Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Имперская окраина - Сахаров Василий Иванович - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Подъём! Мои ноги на ширине плеч, и клинок заученно занял позицию на уровне груди остриём к противнику. Позади какие-то коряги, а впереди – чудище. Шансов избежать схватки не было, и я решился на последнюю, продиктованную отчаянием и собственной телесной слабостью атаку. Но куда бить практически неуязвимого тролля? Разумеется, в пах, горло, в отсечённое заклятием предплечье, которое практически сразу покрылось бурой коркой, или в глаза. Поскольку детородный орган чудища был прикрыт плотным комком свалявшейся грязной шерсти, а удар в предплечье или горло не давал мгновенной смерти противника, то оставались только глаза. Решение было принято, и я стал действовать.

По моим губам и подбородку лилась кровь. В голове шумело. Ноги дрожали. Однако выхода не было, и я, мобилизовав все свои резервы, с боевым кличем северян «Хей-я-а!» прыгнул вперёд.

Тело меня не подвело. Я приземлился туда, куда хотел, на крупную корягу между мной и противником, которая спружинила и стала клониться вниз. Но это не важно. Главное, что на краткий миг я оказался на уровне вражеской морды и без колебаний вонзил чёрное острие клинка в налитый кровью глаз.

С хрустом, разрывая глазное яблоко, меч вошёл в голову тролля. Мои руки напряглись. И, помогая лезвию пробиться в мозг чудища, затянутая в тонкую кожаную перчатку левая ладонь, опустившись на клинок, помогла правой, которая давила на рукоять. Толчок! Толчок! Ещё один! Сталь прорвала внутренние преграды и перегородки и добралась до мозга монстра. Неожиданно меч пошёл легко и потом снова упёрся во что-то твёрдое. Одновременно с этим коряга, на которой я стоял, треснула, и меня вновь встретила земля.

«Победа! Очередной противник уничтожен!» – обрадовался я, глядя на торчащий из вражеской глазницы клинок.

Однако моё ликование продлилось недолго, секунду, может, две, поскольку туша тролля упала, и не куда-то в сторону или назад, а по ходу движения, и вмяла меня в камень. От невыносимой резкой боли, которая прокатилась по всем нервным окончаниям, моё тело содрогнулось в конвульсиях, а затем, что было для меня особенно страшно, онемело. Я не чувствовал рук и ног, а глаза заволокла мутная пелена. Вонь убитого мной монстра была повсюду, забивала все запахи, а шерсть, жёсткая и острая, будто бритвенные лезвия, колола и резала мою кожу. И от всего этого я потерял сознание и погрузился во тьму, где не было ничего – ни забот, ни боли, ни тревог, ни мыслей о будущем или прошлом…

Сколько я провалялся в беспамятстве, неизвестно. Внутренний счётчик времени не работал. Но, видимо, долго, ибо, очнувшись, я обнаружил, что лежу на жёстком топчане под брезентовым пологом, за которым слышны голоса людей и всхрапывание лошадей. И кроме того, рядом со мной, поджав под себя ноги, сидела Отири, которая должна была находиться минимум в тридцати километрах от места стычки моего отряда с троллем.

– Где я? – с трудом просипел я пересохшим горлом первый вопрос.

– В лощине, где ты тролля убил, – ответила ламия, потом взяла литровую баклажку рядом с ложем и приложила горлышко к моим губам.

Во фляжке оказалось вино с добавлением каких-то трав. Я послушно сделал несколько глотков и, почувствовав прилив сил, продолжил выяснение текущей обстановки:

– Сколько я был без памяти?

– Ровно трое суток.

– Почему так долго?

– Тролль своим весом тебе позвоночник переломил, а это ранение эликсиром заживлять почти бесполезно. Так что, если бы не Херри Миан, который был рядом с тобой, ты бы умер. И я… – Девушка не договорила.

Не обращая внимания на оборванное предложение, я спросил:

– Откуда ты здесь?

– Миан вызвал. Мы с Рессом Дайирином тебя ждать не стали, думали, ты задерживаешься, и стали действовать по плану. Я и маги заморочили охрану фортов на перевалах, а воины и оборотни проникли за стены города. В общем, Аста-Готт взяли, и тут киртаг от Амата прибежал. Ну, я всё бросила и сюда помчалась. Лошадь почти загнала, но успела вовремя. Ещё бы пару часов – и всё, тебя уже было бы не вытянуть. Эликсиры практически не действовали, а силы мага были на исходе.

– Значит, я опять обязан тебе жизнью?

– Выходит, так.

– Когда я смогу встать?

