись ни на мгновение и даже не обернувшись, безразлично заметил Эрелайн. Распорядитель нахмурилась, поджав губы, но настаивать после прямого отказа не посмел.
Анфилада залов, таких похожих и не похожих друг на друга, вела их вперед - к свету, льющемуся из окон, к тонущему в свежести саду. Перестук каблуков звучал, кажется, не здесь, а где-то дальше, в следующей зале - или в той, что отражается в зеркалах, идя с ними шаг в шаг.
Эрелайн молчал, напряженно думая, как лучше начать разговор с лордом Этвором о Верховной. Только когда впереди показались двери, за которыми в дневном золоте раскинулся парк, он очнулся от мыслей, отвлеченный вопросом Висении:
- Вы помните о списке, лорд?
- Спасибо, Висения. Я помню. Не стоит мне так часто напоминать.
- Прошу прощения, - Висения прикрыла глаза, склонив голову. И ровно добавила: - Вы правы.
Еще не все гости прибыли, но прием, несомненно, начался. Немногие наслаждались одиночеством под сенью лип и дубов старого парка или гуляли по его узким тропкам, тогда как большинство разбились на маленькие кружки, в которых текли оживленные беседы. От одних доносились взрывы смеха и звонкие колокольчики девичьих голосов. От других - отголоски негромкой, сдержанной речи.
- Я оставлю вас, мой лорд? - осведомилась Висения, и так знавшая ответ, но не имевшая права не спросить.
Взгляд Эрелайна скользил, ни на ком не останавливаясь. И замер, заприметив непослушные насыщенно-каштановые вихры. Губ сама собой коснулась непрошенная улыбка.
И, бросив, не оборачиваясь:
- Разумеется, Висения! - Эрелайн легко сбежал по ступеням. Чтобы направиться туда, где он видел Лоира и откуда доносился звонкий голос Элени.
***
...- Ну, Лоир, не упрямьтесь! Почему вы отказываетесь от выставки?
- Элени, прошу! Перестаньте! Вы меня смущаете!
- Но мне совершенно непонятно, по какой причине вы отказываетесь подарить нам удовольствие лицезреть ваши работы.
- Мои работы весьма посредственны.
- Ваши работы достойны выставляться в лучших галереях Арьеннеса и Лазурной Гавани! Поверьте: если бы ваши картины были известны за пределами узкого круга друзей, лучшие коллекционеры бы поспорили за право обладать ими!
- Вы мне льстите.
- Каков упрямец! Лоир!.. Вы...
- Элени, дорогая, - лорд вьер Ниес мягко коснулся локтя супруги, - мне кажется, тебе не стоит так упорствовать. Это не очень любезно. К тому же не думаю, что лорд Эрелайн, почтивший нас своим присутствием, рад этой сцене.
- Эрелайн! Как я рада Вас видеть! - воскликнула Элени, и на лице ее, когда она обернулась к нему, расцвела улыбка. - Вы-то мне и нужны!
- Боюсь даже предположить, зачем, - Эрелайн поравнялся с ними и поклонился в ответ на ее реверанс. С лордом Алердом они обменялись крепкими рукопожатиями.
- Напрасно! - нетерпеливо сказала леди Элени. - Давно ли вы здесь? Слышали наш разговор?
- Достаточно, чтобы стать свидетелем ваших бесплодных попыток сделать Лоира известным художником, - Эрелайн не смог удержаться от смешка.
- Уговорите его! - прямо, без обиняков, потребовала она. И быстро продолжила, опережая его возражения: - Он послушает только вас!
- Сожалею, но есть вещи, которые даже я изменить бессилен, - лорд-хранитель виновато развел руками, пряча улыбку в уголках губ. - Вы же знаете, какого невысокого мнения наш друг о своих работах. Я пытаюсь убедите его в обратным уже второй десяток лет, но упрямства Лоиру не занимать. Впрочем, - с усмешкой продолжил Эрелайн, - в этом вы уже имели несчастье убедиться.
- Но ведь это нелепица! - леди вьер Ниес наморщила носик. Пальчики ее раздраженно прокрутили изящный кружевной зонтик, который она держала, прислонив к плечу. Порыв ветра всколыхнул золотистые локоны, обрамляющие ее лицо. Они качнулись, и в этом непокорном движении проскользнуло недовольство Элени. - Вы видели, какой портрет наш друг нарисовал с меня? Он изумителен! Какое внимание к свету, какая изумительная проработка деталей! Образ читается в каждом штрихе, в каждом изгибе линий. И какой образ! Даже Алерд, обыкновенно безразличный к живописи, выразил Лоиру свое восхищение! Ведь верно, дорогой?
- Все так и было, - Алерд оставался таким же сдержанно строгим, как и всегда - только в глазах цвета палой листвы затеплилась улыбка. - Я пожал лорду Лоиру руку и поблагодарил. Лучшего портрет Элени я не видел.
- Положительно, эту работу должен увидеть весь свет! - настойчиво продолжила Элени, ободренная согласием мужа, мнение которого в Холмах значило многое. Даже в совершенно отличных от его работы вопросах. - Лоир, не упрямьтесь! Я сама возьмусь за проведение выставки, только согласитесь!
- Не вижу причины тебе и дальше возражать, - заметил Эрелайн, переводя взгляд на досадливо поджавшего губы и отвернувшегося друга. - Уверен, леди решит все со свойственным ей изяществом.
- Решит! - воскликнул, не выдержав, Лоир. Зелень его взгляда полыхнула раздражением. - "Решит"! Конечно же! И не пытайтесь! Я мог бы согласиться, если бы речь шла о камерной выставке, но ведь Элени непременно нужно созвать весь свет! Нет! Ни за что! Я не соглашусь на это, и точка. И прекратите меня уговаривать!
- Хорошо.
- Что? - от спокойного тона Эрелайна художник вздрогнул.
- Хорошо, - повторил Эрелайн, пряча улыбку в уголках губ. - Если ты настаиваешь на камерной выставке и узком круге гостей, думаю, Элени не будет возражать.
- Предыдущая
- 49/101
- Следующая