Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Лазорева Ксения - Страница 71
- Уу, - черноволосый демон склонил голову на бок. Казалось, он чем-то озадачен. - И что ты сделаешь, когда найдешь его?
- Уничтожу его.
- Конечно, конечно ты должен уничтожить его, - со странным энтузиазмом закивал демон. - Я сам помогу тебе, - внезапно протянув руки через решетку, он схватил ладони Бифуркатора, не успевшего отнять их.
Их лица оказались друг напротив друга. Пальцы демона, затянутые в тонкую серебристо-фиолетовую сетку, коснулись узоров в виде двух спиралей на щеках Бифуркатора. - Я сам помогу тебе уничтожить его. А пока, могу я приходить к тебе почаще?
- Делай что хочешь,- Бифуркатор спешно отнял руку, - все равно пока не придумал, как мне выбраться отсюда, как я могу помешать тебе?
- Выбраться отсюда? - повторил черноволосый. - Зачем?
- Ты не слушал, о чем я говорил? Я должен найти Сердце Хаоса. Да, ты ведь должен знать, где его держат, раз тоже их рода. Не можешь не знать, - Бифуркатор отодвинулся к дальней стене клетки, и сел, подогнув одну ногу.
- Я знаю, конечно, я знаю, - демон приложил палец к губам с заговорщическим видом.
- Скажешь мне?
- Зачем торопиться, ведь когда ты убьешь его, то вернешься туда, откуда пришел и мне снова не с кем будет поговорить. Подожди немного, и, быть может, я скажу тебе.
- Уходи, - бросил, отвернувшись, Бифуркатор. Ему послышалось, как демон расстроено вздохнул. Глупости, это невозможно.
- Если хочешь, чтобы я снова пришел, спроси мое имя.
- Хаха, - рассмеялся Бифуркатор, - мне все равно, как тебя зовут. От тебя нет никакого толка, зачем мне знать имя какого-то демона? Когда я выберусь отсюда, я убью и тебя, если хочешь.
- Ты не можешь, ведь уже знаешь, эта клетка для тебя - ловушка. Но если я приду еще раз, могу попробовать открыть ее и тогда... мы окажемся в одной тюрьме среди этих цветов, - черноволосый вдруг закружится, словно танцуя.
"Он совершенно безумен", - подумал Бифуркатор. Однако, демон был прав, к сожалению прав, ужасно прав. Эта клетка постепенно лишала его сил. Все это место лишало сил и способности к сопротивлению. Если этот жалкий демон может как-то помочь, что ж, он должен воспользоваться им.
- Как твое имя, демон?
Казалось, еще немного и черноволосый расплачется от счастья. Прижав ладонь к груди, он склонил голову, отчего его волосы рассыпались по земле.
- Демон Цветов, зови меня Демон Цветов.
- Демон Цветов, - повторил Бифуркатор. - Нет, это слишком длинно. К тому же, это не настоящее имя. Пожалуй, мне стоит придумать тебе имя, как-нибудь, - тихо закончил он, так, чтобы не слышал Демон. Однако, тот, казалось, находился на пике счастья.
- О, я так рад. Ты произнес мое имя, я не помню, чтобы кто-то когда-то называл меня по имени, я так счастлив. - Внезапно, демон резко повернулся - молнии стали бить реже. - Дождь заканчивается, меня скоро начнут искать, мне пора возвращаться. Если узнают, что я говорил с тобой, даже мне не поздоровится. Прощай... Ах да, совсем забыл спросить твое имя. Хотя не важно, я сам дам его тебе. Пожалуй, - демон склонил голову, словно что-то обдумывая, - "Звезда" подойдет. Ты ведь не против? Пока не говори мне своего имени, я не хочу его знать. Скажешь мне его перед тем, как я умру.
"Странный он", - подумал Бифуркатор. Все демоны так отличались от обитателей Вершины Древа. Эта земля нестабильна и хаотична, наполнена случайностью и вихрями флуктуаций, чуждая любому проявлению порядка, даже того нестабильного, что бывает на ветвях срединной части Древа. Молча Бифуркатор смотрел, как демон уходит туда, где "дождь" становился реже и слабее. Как его темный силуэт постепенно растворяется в блеске молний...
Часть 8.
- Очнулся! Ты умеешь пугать людей, - размытый силуэт обрел форму Кальвина. Он был здесь все это время. Поморгав, Сай заставил свой взгляд сфокусироваться сначала на белом потолке, затем вновь на лице друга.
- Где я? - спросил он, и собственный голос показался ему странно слабым.
