Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смена климата (СИ) - Игнатова Наталья Владимировна - Страница 73
И задача снова сводится к возвращению способности двигаться.
Не такая уж проблема. Если Арса и не упустит контроль, когда будет отдавать свою кровь, то, отдав ее, все равно потеряет осторожность. Поверит, что связь установилась… Возможно, над этим придется поработать, воспользоваться разрешением говорить, например. А больше ничего и не понадобится. Он так старается достать, на дерьмо исходит, что просто отвечать ему, уже будет достаточно.
Мимолетное прикосновение пальцев к лицу заставило бы дернуться, если б Заноза мог двигаться.
— Однажды разорвав узы, ты надеешься сделать это снова? — Арса чувствовал сразу и восхищение, и злость. Знакомое сочетание эмоций, не сулящее ничего хорошего. — О, нет, — он тряхнул головой, — телепатия и больше, и меньше, чем я ожидал. Ты думаешь о побеге. Ты же сбежал от меня до того, как уничтожил нашу связь. Но я изменился, Лиам, и не все изменения к лучшему для тебя.
Заноза даже изменения к лучшему считал плохим признаком, и то, что были и другие, никак не давало повода перестать думать… не о побеге — тут Арсу подводила самоуверенность — об уничтожении старого извращенца.
— Чтобы подобраться к твоему галлу, мне пришлось притвориться тобой. Он был слишком силен. Старая кровь, — Арса неодобрительно хмыкнул, — могла спасти его от меня, но не спасла от тебя. У других твоих друзей тоже старая кровь, и они доверяют тебе так же, как доверял этот. Даже японец, по следам которого я тебя отыскал. Значит, я смогу убить или съесть любого из них. Поглощение чужой души — дело непростое, но со старыми вампирами результат стоит усилий. Однако есть один, чья кровь несравнима с нашей. Я смогу разделаться с ним, просто взглянув на него? Просто посмотрев на него, Лиам, подумай об этом.
Он мог. Дайны принуждения в сочетании с возрастом крови позволяли делать с живыми и мертвыми очень неприятные вещи. Обездвижить прикосновением — отнюдь не самое плохое.
И сейчас он говорил о Турке. Он пытался — что? Шантажировать? Убийством Убийцы Вампиров?
Заноза рассмеялся. Оказалось, что очень-очень странно смеяться без возможности двигаться. От этого стало еще смешнее.
Арса зарычал и вскочил на ноги. Придурок. Всегда был придурком.
— Ты, маленький безумец…
Что, правда? Но лучше быть психом, чем тупым. А тупой псих — это вообще запредельно. Им-то хорошо, безмозглым уродам, они же не понимают. Арса никогда ни хрена не мог понять.
Заноза не собирался разговаривать с ним, пока не выпьет его крови, но все выходило так глупо и так весело, что молчание потеряло смысл.
— Ты хочешь меня напугать? — он постарался не смеяться, хотя бы пока говорил, — нет, серьезно? Я убил мать и сестру, а ты думаешь, я испугаюсь потерять кого-то из мертвых? Да они же давным-давно умерли, кретин!
Арса умел быстро подстраиваться под обстоятельства, но только если обстоятельства и правда требовали того. А такой сильной, неуязвимой и безумной штуке как он, почти ничего не могло предъявить требований. Дать ему, разогнавшемуся, остановиться перед серьезным препятствием, и он обретет поразительную маневренность, но маневрировать на бегу, когда препятствий нет — на это он не способен.
— Турок узнает меня, как бы я ни выглядел, — теперь Заноза говорил по возможности доходчиво, хотя надежды на то, что до Арсы дойдет хоть что-нибудь, было по-прежнему немного. — Он поймет, что ты — это не я. Ты не подберешься к нему в моей личине, ты не сможешь даже увидеть его издалека, ты и вообразить не в силах, что он такое…
Телефон зазвонил именно в этот момент. А ведь не должен был. Сегодняшней ночью они с Хасаном не планировали никаких совместных дел. До самого рассвета — лишь административная рутина и кое-какие безобидные и безопасные организационные мелочи, в которых каждый сам за себя. «Крепость» встала на ноги, а Занозе по-прежнему нужен был бизнес для прикрытия основного бизнеса, и он неторопливо занимался решением этой проблемы.
Позвонить мог не только Хасан, но скорее он, чем кто-то еще из знавших номер. Точно не Стив.
