Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неукротимая гордячка - Смит Бобби - Страница 29
— Он твой друг?
— Черт возьми, нет! Я стараюсь держаться от него и его брата как можно дальше.
— Что-то я о них не слышала.
— Ну, я думаю, все впереди: еще услышишь. После побега из тюрьмы они тут уже дважды побывали.
— А Чика? С ней-то что?
— Какая разница? — вздрогнув, сказал он и выпил еще. — Никто ее теперь не захочет.
— Люди вроде этого Шелдона опасны. Предупредишь меня, если он появится?
— Обязательно предупрежу. Скажу ему, что ты моя женщина. Тогда он к тебе не полезет.
Коди понимала, что Харлен Хэнку Шелдону не соперник. Хэнк пристрелит его как собаку, если их интересы вдруг пересекутся. Но она все равно подыграла ему:
— Благодаря тебе я чувствую себя в безопасности.
Ты добрый парень. Следующую песню я спою для тебя.
Коди помахала пианисту и пошла по залу, напевая о потерянной любви.
Играя роль соблазнительницы, она прокручивала в голове вытянутую у Харлена информацию. Она могла бы проводить вечера в баре в надежде, что снова появятся Шелдоны, а могла бы отправиться на поиски Чики и проверить, знает ли та что-нибудь о братьях. Если ей действительно пришлось так плохо, как сказал Харлен, она, возможно, горит желанием поведать всем, где их найти. Попытка того стоит.
Коди обвела взглядом посетителей и заметила Люка, сидящего в одиночестве за дальним столиком и разглядывающего содержимое своего стакана. Она прошла сквозь толпу мужчин и остановилась около него.
— Выглядишь одиноко, ковбой. Составить тебе компанию на время?
— Люблю красивых женщин, — ответил он с легкой улыбкой и указал на стул. — Садись.
— Нет уж. Я предпочитаю сесть к тебе на колени.
Мы с Харленом неплохо поболтали.
— Не собираюсь тебя останавливать. — Он отодвинулся вместе со стулом и пригласил ее устраиваться поудобнее.
— Пусть выглядит правдоподобно, — прошептала она.
Люк нежно касался носом ее шеи, а она игриво отворачивалась, стараясь прекратить его ласки.
— Что ты выяснила? — пробормотал он.
— Они были тут дважды после побега. Хэнк застал свою женщину с другим и, очевидно, разукрасил ее.
Больше она не работает.
— Что собираешься делать? — спросил он, одновременно получая удовольствие от устроенной игры.
Коди оттолкнула его и сделала возмущенную мину.
— Хочу найти Чику. Может, она будет рада помочь нам.
— Посмотрим, чем я могу помочь.
— Я стукну тебя.
— Уж лучше так, чем ты достанешь свой ножичек.
Она выполнила свою угрозу и, вскочив, влепила ему пощечину.
— Поучился бы у Харлена. Вот он джентльмен, — сказала она громко, чтобы и другие услышали.
Люк потер щеку. Пришлось признать, что Коди отлично вжилась в образ Армиты. Она точно заставит мечтать о себе каждого мужчину в «Сильверадо», и он не исключение. Он криво улыбнулся, глядя ей вслед. Приятно сознавать, что она принадлежит ему.
Глава 11
— Что ты здесь делаешь, Логан? — спросил Тед, когда следующим утром чуть раньше половины восьмого Джек вошел в гостиную. Его появление стало неприятным сюрпризом для Теда.
— У меня встреча с Амандой, — ответил ему Джек и с непринужденным видом уселся на диван.
— Зачем? Я думал, ты уедешь, ведь ты уже привез ее домой.
— Я тоже так думал, но вчера после нашего разговора Дэн предложил мне работу. Я решил, что нужно появиться тут сегодня и узнать, каковы планы нашей новой управляющей.
Новости не обрадовали Теда. Логан слыл метким стрелком, и Тед был наслышан о его прошлых успехах.
Меньше всего им с матерью нужен рыскающий вокруг бывший рейнджер.
— Устраивайся, — сказал Джек с видимым безразличием. — Что бы нам ни предстояло, легкой жизни не жди.
Исаак и Аманда вошли в комнату вместе.
