Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Метод Гронхольма - Гальсеран-и-Феррер Жорди - Страница 4
Энрике . Как это никто? За нами наблюдают. Тут наверняка кругом жучки. Даже камеры.
Карлос И где, по-твоему, эти камеры?
Энрике . Откуда я знаю. Где угодно. В лампах… Да мало ли. У них тьма возможностей.
Все четверо подозрительно озирают помещение.
Карлос Ты думаешь?…
Фернандо. Я тебе вот что скажу: складно говоришь. Так складно, что плохо верится. Ты и есть подставной. Ты ж единственный, кто ничего не сказал про свою работу. А про набор персонала ты что-то многовато знаешь - ты сам по этой части.
Мерседес Я тоже так думаю. К тому же он начал пудрить нам мозги своей теорией, когда его к стенке приперли. Мы-то все карты открыли, а он смолчал и давай выступать про то, как нас здесь за нос водят.
Карлос Не знаю, не знаю. Мне его теория глянулась. Пусть чуток разовьет.
Фернандо . Пусть лучше скажет, в какой он пищевой компании!
Энрике . Не скажу. Карлос Почему это?
Энрике . Потому что не хочу. Не считаю нужным. Карлос (к Мерседес). Время?
Мерседес Осталось две минуты… две с половиной.
Карлос Он не хочет ничего говорить и уверен, что поступает правильно. Причина та же, что была у Фернандо, когда он наезжал на нас с Мерседес: нельзя произносить ничего, что может сыграть на руку конкурентам. Если бы он сказал, где работает и это звучало бы правдоподобно, мы все - все! - продвинулись бы вперед, а он хо-
чет выиграть сам, один. Так что, думаю, у него самая правильная догадка: мы все - настоящие.
Фернандо . Сомневаюсь. К тому же он как вошел - еще до вашего прихода - очень уж выпендривался: все демонстрировал свое недоумение насчет собеседования. "Нетрадиционные методики" - говорит. А потом давай заливать, как он персонал набирал. Мне это с самого начала показалось подозрительным.
Энрике . Что именно?
Фернандо . Да то, как ты прикалывался - мол, система какая-то странная, конфиденциальности мало… ну, вроде как критику наводил. Будь ты настоящим конкурсантом, ты бы вел себя, как все: групповое собеседование - класс, нет проблем! Понятно? Ненормальное какое-то поведение.
Энрике. Это у тебя ненормальное поведение.
Фернандо. Это ты , красавчик, ты! Ясно, как день!
Энрике . Я бы мог привести тысячу аргументов в свое оправдание. Но не стану этого делать: хотите ошибаться - пожалуйста.
Фернандо. Он мог бы привести тысячу аргументов, но не приводит ни одного.
Энрике . Потому что не хочу. Зря я тут перед вами распинался. Мне бы надо было нарочно потянуть время, чтобы десять минут кончились - дать вам окончательно обделаться и только потом выложить свою догадку.
Фернандо . Слушай, это не ты предлагал работать в команде?
Мерседес . Все, время кончилось… Надо что-то решать.
Карлос . Я согласен с Энрике: мы тут все настоящие.
Энрике . Мое мнение вы слышали.
Фернандо. А я говорю, это он.
Энрике . Энрике Фонт, к вашим услугам.
Фернандо . Брось! У тебя небось и имя-то другое.
Мерседес. А я пока не знаю. Еще не решила.
Карлос . Зря ты столько колеблешься. Нехорошо. За нами же наблюдают.
Мерседес Ладно, тогда я тоже скажу, что это… Энрике. Пауза
Фернандо. А теперь что?
Окошко снова приоткрывается.
Карлос. Вот сейчас все и узнаем. Мерседес, сделай одолжение, будь добра. И не потому, что ты женщина.
Мерседес шарит в потайном ящичке. Вынимает конверт и пепельницу.
Мерседес Энрике Фонт. На конверте твое имя.
Энрике подходит к ней. Вскрывает конверт и читает, не говоря ни слова.
Фернандо . Читай вслух, старина. Энрике . Нет, не могу.
