Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Венец на двоих (СИ) - Куролесова Лариса - Страница 166
— Убери меч, Дигс, — скомандовал король. — Светлейший ошибся: этот человек — не преступник и не мятежник. Снимите с него браслеты!
Один из храмовников торопливо подошел к Тайрису Морну и небольшим ключиком отомкнул замки на браслетах. Изнутри полосы оказались плотно обтянуты тканью — видимо, чтобы кейнтар не соприкасался с кожей пленника. Тайрис выпрямился, на этот раз прямо встречая взгляд короля.
— До нас дошли слухи, что ее величество пропала, — сухо произнес он. — Но я не знал, что она отрезана кейнтаром. Это может быть смертельно опасно для Иль… для королевы! Ее нужно как можно быстрее забрать из ловушки!
Дорнан хмыкнул. У Тайриса Морна, казавшегося немного старше Астора и самого короля, несомненно, не хватало преданности короне, зато за свою племянницу он рискнул схватиться со Стеллом под присмотром гвардейцев, храмовников, в присутствии короля и без возможности использовать чары. Канар, шатаясь, встал у своего кресла, по его подбородку текла кровь.
— Вам все равно ее не найти, — он ухитрился еще и улыбнуться, скривив изуродованный рот. — Маленькая тварь сдохнет, она уже и так пережила свой век на пару десятков лет!
— Если ваше величество даст мне остаток ночи и одного из этих людей, — Тайрис Морн, потирая запястья, медленно обвел взглядом пятерых пленников, — я обещаю, что мы скоро узнаем, где они держат… ее величество!
Под обстрелом изумрудно — зеленых глаз дрогнула даже Даллара, отступив на шаг и едва не упав, наткнувшись на кресло. Пейлевар, нервно икнув, наконец?то лишился чувств. Роэран, подражая брату, попытался бестрепетно встретить взгляд Эчиелле, но выдержки у него не хватило. Менеста, не прекращая плакать, заломила руки под таким невероятным углом, что казалось, будто они вот — вот превратятся в крылья, на которых девушка сможет улететь. Канар злобно уставился на Тайриса, и тот, издав низкий горловой рык, снова шагнул к нему, но Дорнан успел схватить его за плечо.
— У нас нет времени на эти игры, — король сам удивился, как спокойно звучит его голос. — Мятежники прекрасно знают, что сейчас каждое мгновение — их маленькая победа. Капитан, дай мне свой меч.
Дигс, моргнув, вытащил оружие из ножен. Приняв ладонью приятную тяжесть меча, Дорнан шагнул к креслу Менесты Игрен. От одной мысли о том, что он собирался сделать, в нем все сжималось. Если придется идти до конца, он никогда себе этого не простит. Но все сожаления нужно отложить на потом, сейчас самое главное — успеть освободить Ильтеру до того, как станет слишком поздно.
— Ты просила милосердия, Даллара? — вполголоса произнес ан’Койр. — Я дам его тебе. Так или иначе твоя дочь окажется избавлена от виселицы. Если тот, кто удерживает Ильтеру, заговорит сейчас, Менеста Игрен будет выслана из столицы и останется в живых. Если нет… — он направил меч острием в левую сторону груди девушки, остановившись лишь тогда, когда острое лезвие оказалось в ладони от нее.
В малой гостиной воцарилась тишина, которой позавидовала бы и иная усыпальница. Лишь по легкому колебанию воздуха Дорнан понял, что храмовники за его спиной встали. Гвардейцы застыли на своих местах, уставившись на короля, словно у него вдруг выросли рога. Пленники тоже замерли, в расширившихся глазах Менесты застыл ужас, словно она силилась закричать, но не могла. Тайрис Морн в два шага оказался за спиной у ан’Койра. Хочет убедиться, что у него не дрогнет рука прикончить юную девицу, вся вина которой состоит скорее всего в том, что ее мать слишком любит власть?..
— Лучше для вас не слишком долго колебаться, — тихо произнес Дорнан.
Он чувствовал, как рука с мечом начинает дрожать от напряжения. Теперь, раз он пригрозил, нужно было бить. Король уничтожит пленников одного за другим, разбивая вместе с ними и себя. Менеста перестала плакать, и по ее мертвенно — бледному лицу разлилось выражение обреченности. Даллара вцепилась рукой в спинку кресла. Роэран отвел взгляд, его била крупная дрожь. Канар с посеревшим лицом молча вытирал кровь с подбородка. Нет, они не скажут! Дорнан был уверен, что Ильтера схвачена по приказу Стеллов или Даллары, но не мог добиться от них ответа.
