Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая могила слева (ЛП) - Джонс Даринда - Страница 48
Я выскочила из постели, чуть не грохнулась, запутавшись в скомканной простыне, и поскакала в ванную, чтобы посидеть на фарфоровом троне по малой нужде. У меня осталась еще одна ниточка, которая могла привести к Рейесу. Надеюсь, его лучший друг, Амадор Санчес, не против, если среди ночи к нему нагрянет с визитом чокнутая дамочка с удостоверением частного детектива. Возьму, наверное, и пушку. Мало ли. Одевшись и завязав волосы в хвост, я прихватила аксессуар в виде «Глока» и понеслась в офис, чтобы взять материалы, которые накопала Куки на лучшего друга Рейеса по школе и камере. Мистер Амадор Санчес. Как трогательно, что они оставались такими близкими друзьями столько лет. От этой мысли захотелось фыркнуть вслух.
Машин на дороге было мало – три часа ночи, на секундочку. Я доехала до Хайтс меньше, чем за пятнадцать минут. А ведь в Хайтс я сегодня как раз и не собиралась.
Амадор Санчес был нищим студентом. Его несколько раз арестовывали за мелкие преступления. Наконец он был арестован за вооруженное нападение с причинением тяжких телесных повреждений, за что получил четыре года. Вдобавок он подрался с офицером полиции. Вот уж чего точно не нужно было делать. А теперь он жил в самом престижном районе города. Надо не забыть спросить у него, кто его брокер. Мы с мистером Вонгом, наверное, могли бы осилить парочку удачных инвестиций.
Дом, к которому я подъехала, оказался не совсем таким, как ожидалось. Я даже адрес еще раз проверила. Я-то думала увидеть нечто вроде недорогого многоквартирного здания или пансионата. Шикарный трехэтажный кирпичный особняк с матовыми стеклами на парадных дверях с трудом вписывался в мое представлении о жилище человека, который отсидел в тюрьме за вооруженное нападение.
Мне стало как-то нехорошо, но я все равно вылезла на улицу, пронеслась сквозь холодную ночь и нажала на кнопку звонка. А вдруг это вовсе и не дом Амадора Санчеса? Может быть, он живет в домике для прислуги на заднем дворе. Но, если верить записям Куки, именно здесь он и жил с женой и двумя детьми. Мне оставалось только надеяться, что адресом я не ошиблась. Меня очень порадует, если окажется, что бывший преступник сумел сломать устоявшиеся стереотипы и сделать успешную и, надеюсь, легальную карьеру.
Запахнув поплотнее куртку, я снова позвонила, чтобы дать понять жильцам: я никуда не уйду, пока мне не откроют. На крыльце зажегся свет, и по ту сторону матового стекла появилась размытая фигура. Наконец я услышала щелчок замка, и дверь осторожно приоткрылась.
- Да? – На пороге стоял латиноамериканец лет тридцати с хвостиком. Он тер кулаком один глаз, а другим изучал меня.
Выудив удостоверение, я стиснула зубы.
- Рейес Фэрроу. Где он?
Он уронил руку и уставился на меня, словно я лунатик, к тому же сбежавший из психушки.
- Не знаю никакого Рейеса Фэрроу.
Я сложила на груди руки.
- Да неужели? Значит, вот так вы хотите все решить? А я упоминала, что мой дядя – детектив полиции Альбукерке, и я могу устроить так, чтобы он появился здесь через двадцать минут?
Он тут же стал огрызаться:
- Заодно и тете позвони. Я ни хрена не сделал.
Надо же, какой вспыльчивый.
- Амадор, - послышался женский голос с нотками недовольства, а затем и его обладательница появилась у Амадора за спиной, - прекрати грубить.
Смущенно пожав плечами, он уступил ей место на пороге.
- Чем мы можем вам помочь?
Я снова показала удостоверение.
- Прошу прощения за столь поздний визит.
- А передо мной и не подумала извиниться, - буркнул Амадор жене.
Я наградила его злым взглядом. Ябеда.
- Я приехала по поводу Рейеса Фэрроу. Надеюсь, ваш муж в курсе, где он сейчас находится.
- Рейес? – переспросила женщина, придерживая воротник халата. На ее красивом лице отразилось беспокойство. – Его до сих пор не нашли?
- Нет, мэм.
- Давайте зайдем в дом. Здесь холодно.
- Ты приглашаешь ее в дом? – взорвался Амадор. – А если она серийная убийца? Или чокнутая фанатка? Ты же знаешь, у меня таких полно.