Энрике дочитывает сообщение и молча бросает его обратно в ящик. Окошко захлопывается.
Мерседес Ну, кто был прав?
Карлос Что там было?
Энрике. Кто курит, может закуривать.
Мерседес ставит пепельницу на середину стола. Энрике садится и задумывается, обхватив голову руками. Все внимательно на него смотрят.
Фернандо . Так кто выиграл-то? Энрике . Там не сказано.
Мерседес Там что, вообще ничего не сказано? Энрике . Про это - ни слова.
Карлос Ну вот, значит, мы с ним были правы: мы все настоящие. Похоже, вы оба проигрываете. А теперь что делать?
Энрике продолжает сидеть, обхватив руками голову. Он чем-то подавлен.
Энрике . Не знаю. Карлос Что там было?
Энрике . Меня просили… Не знаю я, что я должен делать… Мерседес Не знаешь? Ты что, не понял? Энрике . Да нет, понять-то я понял. Карлос Ну и?…
Энрике . Ладно, я попробую… Попытаюсь все объяснить. (Краткая пауза.) Я думаю, в любом деле - главное результат, он превыше каких бы то ни было личных соображений.
Карлос . И?…
Энрике . В то же время я убежден, что в крупных, по-настоящему хороших фирмах, следует принимать в расчет еще и человеческий фактор, чтобы сотрудники могли испытывать гордость оттого, что трудятся в таком месте. Вот что я думаю.
Фернандо. Полностью с тобой согласен. И вдобавок, если фирма заботится о своих сотрудниках, это наилучшим образом отражается на результатах работы.
Энрике . Дайте мне закончить, пожалуйста.
Фернандо. Я думал, ты все сказал, и теперь надо комментировать.
Энрике . Нет. Сейчас… Может, я неудачно начал. Да нет, начал-то я хорошо. Просто все должно быть ясно до того, как… До того как я вам расскажу… Ладно, неважно. В прошлом году я развелся. Причем как-то вдруг. Я этого сам не ожидал. И у меня началась депрессия.
Карлос Что-что?
Мерседес Оставь его.
Энрике. Моя жена узнала… Впрочем, это неважно. У нас двое детей, и она забрала их с собой. Развод был тяжелым. Как все разводы, полагаю. И в один прекрасный день я сломался. Не то чтобы я не умел держать удар, просто было столько досадных неожиданностей… И я вдруг ощутил себя, ну, виноватым что ли. Такое вот чувство… Как будто я порчу все, к чему прикасаюсь. Потому что… Потому что мы с женой были счастливы. Нет, правда… Знаю, все так говорят, но у нас правда так было. Мы были счастливы. Она сама это признает. И вот вдруг, ни с того ни с сего, я один в квартире… Друзей у меня немного. Не с кем слово молвить, вот я и замкнулся.
Фернандо. Ты извини, конечно: можешь продолжать - история премиленькая, только скажи сначала, какое у нас задание по этой твоей мелодраме. Просто, чтобы нам сориентироваться.
Энрике. Ты сейчас все узнаешь. Дайте мне досказать. Вы знаете, конечно, про чаты? Интернет и все такое… Словом, я туда влез. Надо же с кем-то поговорить. Однажды я условился о встрече с девушкой. Из чата, вы понимаете. Встретились, выпили кофейку, все, как надо… Она… Она была очень хороша собой. Поболтали. Я ведь давно ни с кем не разговаривал. Договорились встретиться опять, и я пригласил ее домой. Я… я был… Мне хотелось… Не то чтобы так уж и хотелось… Я вообще-то ни-
куда не годился… Когда мы поднялись ко мне, она вытащила пистолет.
Мерседес . Пистолет?
Энрике . Да. Тут же появился ее сообщник. Они забрали все подчистую.
Карлос. Ты что , издеваешься?
Фернандо . Ага, и уже давно.
Энрике . Потом они подтащили меня к парочке банкоматов и сняли с моих карточек все, что там было. Я это рассказываю впервые. Просто хочу, чтобы вы поняли, что меня окончательно доконало. Я полностью потерял контроль над собой.
- Предыдущая
- 4/15
- Следующая