— Доброе утро, Тед, Джек, — поприветствовала она их. — Исаак приехал чуть раньше, так что мы уже составили расписание на неделю. Тед, ты сегодня ведешь дилижанс, а Исаак охраняет. Я вчера после вашего ухода говорила с отцом, он настаивает на усилении охраны каждого рейса. Мы хотим быть уверены, что больше никто не пострадает при пользовании услугами транспортной компании Тейлоров. Ты будешь готов к полудню, Тед?
— Если тебе нужно, буду.
Она тепло улыбнулась:
— Спасибо. Все до конца дня распланировано. У нас грузовая поставка сегодня днем, но сложностей быть не должно. Кучер отвезет груз в Игл-Рок. Есть вопросы?
Джек порадовался, что она не поставила его в напарники к Теду. Он получил от Дэна четкие указания оставаться рядом с ней, и было бы нелегко что-либо объяснить, не раскрывая своей истинной цели.
— Когда я вам понадоблюсь? — спросил он, когда мужчины поднялись, собираясь уходить.
У Аманды чуть не сорвалось с языка «никогда», но она сдержалась.
— Я дам вам знать.
— Буду ждать.
Исаак и Тед покинули город точно по расписанию, и Аманда позволила себе чуть-чуть расслабиться. Но спокойствие длилось недолго. Меньше чем через час приехал фургон с бревнами, грузом для Игл-Рок. Аманда вышла встретить кучера.
— Хорошая работа, — похвалила она его-. — Вовремя.
— Вы кто? — спросил Дейв Уилсон, слезая с козел.
Он огляделся вокруг. — Где Исаак?
— Уехал в рейс. Я Аманда Тейлор. Управляю компанией до выздоровления отца.
— Вы собираетесь управлять компанией? — Он уставился на нее, не пытаясь скрыть отвращения.
— Совершенно верно.
— Ну, леди, вам придется поискать себе другого кучера.
— Что?
— Я увольняюсь.
От неожиданности у Аманды перехватило дыхание.
— Почему? Груз должен быть доставлен в Игл-Рок вовремя.
— Вы новый босс. Вы и придумывайте.
— Мне нужна ваша помощь, чтобы вовремя выполнять заказы. Вы не можете так просто уволиться.
— Простите, но именно так я и поступаю. Я не работаю на женщин.
Аманду разозлило его упрямство.
— Мистер Уилсон, вы сотрудник…
— Который только что уволился. Найдите себе другого кучера. Я слышал обо всех неприятностях и не верю, что какая-нибудь дамочка сможет навести порядок.
— А если за своевременную доставку будет премия?
— Нет, спасибо. — Он повернулся и ушел.
Аманде не часто приходилось ругаться, но тут был как раз тот случай. Она пыталась придумать, что делать.
Исаак и Тед уехали, теперь ответственность за доставку бревен лежит целиком на ней.
Вернувшись домой, Аманда порылась в своих вещах и нашла то, что искала, — брюки. После ее отъезда они хранились в дальнем углу шкафа, откуда она и достала их и, скинув платье и высокие ботинки на пуговицах, в мгновение ока превратилась в настоящую жительницу западного Техаса. Но даже теперь, в мужских штанах, ботинках, рубашке с длинными рукавами и кожаном жилете, никто бы не спутал ее с мужчиной. Брюки сидели великолепно, подчеркивая округлые бедра и стройные длинные ноги. Аманда знала, что будет привлекать внимание по дороге на станцию, но ее это не волновало. На это сейчас не было ни времени, ни нервов. Бревна необходимо доставить, и она выполнит заказ.
Проходя мимо комнаты отца, Аманда заглянула посмотреть, не спит ли он. Она порадовалась, заметив, что Эйлин уже заходила к нему и раздвинула шторы, чтобы яркий солнечный свет наполнил комнату.
— Папа?
Он удобно лежал, откинувшись на подушки, и повернулся к двери, когда она тихо постучала.
— Аманда… твоя мисс Хаммонд — настоящее чудо.
Бабушка постаралась, выбрав тебе в дорогу такую компаньонку.
— Понравилась? — Она вошла и приблизилась к постели, — Очень, но, судя по твоему виду, нам есть что обсудить и кроме мисс Хаммонд. Что ты собираешься делать в таком наряде?
— Я собираюсь доставить груз в Игл-Рок.
— Вот бестия. — Он произнес это так энергично, как еще никогда не делал со времени перестрелки.
— Я обязана, — упрямо возразила она. — Кучер только что уволился, а бревна необходимо доставить вовремя.
- Предыдущая
- 29/58
- Следующая
