Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рождение (СИ) - "Отаку Феликс" - Страница 79
- Кья-я-я-я!!! Ты стал таким мужественным! Неужели ты даже ударить меня сможешь? А я помню, как ты бегал ко мне жаловаться, когда тебя сокурсники обижали... - По мере того, как Михо это говорила, Тоширо краснел все больше и больше.
- З-замолчи!
- А что такое? Подумаешь, рассказала эпизод из прошлого. Это еще ничего, вот я помню, как ты...
- Замолчи! - С нотками паники взревел парнишка. - Михо-сен... Михо, почему ты на стороне Айзена? - Взгляд Михо сразу посерьезнел.
- А у меня выбора нет: либо на стороне Айзена, либо возвращаться к вечному скитанию по Хуэко Мундо. Айзен хотя бы ванную и горячую воду предоставляет. - Тоширо пропустил последние слова мимо ушей.
- Почему ты не вернулась в Готэй 13?
- Вернулась? После того, как они предали нас и убили пятерых моих друзей? Может у меня с головой и не все в порядке, но жить я еще хочу.
- Ну не говори-и так, Михо-ча-ан... - Протянул капитан в хаори, разукрашенном розовыми цветами.
- О! Бабник-сан! Вы все еще капитан? Я-то думала, что вас давно вышвырнули с этой должности за неподобающее поведение.
- Неужели я действительно так плохо себя веду?
- Это говорит старик, пытавшийся залезть ко мне в постель при каждом удобном случае? Бедная Нанао...
- Ха-ха, у тебя как обычно острый язык. И все тот же экстравагантный вкус в одежде.
- Вам нравится? - Девушка сделала несколько оборотов вокруг оси. - Мне тоже.
- Михо, что значит "предали"? - Напомнил о себе Тоширо.
- Ты же капитан и должен знать ту историю?
- В архивах было сказано, что твою группу отправили на задание в Хуэко Мундо, но вы не вернулись.
- Удивительно, но в твоих архивах не сказано ни слова лжи. А там сказано, что для нас "забыли" открыть обратный портал? Или может быть они "перепутали координаты"? Нет? Факт в том, что после завершения нашего задания, нас никто не спешил забирать обратно. Пять не самых сильных офицеров во главе с лейтенантом, даже не освоившим банкай остались одни против бесконечного количества пустых Хуэко Мундо. Конечно это случайность, сбой в системе. - Ее голос так и сочился ядом. - Я верю в это всем сердцем. Уверена, что и Акира, и Нори, и Юу, и Хидео с Масами в это тоже поверили бы... Если бы не были мертвы, конечно же.
- Михо-чан, я понимаю твои чувства, но ты не все знаешь...
- Не все знаю? Возможно, но изменит ли это знание того, что ты отправил своего третьего офицера на смерть? Хочешь, расскажу, как погибла Масами-чан?
- ... Возможно, это знание и не изменит фактов, но оно может изменить твое мнение об обществе душ. - После недолгого молчания, Кьераку все же ответил.
- Да-а? Мне уже любопытно. Самую малость.
- Ты знаешь, что мы не контролируем работу Совета сорока шести. Поэтому приказ, пришедший от них, был для всех капитанов сюрпризом. Нам приказывали избавиться от вас в течение одной недели... Мы ничего не могли сделать, приказы Совета надо выполнять. Однако почти все капитаны стали подавать протесты и жалобы в совет и после расследования стало ясно, что некая группа из совета решила избавиться от вас из-за деятельности твоей компании. Вы же в свободное время занимались чем-то вроде полицейской службы в Сейретее, стараясь сделать его лучшим местом. Но, похоже, вы стали копать туда, куда не следовало, и перешли дорогу кому-то из Совета. После вскрытия всех подробностей, преступников посадили, а за вами выслали спасательную экспедицию.
- Ты еще скажи, что лично ее возглавил. - Ехидно прокомментировала девушка.
- Откуда ты знаешь?
- Тск. История конечно увлекательная, но знаешь что? Я вам больше не верю. Вы, капитаны, несете ответственность за своих подчиненных! И если вы покорно отправляете их на смерть из-за какого-то приказа, то доверия вам не будет! Если бы вы хотели, то смогли хотя бы предупредить нас, но вы все молчали. Вам было легче наплевать на нас, нежели постараться спасти!!!
- Михо-чан, все совсем не так...
