Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джентльмены предпочитают суккубов (ЛП) - Майлз Джилл - Страница 21
Она не может просто оставить все как есть и не говорить больше об этом? Мне было все равно, права она или нет. Ссутулившись на своем сидении, я глядела в окно.
— Как скажешь.
Я вцепилась в подол своей юбки, когда она пересекла три полосы и выехала с автострады. Корсет был не так уж и плох, но вот юбка действительно не давала мне покоя.
— Мне кажется, что мое нижнее белье сверкает на всю округу, когда я сижу в этой юбке.
— А ты надела нижнее белье? Кто тебе сказал это сделать?
Я стукнула ее по руке.
— Очень смешно.
— Эй! — воскликнула она. — Попробуй-ка припарковаться здесь. — Она указала на длинную вереницу автомобилей, направляющихся в место, с виду похожее на оживленный ночной клуб. Перед ограждением, окружающим здание, выстроилась очередь, из соседней машины с закрытыми окнами до меня доносились глухие басы.
— Ты уверена, что это хорошая идея?
Я не ахти какой ходок по клубам, и мысль о том, чтобы заняться слежкой а-ля “Скуби-Ду идет по следу” в клубе битком набитом вампирами, чертовски меня пугала.
— Нет, это ужасная идея. — Реми с визгом остановилась перед парковщиками. — Но ты уже ввязалась в это дело, поэтому нам нужно довести его до конца.
— Отлично, — сказала я, вылезая из автомобиля. — В следующий раз, когда я соберусь сделать “доброе дело”, отвесь мне тумака, ладно?
— С превеликим удовольствием, — ухмыльнулась Реми и захлопнула дверь. Она подняла ключи вверх, покачивая ими в воздухе, в ожидании парковщика. — Кто хочет проявить экстраординарную заботу о моей машинке?
Я с удивлением смотрела, как трое парней сиганули к ней, чтобы взять ключи. Реми лукаво улыбнулась и протянула их худощавому пареньку в бифокальных очках. Он не сводил с нее обожающего взгляда.
— Мы позаботимся о ней со всем усердием, мисс Саммор.
Либо Реми была намного популярнее, чем я думала, либо она была на короткой ноге с сотрудниками клуба. В любом случае, это меня рассердило. Я поспешила за ней и схватила ее за руку.
— Кажется, ты говорила, что не общаешься с вампирами?
— Я стараюсь держаться от них подальше, но это не всегда удается. — Она слегка пожала плечами. — Опасная сторона нашей работы. Если полностью их избегать, это может доставить кучу проблем. Надеюсь, наш статус “слуги двух господ”, поможет нам выбраться отсюда. — Она взяла меня под руку и направилась к двери, не обращая внимания на очередь людей, ожидающих разрешения на вход. — А теперь сделай мне одолжение и держи рот на замке, пока мы не зашли. Позволь мне говорить, идет?
— Идет.
Я посмотрела на толпу перед входом, и задалась вопросом — как долго они уже ждут. Если бы я стояла в этой очереди, а кто-то пролез вперед, я бы устроила скандал. Хотя, женщины уже и так стреляли в нас злобными взглядами, а мужчины… ну, они, казалось, были не против. Я поймала на себе похотливый взгляд, изучающий мою задницу в короткой юбке, и машинально отдернула подол свободной рукой, надеясь, что мои “бикини” не оказались на всеобщем обозрении.
На входе стоял здоровенный детина. На его бритой голове была вытатуирована колючая проволока, а уши усеивал пирсинг. Он был одет в старую футболка с надписью “Металлика” и в самые огромные ботинки по эту сторону Кентукки. Он возвышался надо мной на добрый фут, а ведь я при росте 5 футов 7 дюймов была отнюдь не мелюзгой.
Он засиял как рождественская елка, как только увидел Реми.
— Мисс Саммор, — благоговейно произнес он. — Какой приятный сюрприз. Как поживаете?
Реми подошла к гиганту и похлопала его по щеке.
— Лучше не бывает, Динго. Так мило с твоей стороны поинтересоваться об этом.
Она взглянула на него своим самым лучшим сладострастным взглядом, вложив в него весь свой шарм.
Динго опустил бархатный канат, преграждающий вход, и покраснел.
— Я никогда не смог бы забыть вас, мисс Саммор. Входите.
— Плата за вход? — Она склонила голову и выжидающе на него посмотрела.