Женщина улыбнулась, бросив на меня извиняющийся взгляд.
- Никаких фанаток у него нет. Он так говорит, чтобы я ревновала.
Я не смогла сдержать ответной улыбки. Меня проводили в великолепную гостиную, по которой тут и там были разбросаны игрушки всех цветов радуги.
- Прошу прощения за беспорядок, - проговорила женщина, начиная собирать игрушки с пола. – Мы не ждали гостей.
- Не извиняйтесь, пожалуйста. – Мне и так было не по себе.
- Ясное дело, мы не ждали гостей, - рявкнул Амадор. – Сейчас полчетвертого утра. Прекрати сейчас же, черт побери.
Вздохнув, она села возле мужа, и мне пришлось признать, что они оба не менее потрясающие, чем их дом. До невозможности красивая пара.
- Это Амадор, как вы наверняка знаете, - сказала его жена, - а я Бьянка.
- Ой, простите. – Наверное, надо бы представиться. – Меня зовут Шарлотта Дэвидсон. Мне нужно как можно скорее найти Рейеса Фэрроу. Я… я… - Я замолчала, осознав, что они оба уставились на меня с открытыми ртами.
Первой пришла в себя Бьянка и ткнула мужа локтем.
- Извините, о чем вы говорили?
Вот те раз.
- Ну, эм-м… дело в том, что…
Амадор все еще пялился на меня. Бьянка протянула руку и закрыла ему рот.
- Честное слово, обычно мы ведем себя более вежливо, - проговорила она, нервно хихикая.
- Да ничего. У меня что-то с волосами, да? – Я смущенно пригладила волосы.
- Нет-нет, просто мы немного удивлены встречей с вами.
- Понятно. Значит, мы виделись и раньше?
- Нет, - очнулся Амадор.
Они переглянулись, покачали головами, а потом снова повернулись ко мне, продолжая качать головами.
Ладненько.
- Ну хорошо, тогда я вернусь к делу. – Я опять сердито уставилась на Амадора. – Так где Рейес Фэрроу?
Я и не думала шутить, но единственной эмоцией, которую он сейчас испытывал, было веселье. Меня это всерьез озадачило.
- Я не знаю, где он. Клянусь.
Они опять стали качать головами. Это уже выглядело нелепо.
- Короче, - сказала я, подняв руки, – что происходит?
Теперь и Бьянка почти смеялась. Я уперла руки в бока.
- Я что-то пропустила? Вы, ребята… ну не знаю, рады как будто. Позвольте напомнить, что сейчас так чертовски рано – или поздно, - что просто не время радоваться.
- Нет-нет, мы не радуемся, - радостно отозвалась Бьянка.
И тут меня осенило. Хотя скорее пробрало до кишок. Они знали, кто я такая.
- Святой ежик, Рейес обо мне говорил?
Они так быстро закачали головами, что я почувствовала движение воздуха. И они лгали.
Поверить не могу, что он мог такое сделать. Встав, я принялась мерить шагами гостиную, дважды споткнувшись о трансформер. До меня же с первого раза никогда не доходит.
- Поверить не могу, - процедила я сквозь зубы и повернулась к ним. – А он говорил вам, кто он такой? Говорил? Говорил? Конечно же, нет.
Он не стал бы говорить своему лучшему другу, что он чертов и хренов сын Сатаны. Ни за что.
Через мгновение я поняла, что они смеются. Я остановилась, посмотрела на них и уселась на место.
- О’кей, без обид, но… какого черта?!
Улыбка, которую изобразил Амадор, была очаровательной.
- Дело в том, что, - он взглянул на жену, - мы понятия не имели, настоящая вы или нет.
- В каком смысле?
- Вы же Датч, - ответила Бьянка.
От упоминания этого прозвища у меня екнуло сердце. Только Рейес меня так называл.
- Вы – девушка из его снов.
- Созданная из света, - добавил Амадор.
Девушка из его снов? Так значит, они не знают, что я ангел смерти? Вероятно, не знают. Сомневаюсь, что они были бы хоть наполовину так же рады меня видеть, если бы знали всю историю.
- Минуточку, - проговорила я, подаваясь вперед, - что значит из снов? Я ему снюсь? – Это мне уже нравилось.
Смеясь, Бьянка прикрыла рот ладонью, пока говорил Амадор:
- Предыдущая
- 48/68
- Следующая