— Ты этого не сделаешь! — вдова лорда — камергера презрительно скривила губы. — Позор собственноручного убийства невинной девушки — не для тебя!
Пришло время для удара. Дорнан чувствовал, как внутри у него все заледенело. Позор? Пусть! Он двинул плечо вперед, и безжалостное лезвие клинка скользнуло ближе, почти упершись в грудь Менесты Игрен. Еще немного нажать — и ей конец. Даллара, играющая жизнью собственной дочери, высокомерно вскинула голову. Он больше не имел права колебаться! Лишь удар сердца до последнего движения — и вдруг поверх его руки на рукоять меча легла чья?то ладонь. Дорнан задохнулся — справа от него стоял Тайрис Морн, на лице которого застыла мрачная полуулыбка.
— Позвольте мне, ваше величество, — спокойно произнес он, почти силой вынимая меч из руки ан’Койра. — Позор — мой старый друг, и еще одна его капля никак мне не повредит!
— Стой! — неожиданно бешено заорал Канар Стелл, бросаясь вперед. — Не смей! Скажи ему! Скажи ему, Далла! Скажи, или он убьет Менесту! Он сделает это! Его не остановить! Он прикончит нашу девочку в обмен за жизнь зеленоглазой твари!
Далла? Милое сокращение имени, которым когда?то супруга лорда — камергера позволяла пользоваться юному любовнику. Дорнан помнил, как он сам дорожил этим драгоценным жестом, самым ярким подтверждением того, что он действительно допущен до запретного для остальных плода. Но, как он и ожидал, оказалось, что не только ему позволительно называть подобным образом бывшую леди Игрен.
На этот раз гвардейцы не сплоховали, успев остановить Канара Стелла, едва он сделал первый же прыжок. В руках стражи он извивался и нечленораздельно вопил, на его лице впервые появились другие эмоции, кроме ненависти. Тайрис Морн усмехнулся, перехватывая меч поудобнее — его острие по — прежнему было нацелено в грудь Менесты. Даллара рухнула на колени — на этот раз в ее движении уже нельзя было заметить и тени изысканной грациозной игры. Скорее ветреную вдовушку лорда — камергера просто не держали собственные ноги.
— Умоляю, ваше величество! — она почти визжала, с ужасом глядя на меч в руках Тайриса Морна. — Я не знаю! Не знаю! Это наверняка Эллевия — я передала ей контроль над ловушкой! Но я не знаю, где она!
— Остановись, — Дорнан махнул рукой чародею, и тот медленно, как будто неохотно опустил оружие. — Говори, Даллара, и не пытайся солгать мне!
— Это Эллевия, моя старшая дочь, — слова срывались с губ бывшей леди Игрен, словно пытаясь перегнать друг друга. — Когда?то Краст заказал достаточно кейнтара для того, чтобы обшить им отдельную комнату в темнице, это случилось сразу после мятежа Морна, — ее взгляд не отрывался от меча в руках Тайриса. — Мы хотели обезопасить себя от магов! Потом король запретил использование кейнтара, и Краст велел увезти кейнтаровую комнату прочь из столицы, но я… я купила небольшой дом, под ним выкопали подвал и ловушку оставили там. Но Майрит… он знал, что такая темница смертельна для чародеев. И он подозревал, что кто?то из нас не подчинился его указу и оставил в столице кейнтаровые ловушки. Гвардия иногда устраивала обыски в домах, принадлежащих лордам, — неслыханная наглость, но с ней пришлось примириться! К счастью, я всегда получала предупреждения и успевала перевезти маленькую тюрьму на новое место. А потом, когда Эллевия выросла… мне показалось, что будет забавно, если доверить ей перепрятывать кейнтаровую ловушку. Она должна была всегда помнить, что, если откажется подчиняться, и с ней может случиться что?нибудь… дурное!
— Твоя старшая дочь — маг? — Тайрис Морн удивленно приподнял брови.
— Да, да, — Даллара закивала так часто, что, казалось, ее голова вот — вот сама оторвется от шеи. — Эллевия никогда не отличалась особенной красотой, да и отца ее я не слишком любила, но в нем была искра чародейства, а в ней она развилась до полноценного дара. Она была нужна мне, и она всегда понимала, что наш род сможет подняться на самую вершину благодаря Менесте! Эллевия немного… поколдовывала, чтобы ее младшая сестра казалась более красивой. А когда она начинала слишком много о себе мнить, я напоминала ей о кейнтаровой комнате.
- Предыдущая
- 166/180
- Следующая