— Ни для вас. Для вас всегда бесплатно. — Его голос звучал с откровенным почтением. — Штамп? — Он взял штемпельную подушечку.
Реми кивнула.
— Думаю, сегодня как раз одна из тех ночей. Поставь штамп мне и моей подруге. — Она указала на меня.
Казалось, что Динго меня только что заметил, его взгляд потемнел.
— Мисс Реми, она не в списке. Я не могу поставить штамп без пригла…
— Динго, милый, — пожурила Реми. — Она — гостья и близкий друг сам-знаешь-кого. Будь душкой, и пусти ее внутрь. Уверяю тебя, все будет хорошо. — Она умоляюще положила свою руку на его. — Она моя хорошая знакомая. Разве она не красива?
Пожалуй, теперь мой черед пустить в ход обаяние. Я улыбнулась, подозревая, что скорее всего похожа на “оленя в свете фар на шоссе”, чем на соблазнительную красотку.
— Привет, Динго, — пропищала я. — Я ненавижу навязываться…
Мои слова закончились визгом, потому что каблук Реми опустился на носок моей туфли. Ладно, я выбрала не тот подход. Я увидела, как глаза Динго потемнели еще больше, и он стал похож на бешенного пса. Ей богу, я не преувеличиваю. Я изменила тактику.
— Обещаю не отходить от Реми всю ночь. Впрочем, я бы не прочь узнать тебя получше, если бы у тебя нашлась минутка. — Я подмигнула ему, кажется, это было уже лишним.
Реми и Динго удивленно уставились на меня, наверное, я опять сказала что-то не то.
— Любой друг мисс Саммор — мой друг, — проговорил, наконец, Динго, не в состоянии отвести от меня взгляда. Меня это слегка лишило присутствия духа. Да, похоже, я опять что-то не то сделала. Я протянула руку для штампа, стараясь выглядеть уверенной.
Штемпельная подушечка прижалась к запястьям на наших руках, но на моей коже не осталось ни следа. Реми подмигнула Динго и помахала ему пальцами.
— Увидимся позже, милый, и спасибо.
Он кивнул и поклонился.
— Конечно, мисс Реми. Желаю вам и вашей подруге приятного вечера. Выходите ко мне, если заскучаете.
Голодный взгляд преследовал меня до самого входа в клуб. Я снова одернула юбку, когда прошла следом за Реми через двойные двери в фойе, где принимали верхнюю одежду и народ отдыхал от шума. Еще один вышибала стоял у следующей двери, из-за которой доносилось грохотание музыки.
Как только дверь за нами закрылась, я наклонилась к Реми и спросила:
— Что я там сказала?
Она расхохоталась.
— Обычно, когда девушка предлагает провести несколько минут наедине с вышибалой, это означает сделать ему минет, чтобы попасть в клуб.
Мои глаза расширились от изумления.
— “Полночь” — очень эксклюзивный клуб, — захихикала Реми, — а так как мы уже почти вошли, он должно быть решил, что действительно тебе понравился.
Я с трудом удержалась, чтобы не стукнуть ее.
— Ты должна была мне сказать. А что у него за имя такое — Динго?
Она пожала плечами.
— Я никогда не спрашивала. Есть вещи, которые ты просто не хочешь знать.
Святая правда.
Реми повела меня мимо второго вышибалы, не останавливаясь, и мы очутились в прокуренной, пульсирующей атмосфере клуба. Она схватила меня за руку и наклонилась, чтобы прокричать мне в ухо:
— Держись около меня. Мы здесь не останемся.
— Приятно слышать.
Я всегда находила клубы неприятными и слишком шумными, и “Полночь” не стал исключением. В каждом темном углу помещения громоздились столики; края танцпола были загромождены стульями и, переговаривающимися и потягивающими разнообразные спиртные напитки, людьми. Танцпол освещалась множеством разноцветных огней, перед стендом ди-джея, прижавшись друг к другу в бешеной давке, прерывисто извивались тела танцующих. В воздухе витал запах пота. Разглядывая “потные обжимания-потирания”, я почувствовала, как на лбу вспыхнул ангельский поцелуй.
Реми прямиком направилась к бару, — что вполне меня устраивало, так как там я могла пропустить пару-тройку коктейлей, — и потянула меня за собой к двум последним барным стульям. На них уже сидели двое мужчин, но ее это не смутило. Она наклонилась и похлопала по плечу ближайшего к ней парня:
- Предыдущая
- 21/62
- Следующая