- ЗАТКНИСЬ, КЬЕРАКУ!!!! - Разъяренная девушка стала хуже скрывать свою реатсу и теперь у шинигами не осталось сомнений, что Михо по силе давно стоит на уровне капитана. - То, что ты сказал - лишь оправдания! Вы хотите переманить меня к себе, тем самым ослабив Айзена. Потом наверняка прикончите, а причину найти можно и на пустом месте!
- Хватит! - Над городом раздался старый голос. Но почему-то ни у кого не возникло ощущения, что старик, которому он принадлежит - слаб. Наоборот, этот голос был наполнен чудовищной силой и опытом тысячелетий. - Все назад! - Трость Генрюсая разлетелась щепками, а в его руках оказался занпакто. - Преврати все во вселенной в пепел, Рьюджин Джакка! - Ямамото достал катану из ножен и в следующий миг все вокруг поглотили языки пламени. Взмах, и огонь поглощает Айзена и его помощников. - Джокаку Енджо. Даже Айзен не сможет выбраться оттуда некоторое время. Теперь уничтожьте их.
- Горячо, горячо! Что мы будем делать, капитан Айзен? Так мы не сможем им помочь.
- Ничего. Битва закончится, даже не начавшись.
- Ха-а-а... Скучно! - Протянула успокоившаяся Михо, осмотревшись по сторонам. - Заняться нечем. - Она присмотрелась к огню. - Ничего не видно и даже реатсу еле чувствую. - На ее лицо наползла игривая улыбка, от которой Гин передернулся, а Тоусен отошел от девушки на шаг. - Гин! А давай сексом займемся!
- Чего? - Гин даже широко открыл глаза после такого предложения.
- А что такого? Делать здесь нечего, драться не с кем, наблюдать за дракой не получиться, так почему бы не развлечься немного?
- А почему сразу Гин? - Каким-то жалостливым тоном спросил капитан.
- А кто еще? Айзен меня игнорирует, у него только планы по захвату мира на уме. - Полностью игнорируя присутствие объекта обсуждения начала девушка. - Тоусен... Я его боюсь: вдруг я ненароком нарушу одно из правил его "Библии Справедливости" и он меня убьет? В ней столько пунктов, до скольки я считать не умею! - Из-за ограниченных возможностей развлечься в Лас Ночес, Михо стала издеваться над Гином и Тоусеном и теперь они к ней относились с откровенной опаской и старались ее игнорировать. Проблема заключалась в том, что Михо не любила, когда ее игнорировали и мужикам доставалось еще больше. - Ну, так что? Ты... Я... - Девушка прижалась к Гину и стала водить пальчиком ему по груди. Когда капитан отошел от первого шока, то тут же мягко оттолкнул девушку.
- Нет, нет, нет, Михо-чан, я не могу.
- Что? Ах! Неужели... Ты кого-то уже любишь? Кто она? Ну? Мне ты можешь рассказать! - Бедный Гин даже попятился от такого напора.
- Нет, что ты! Просто сейчас битва идет, да и настроения нет.
- Ну, настроение я могу создать... - Гин продолжал пятиться от наступающей девушки.
- Нет, не надо! Я скромный и не могу это делать при свидетелях! - Нашел-таки Гин отмазку.
- Ах!!! Ты меня обидел! Злой ты! Уйду я от тебя!
- Куда? - Ехидно спросил капитан.
- Вон... - Михо огляделась по сторонам, но везде был только огонь. - В тот... угол? Да пошел ты, Гин! - Девушка отошла немного в сторону и стала кидать оценивающие взгляды на Тоусена, отчего тот поспешил отгородиться от Михо Айзеном. Вот только это ее никогда не останавливало.
Тиа.
- Не недооценивайте этих двоих. Они - бойцы уровня капитана, уничтожьте их как можно быстрее!
- Да, Халибел-сама! - Отозвались мои фракцион в ответ. Сама же я тоже старалась заставить себя не недооценивать своего противника. Шкет, если воспринимать его как человека, то лет четырнадцати на вид с белоснежными волосами. Судя по недавнему разговору, был дружен с Михо. Трудно представить пятнадцатилетнего ребенка грозным противником. С Хиной было то же самое: пока я не увидела, на что способна девочка, считала ее за еще одного бойца уровня фракциона. Так! Надо перестать много думать и начать действовать! Достав свой занпакто, я переместилась к капитану, но он смог заблокировать удар. Ну, посмотрим, на что способен этот парнишка.
- Предыдущая
- 79/94
- Следующая