- Ты не помнишь? Ну конечно, это владения доктора Даменси. Но думаю, ему самому скоро потребуется сердечные лекарства, должно быть он еще не оправился от ночного потрясения твоим исчезновением. И тут ты вновь выкинул такой фокус.
- Что произошло? - Сай попытался опереться на локтях, чтобы принять какое-то подобие вертикального положения, но Кальвин удержал его.
- Даже не думай, я не для того тащил тебя всю дорогу от кабинета сюда, чтобы ты снова упал в обморок.
- Лишился сознания... - Сай сжал голову рукой, пытаясь заставить свой ум работать яснее, но все в ней было словно в тумане. В этот миг простыня, которой он был укрыт, соскользнула с его плеч. Он обнаружил, что все еще был одет в ту же одежду, в какой покинул спальню утром. Только камзол его висел на спинке стула, который теперь занимал Кальвин. Словно молния проскользнула перед его глазами немая сцена - его собственные пальцы, сжимающие шею Кальвина. - Я...- голос Сая сорвался, - что я сделал? - его собственные руки дрожали перед глазами. Что я пытался сделать? - Кальвин я... - рука друга закрыла ему рот.
- Помолчи-ка, сейчас тебе нужно отдохнуть.
- Но я же пытался. Я мог своими руками...
- Мне стоит привязать тебя к кровати, как я недавно сделал со стулом? - Кальвин навис над другом, вытянув руки.- Если будешь сопротивляться, я позову доктора, и он наложит на тебя сонное заклинание.
Со стоном Сай откинулся на подушку, закрыв глаза.
- Кальвин...
- Уу? - протянул тот, вновь усевшийся на стул, едва удостоверившись, что Сай больше не предпримет попыток подняться.
- Скажи... нет, пообещай мне одну вещь.
- Чего еще? Мало того, что ты свалил на меня всю грязную работу, теперь еще что-то требуешь?
- Если настанет тот день, когда я вновь попытаюсь сделать что-то странное, или причинить тебе вред, тебе или Эвенке - ударь меня.
- Что еще? - проворчал Кальвин.
- Выруби меня со всей силы, прошу, прими это всерьез, ты слишком легкомысленный. - "И слишком добр и наивен", - про себя закончил Сай. Даже с закрытыми глазами он все еще видел свои руки, сжимающие шею Кальвина. Хотел ли он тогда защитить или задушить его? Это желание Зоара?
- Ты хочешь сделать меня государственным преступником, верно? Чтобы я, наконец-то, сидел подле тебя в каком-нибудь подвале и перебирал за тебя бумажки? Ну Сай, я разгадал твой коварный план. Нет уж нет, лучше вновь запри меня в тюрьме Риокии. Там, по крайней мере, я могу читать то, что хочу, - Кальвин наставил палец в грудь короля.
- Ты ничего не понял, не хочешь понимать, - безнадежно Сай закрыл ладонью свои глаза, и горько рассмеялся. - Наверное, ты был бы куда лучшим королем, чем я. Ты любишь учиться, а я каждый раз совершаю ошибки, будто глупый ребенок.
-Да, глупый ребенок, которого нужно привязывать к кровати, - закивал Кальвин, улыбаясь широкой теплой улыбкой. Эта улыбка... вновь лицо Кальвина наложилось на лицо демона из его видений. Сай зажмурился, отгоняя наваждение.
- Кстати, мне прогнать их? Всех тех, кто собрался за дверью? Ну и устроил же ты переполох, - Кальвин указал пальцем за свою спину.
- Точно, еще ничего не решено, - Сай подскочил на кровати,
Кальвин упер руки в бока, точно как Дана Торн.
- Ну знаешь, - он завертел головой, словно в поисках вышеупомянутой веревки. - Чем вы там занимались, когда я вошел? У тех двоих старикашек был такой вид, будто они съели что-то несвежее, когда узнали, что я твой новый посланник в Риокии.
- Ты сказал им!? - король во все глаза уставился на друга.
- Н-да, - беспечно почесав за ухом, Кальвин пожал плечами.- А что тут такого?
Плечи Сая затряслись от беззвучного смеха.
- Эй, с тобой все в порядке? Может, позвать Даменси?
- Со мной все в порядке. Но это смешно. Я потратил столько усилий, чтобы подвести их к этой новости. А ты просто сказал им, поставив перед фактом. Вот почему я говорю, что ты был бы куда лучшим королем, чем...
- Предыдущая
- 71/97
- Следующая