Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет звезды - Скиннер Глория Дейл - Страница 29
Что же в ней было такого особенного, что заставляло его совсем по-другому относиться к ней? Он знал ответ: особенным в ней было все. Он не мог найти в ней ничего такого, что бы не нравилось ему.
Лейн прислонился плечом к колонне у лестницы и потягивал бренди, ожидая, пока Астон прикроет дверь и присоединится к нему. На треть полная луна тускло освещала веранду; фиолетовая ночь расступилась. Астон вышел и облокотился о колонну напротив Лейна.
Несколько минут они сохраняли молчание. Астон не собирался начинать первым разговор и тем самым помогать Лейну. Он подождет: пусть этот человек скажет свое слово.
Наконец Лейн произнес:
– Я знаю, что просил вас принять решение к моему приезду. – Он сделал паузу и глубоко вздохнул. – Пока я был в отъезде, у меня было время подумать о предложении, которое я вам сделал. Я обдумал все ваши возражения. Принял во внимание свои собственные чувства и чувства Гейти. Как я уже говорил вам вначале, больше всего меня заботит ее благополучие. Вы знаете, почему я считал вас подходящим мужем для Гейти – ваше имя в большом почете, и вы занимаете высокое положение в штате.
Астон кивнул, не совсем уверенный в том, что беседа пошла по намеченному им руслу.
– Но я решил подождать, пока Гейти найдет человека, которого захочет видеть в качестве своего мужа и отца своих детей. Я беру назад свое предложение. Уверен, что вас обрадовали мои слова, учитывая ваши сомнения по поводу женитьбы.
Удивленный до глубины души, Астон весьма сомневался, что рад услышанному. По правде говоря, он твердо знал, что совсем не рад.
– Вы отклоняете ваше предложение? – спросил он, давая себе время справиться с потрясением.
– С этого момента. Конечно, завтра мы поедем назад в Сиреневый холм.
Астон выпрямился и сделал шаг навстречу Лейну. Его рука еще крепче сжала бокал. Он не желал, чтобы Гейти возвращалась в Сиреневый холм.
– Погодите минуту. – Астон тер лоб, пытаясь мыслить разумно. – Не понимаю. Что заставило вас изменить решение?
– Все очень просто. Я больше не считаю, что, выйдя за вас замуж, моя дочь сделает наилучший выбор.
Одно мгновение Астон оставался безмолвным. Он не ожидал, что Лейн может взять назад свое предложение. Он не мог так поступить. Астон не позволит ему сделать это. Его первой реакцией было желание крикнуть: «Нет, черт побери», – но надо было узнать, что на самом деле значили слова Лейна, Успокоившись, он спросил:
– У вас были причины поменять свое мнение обо мне? Может быть, кто-то настроил вас против меня?
– Совсем нет. – Выпрямившись во весь рост, Лейн еле слышно застонал. – Было неправильно с моей стороны предложить вам жениться на Гейти в обмен на земли.
– В предложении нет ничего неправильного, – нашелся Астон, – Кроме того, подобные брачные соглашения заключались во все времена. – Астон был поражен: ему совсем не хотелось, чтобы этот человек говорил ему, что он не может жениться на Гейти. Он покачал головой, чтобы прояснить свои мысли. Что с ним? Полтора месяца назад он обещал себе, что не позволит Лейну женить себя на его дочери. Теперь же он осознал, что сам готов жениться на Гейти и желает сделать это не ради земель и не потому, что Лейн стремится найти для нее подходящую партию, а потому, что она нравится ему, привлекает его, он хочет заботиться о ней и сделать ее частью своей жизни и своего дома.
Нет, Гейти должна принадлежать ему. И он согласен бороться за нее.
– Я не могу отдать вам землю, – произносил Лейн в тот момент, когда внимание Астона вновь вернулось к нему. – Вы не представляете, что значит для Гейти эта ферма. Но если опять нагрянет засуха, приходите ко мне за водой для вашего скота. Мы наверняка сможем что-нибудь придумать.
– Подождите, ведь вы не выслушали, что я хотел сказать. – Астон поставил бокал на стоящий неподалеку столик и убрал пряди волос с лица. – Вы хотите взять назад ваше предложение – но я не принимаю этого. Я хочу жениться на Гейти.