– Через двое суток, не раньше. Да и то если ты своё «Полное восстановление» применять станешь. Но это потом, когда поспишь и хотя бы немного восстановишь силы.

– Понятно. С троллем разобрались? Откуда он здесь?

– Его войско оборотней, которое к Аста-Готту шло, вспугнуло. Тролль древний, умный и сильный, очень редкий экземпляр, ушёл в сторону. Но появление людей расценил как покушение на его охотничью территорию, и решил наказать пришельцев. В итоге он засел на тропе и стал караулить небольшой отряд или одиночек, а тут вы. Вот он и полез в драку. Так что никакого специального покушения не было. Просто случайность. Прошёл бы твой отряд по тропе на полчаса раньше, и ничего бы не было.

– Странно, что я не почуял беды.

– Это Аста-Малаш. – Ведьма слегка пожала плечами. – Здесь энергопотоков много, недаром же ишими-барцы и имперцы любили в этих местах свои исследовательские центры ставить. Однако реки дольнего мира в этих горах разные. И это влияет на магов и одарённых людей. Сбивает настройку, как говорят ваши имперские чародеи. Да что говорить, даже меня это касается. Ты погибал, а я была спокойна и ничего не чувствовала. Вот это действительно странно.

– В городе проблемы были? – меняя тему, поинтересовался я.

– Мелочь, – слегка поморщилась Отири. – Готты с ближними людьми и корабельными магами пробовали в крепости запереться, но не вышло, оборотни их опередили.

– И это всё?

– Всё.

– Потерь много?

– В городе или здесь?

– И там, и там.

– В Аста-Готте потеряли полсотни убитыми, в основном милиционеры, и втрое больше ранеными. А в твоём отряде три дружинника и четыре оборотня насмерть.

– Это немного, если учитывать, что появления тролля никто не ожидал, – простонал я, прислушиваясь к своему телу и ощущая, что оно снова повинуется мне.

– Да, могло быть и хуже, – согласилась ламия. Она прикоснулась указательным пальцем к моей переносице и прошептала: – Спи…

Моментально мои веки словно свинцом налились. И, подумав о том, что случай чуть было не отправил меня в мир иной, я провалился в сон, который должен был принести мне исцеление и вернуть силы.

Глава 12

Ваирское море. Остров Данце.15.09.1406

Чего я ожидал по возвращении на остров Данце? Не знаю. Может быть, народного ликования, торжественной встречи, парада и праздничного фейерверка? Может быть.

Однако ничего этого не было. Феодал отбыл по своим делам, полтора месяца пропадал в горах Аста-Малаш и вернулся. Для подавляющего большинства жителей бывшей пиратской столицы – это рядовое событие, которое их повседневной жизни никак не касалось. У всех свои проблемы, заботы и хлопоты, и думать о том, что их сюзерен едва не погиб в бою с троллем, никто не желал. Да и не знали здесь об этом. Поэтому единственными людьми, кто был искренне рад появлению графа Ройхо на острове, являлись мои верные соратники, друзья и родственники, которые желали свалить со своих натруженных плеч часть забот.

В общем, Данце прекрасно обходился без меня, хотя проблем хватало. Но в целом дела шли на лад. Все опасные граждане, которые могли бы поднять на острове бунт или учинить диверсию, были либо уничтожены, либо занимались захватом Бахче, либо отправлены в каменоломни или на ПМЖ в район имперского пограничья. А ваирские пираты с других островных групп архипелага Ташин-Йох пребывали в растерянности и на время затаились, то ли готовились к реваншу, то ли ждали моих дальнейших шагов.

Что же касается построенной мной системы, то она работала. Кеметские старейшины следили за жизнью города. Бывший глава Гильдии купцов Вилли Йоцке прочно осел в островном банке. Рикко Хайде отвечал за оборону Данце. Бала Керн – за разведку и контрразведку. Тайные стражники семьи Каним начали оборудование убежищ, где в случае падения столицы могли бы отсидеться высокопоставленные особы из близкого окружения императора. Жрицы Улле Ракойны заложили фундамент храма и поставили алтарь. Моряки из эскадры Влада Фиэра, среди которых были нанхасы, патрулировали прибрежные воды и совершали рейсы к Аста-Готту и в бухту Очон. Строители, которых контролировал профессиональный фортификатор маркиз Горро Лофелейн, начали возведение оборонительных сооружений на берегу и на горе Охот и прокладку каменных дорог в глубь острова. А новоиспечённый барон Виран Альера-Свярд, которому не следовало покидать остров, поскольку клан великого герцога Ратины затаил на него зло, присматривал за всеми и не давал им забывать, что он полномочный представитель и лучший друг графа Уркварта Ройхо Ваирского.