Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Игры Ниаварры (СИ) - Морская Лара - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

Через три недели на юго-западе были арестованы двое владельцев фабрик, и бесследно пропал третий. В знак благодарности за преданность, правитель передал эти фабрики во владение Амариго. В ответ, Амариго послал правителю письмо с пожеланием удачи на выборах. Письмо было подписано всеми рабочими его фабрики.

- Почему правитель выбрал именно тебя? - осторожно спросила его мать.

- Я полагаю, что он мне доверяет, - сдержанно ответил Амариго.

- Может, тебе достаточно этого? – Амариго чувствовал волнение его матери.

Он поцеловал её в висок: - Ты и сама знаешь ответ на свой вопрос.

Когда Амариго было 25 лет, он влюбился в красивую девушку по имени Сильвия. Он сделал ей предложение, но она отказала ему в пользу богатого владельца рудников. Через несколько месяцев на рудниках случился катастрофический обвал. Никто не погиб, но на восстановление потребовались огромные средства. Муж Сильвии обанкротился и сбежал из дома, спасаясь от кредиторов. Через месяц Сильвия стала любовницей Амариго.

- И зачем тебе женщина, которая тебя не любит? - спросила его мать.

Амариго пожал плечами. - Она никого не любит, кроме себя. Будем надеяться, что ко мне она менее равнодушна, чем к остальным.

После двух месяцев, проведённых вместе, Сильвия спросила: - Если я разведусь с мужем, ты женишься на мне?

- Никогда. Я делаю предложения только один раз. Ты мне уже отказала.

К тридцати годам Амариго Риталли стал владельцем большинства фабрик на юге и юго-западе Фанииры. После успешных перевыборов, правитель пригласил Амариго к себе.

- Я хотел бы отблагодарить вас за вашу преданность. Деньги у вас есть, владения тоже. Что я могу для вас сделать?

- Пригласите меня на бал совершеннолетия вашей дочери. Я бы хотел прийти туда с моей матерью, ей всегда хотелось увидеть ваш дворец.

- И это всё?

- Да. Я заранее вам благодарен.

Это было заведомой ложью. Мать Амариго редко выезжала из поместья, и дворец ей был совершенно не интересен. Однако Амариго не хотелось, чтобы правитель заподозрил, что у него есть виды на его дочь.

- Мама, я хочу попросить тебя о большом одолжении. Я рассказал правителю о тебе, и он бы очень хотел увидеть тебя на балу в честь совершеннолетия его дочери.

Его мать неохотно согласилась.

- Да, совсем забыл, есть ещё одна деталь: мне пришлось сказать ему, что тебе очень интересен дворец.

Когда они появились на балу, вокруг уже суетилась толпа охотников за приданым. Дочь правителя, Лола, была худенькой скромной блондинкой, которую больше интересовали книги, чем танцы и ухаживания. Большую часть бала она провела, скучая в кругу кавалеров. Амариго к ней не подходил и провёл всё время рядом со своей матерью.

Лола получила целую гору подарков. Там были украшения, ткани, драгоценные камни, меха, и всё это она свалила в большую кучу в углу своей комнаты. Когда она открыла очередную красивую коробку, перевязанную красной лентой, ничего интересного она не ожидала. Однако она ошиблась. В коробке лежали три предмета: мухобойка, большой холщовый мешок и запрещённый учебник по основам магии, о котором Лола уже давно мечтала. Лола быстро спрятала книгу и обратилась к своей горничной, которая помогала ей разбирать подарки.

- От кого это?

- Амариго Риталли, тот приятный молодой человек, который ни на шаг не отходил от своей матери во время бала. К коробке приложена записка.

Лола вспомнила скромного привлекательного мужчину, которого заметила на балу. Не заметить его было трудно: он был единственным молодым мужчиной, кто не крутился вокруг неё.

Записка была написана аккуратным крупным почерком:

“Вам трудно подобрать подходящий подарок.

Мухобойка Вам понадобится, чтобы отгонять назойливых кавалеров.

Мешок – для того, чтобы сложить все те безвкусные подарки, которые дарят молодым девушкам на совершеннолетие.

Надеюсь, книга Вам понравится настолько, насколько она нравится мне. Пусть это будет нашим маленьким секретом. Если Вы когда-нибудь захотите её обсудить, я всегда буду

Ваш

Амариго Риталли”

Через месяц Амариго пригласили на ужин во дворец правителя. После ужина Лола показала Амариго сад, а он подарил ей древний учебник по основам магии воды. Ещё через три месяца была объявлена их помолвка.

В день после свадьбы горничная Лолы рассказала о недавно полученном наследстве, уволилась и переехала в новоприобретённое поместье на юге Фанииры. Через неделю после свадьбы, Амариго стал членом правительства Фанииры. Он быстро прослыл человеком, который знал всё и про всех и никогда ничего не забывал.

- Теперь ты достиг всего, что хотел? - взволнованно спросила мать.

Амариго ответил ей недоумённым взглядом.

- Жизнь – это движение. Суть жизни не в том, чтобы иметь, а в том, чтобы приобретать новое, меняться, расти. Мама, поверь, это только начало.

- Как раз этого я и боюсь, - грустно сказала мать. - Когда же ты обретёшь покой, сын?

Амариго засмеялся в ответ.

- У каждого - своё счастье. Я никогда не обрету покоя.

Лола стала Амариго понимающей и умной женой. Она приняла его таким, каким он был – ненасытным, властным, не знающим покоя, и не ревновала его ни к работе, ни к другим женщинам. Ходили слухи, что она увлекалась запрещённой магией, но доказательств ни у кого не было.

После смерти тестя, Амариго стал самым молодым правителем в истории Фанииры.

- Надеюсь, хоть теперь ты доволен? - спросила его мать.

- Фаниира – очень, очень маленькая планета, - хитро сказал ей Амариго.

                              *********************************************************************

Осторожно постучав в дверь, служанка протянула Дане большую плоскую коробку. В ней было потрясающе красивое платье зелёного цвета. К нему была приложена записка: “Сомневаюсь, что сегодня Вам потребуется жилет”.

- Когда вы будете готовы, правитель Риталли хотел бы встретиться с вами.

Дана улыбнулась: как и ожидалось, правитель Фанииры оказался властным и самоуверенным мужчиной. “Ну что ж, он хочет показать, что кое-что обо мне знает. Очевидно, что он любит контролировать ситуацию и пытается меня очаровать. А значит, ему действительно нужна наша помощь”.

Она подошла к зеркалу, приложила платье к себе и посмотрела на изменённые линзами серые глаза. Интересно, почему он выбрал платье зелёного цвета?

Через полчаса Дана и Пит следовали за служанкой в покои Риталли. Пройдя через несколько охранных патрулей, они вошли в боковое крыло и удивлённо притормозили. Здесь всё было совершенно по-другому. Блестящий пол из тёмного камня, мягкая подсветка, светлые стены. Никаких картин, ваз, никакого золота.

- Видимо в бюджете закончились деньги, - хихикнул Пит.

Их провели в просторную комнату, где на таком же каменном полу стояли два удобных дивана и стол из чёрного стекла. На светлой стене висела большая картина, на которой пересекались несколько разноцветных квадратов.