Не вовремя. Гадство! Заноза надеялся принудить ратуна позвонить в резиденцию тийрмастера. Алаа хватило бы минуты, чтоб понять, что такое Лиэн Арса, и по-любому хватило бы ума связаться после этого с Хасаном. Смог бы он объяснить то, что понял? Смог бы объяснить, кто ему позвонил? Не факт, но попробовать стоило.
И еще не все потеряно. Арса, кажется, не понял, что это трезвонит так противно и громко.
Шайзе… хрен бы с ним, со старым уродом, самому бы это понять.
Телефон в кармане плаща вел себя тихо и признаков жизни не подавал.
Арса пару секунд прислушивался к звонку с тем же недоумением, что и Заноза. Потом сунул руку в карман куртки и вытащил разрывающуюся от звона «Моторолу» Стива. Держа телефон двумя пальцами и кривясь от громкого сигнала, поинтересовался:
— Так эта штука не только для связи с тобой?
— Нет, блин! Это же две консервные банки с веревочкой. Одна у тебя в руках, вторая у меня в кармане!
Арса был раз в двести продвинутей Турка в том, что касалось технического прогресса, но когда он не понимал, как что устроено, Заноза бесился, и сто лет назад, и сейчас. А ворчание Хасана и упорное нежелание пользоваться плодами НТР в худшем случае воспринимались как вызов, чаще же просто умиляли.
Нет, в этом точно не разобраться. Надо принимать, как есть. Судя по номеру на экране, Стиву сейчас звонил Хасан. А Хасан даже не знал, что у Стива есть мобильник. Зато знал Алаа. У которого, в свою очередь, не было телефона. Так они, все-таки, нашли друг друга? Не дожидаясь сигнала MayDay?
Заноза уже готов был использовать чары, чтобы заставить Арсу ответить. Пусть только поговорит с тийрмастером, а там, будь что будет. Не сожрет, в конце концов, слишком любит, чтобы сожрать, а все остальное не страшно. Но обошлось без чар. Арса сам нажал кнопку, поднес телефон к уху и рыкнул:
— Кто ты, и что тебе нужно?
— Пока люди не стали как ангелы, им нельзя знать слишком много, — сказал Алаа в телефон.
Хасан удержался от комментариев. Слова, которые пришли на ум, только Заноза не стыдился говорить вслух.
— О чем ты, нахрен, болтаешь? — прорычали динамики. — Говори, кто ты или отвали, придурок!
Голос был чужой, с отчетливым акцентом, но лексикон, определенно знакомый.
— Если возможность знать нам дали дети Сатаны, а ангелы не позволяют рассказать другим, значит Бог все еще считает нас людьми, как ты думаешь? — Алаа, разумеется, был на своей волне.
— Что это за псих? — спросил голос в трубке, адресуясь уже не к тийрмастеру. К кому-то рядом с собой?
— И я вдруг подумал, а кто же тогда те, кто нас понимает? — продолжал Алаа. — И не опасно ли подпускать их слишком близко? Тот мальчик, который тебе не принадлежит, понимает меня.
— Откуда ты, мать твою, знаешь про мальчика?
— Я ведь сказал, что нельзя знать слишком много.
— Слушай меня, урод, — показалось, что телефон может взорваться от этого рыка, — я его создал. Он принадлежит мне по любым законам. А вы все целы только пока он со мной. Он это уже понял, теперь ваша очередь. Уясни это для себя и расскажи остальным. Мне похрен, поймут тебя или нет, кто не поймет — пожалеет.
На этом, по инициативе собеседника Алаа, разговор оборвался.
Тийрмастер пару секунд покрутил телефон в руках, потом отдал Хасану.
— Полностью неадекватен, — сказал он сердито, — со-вер-шен-но. Не в себе. Если он увидит нас, мы погибнем. Этьен еще здесь, а нас здесь не станет. Вы слишком молоды, чтобы съесть вас, а души таких как я никто не осмеливается забрать. Никто не хочет, чтобы его понимали лишь ангелы.
— Allah aratmasın[31], — пробормотал Хасан.
Подумал, что просьба опоздала. Есть ли что-то худшее, чем обстоятельства, в которых оказался Заноза? И тут же понял, что есть. Обстоятельствам было куда развиваться.
- Предыдущая
- 73/77
- Следующая