– Боже мой! – Глаза Лейна стали большими и круглыми, рот раскрылся от удивления. Он отошел от колонны и углубился в темноту веранды. – Что? – воскликнул он. – Ничего не понимаю! С тех пор как мы с Гейти приехали в штат, я слышу рассказы о том, как вы при свидетелях поклялись никогда не жениться снова. И Гейти тоже слыхала об этом. Где-то в глубине души Астон знал, что эти слова когда-нибудь вернутся, чтобы преследовать его. Он задумался на мгновение. Хотел ли он рассказать этому человеку, что желает жениться на Гейти потому, что она очаровательная и привлекательная, умная и напористая, в ней есть теплота и ему приятно находиться с ней. Надо ли объяснять отцу Гейти, что ее поцелуи были такими сладкими и соблазнительными, что ему до смерти хотелось обнимать, целовать и любить ее? Был ли он готов признать, что влюбился в Гейти? Нет.
Он отогнал от себя эти мысли и произнес:
– Догадываюсь, о чем вы. Жаль, что какие-то вещи никогда не умирают – и сплетни в том числе. Когда я давал эту клятву, я был молодым и глупым. И до сих пор у меня не находилось повода, чтобы сомневаться в ней. Я намеревался полностью следовать ей. Но вышло так, что из-за Гейти я передумал.
– Как это?
Астон не собирался открывать душу.
– Не сомневаюсь, что не мне рассказывать вам, как Гейти может завладеть сердцем мужчины.
– Вы хотите жениться на Гейти? – Лейн потер лоб ладонью. – Я надеялся, что Гейти смягчится после того, как я оставил ее на вашем попечении, но, учитывая ваше отношение к браку, никак не предполагал, что станете жертвой ее чар.
От Астона не укрылось удивление, которое слышалось в голосе Лейна и было заметно в его поведении. Астон сам был удивлен. Он уже приготовился к тому, что Лейн будет упрашивать его жениться на Гейти и он позволит ему уговорить себя. Ему даже не приходило в голову, что придется уговаривать Лейна, чтобы тот сдержал свое обещание касательно руки Гейти.
Лейн покачал головой; какое-то время он тер плечо и бормотал что-то себе под нос перед тем, как заговорил снова:
– Существует ряд вещей, которых я не в силах вам объяснить. Просто поверьте мне на слово... будет лучше, если вы с Гейти не поженитесь.
Внутри у Астона все сжалось. Теперь, когда он решил, что хочет получить Гейти, нельзя позволить Лейну отнять ее у него.
– Я намерен жениться на Гейти, – снова произнес он, на этот раз более твердо. – Я не могу позволить вам взять назад ваше предложение.
Лейн прищурился, как бы пытаясь найти разгадку чему-то или просто понять.
– То есть у меня нет никакой возможности убедить вас в том, что мое предложение было неважной идеей?
– Никакой. Если вы не дадите согласия на этот брак, я буду вынужден говорить напрямую с Гейти.
Лейн снова покачал головой.
– В этом нет нужды. Мне кажется, что вы вполне сознательно делаете этот шаг. Вы получаете то, что хотите, и Гейти получит то, что хочет. Лейн поднес бокал к губам и допил бренди. – Я сделал все, что было в моих силах. Видимо, вы оба хотите этой женитьбы.
– Значит, мы можем приступить к составлению бумаг?
Кивнув, Лейн произнес:
– Предлагаю не дожидаться, пока истечет предусмотренный правилами помолвки срок. Мне бы хотелось покончить с этим как можно скорее. От нас с Гейти будут присутствовать только наши слуги, если вы не возражаете. Гейти относится к ним, как к родным.
– Разумеется. Я совсем не против того, чтобы поспешить с женитьбой, но, как мне кажется, мы должны обсудить это с Гейти. Возможно, она не захочет отказываться от празднования помолвки и пренебрегать правилами.
Из груди Лейна вырвался сардонический смешок.
– Это я вам обещаю. У нее не будет никаких возражений.
- Предыдущая
- 29/63
- Следующая
