Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1 (СИ) - Лазорева Ксения - Страница 71


71
Изменить размер шрифта:

- Уу, - черноволосый демон склонил голову на бок. Казалось, он чем-то озадачен. - И что ты сделаешь, когда найдешь его?

- Уничтожу его.

- Конечно, конечно ты должен уничтожить его, - со странным энтузиазмом закивал демон. - Я сам помогу тебе, - внезапно протянув руки через решетку, он схватил ладони Бифуркатора, не успевшего отнять их.

Их лица оказались друг напротив друга. Пальцы демона, затянутые в тонкую серебристо-фиолетовую сетку, коснулись узоров в виде двух спиралей на щеках Бифуркатора. - Я сам помогу тебе уничтожить его. А пока, могу я приходить к тебе почаще?

- Делай что хочешь,- Бифуркатор спешно отнял руку, - все равно пока не придумал, как мне выбраться отсюда, как я могу помешать тебе?

- Выбраться отсюда? - повторил черноволосый. - Зачем?

- Ты не слушал, о чем я говорил? Я должен найти Сердце Хаоса. Да, ты ведь должен знать, где его держат, раз тоже их рода. Не можешь не знать, - Бифуркатор отодвинулся к дальней стене клетки, и сел, подогнув одну ногу.

- Я знаю, конечно, я знаю, - демон приложил палец к губам с заговорщическим видом.

- Скажешь мне?

- Зачем торопиться, ведь когда ты убьешь его, то вернешься туда, откуда пришел и мне снова не с кем будет поговорить. Подожди немного, и, быть может, я скажу тебе.

- Уходи, - бросил, отвернувшись, Бифуркатор. Ему послышалось, как демон расстроено вздохнул. Глупости, это невозможно.

- Если хочешь, чтобы я снова пришел, спроси мое имя.

- Хаха, - рассмеялся Бифуркатор, - мне все равно, как тебя зовут. От тебя нет никакого толка, зачем мне знать имя какого-то демона? Когда я выберусь отсюда, я убью и тебя, если хочешь.

- Ты не можешь, ведь уже знаешь, эта клетка для тебя - ловушка. Но если я приду еще раз, могу попробовать открыть ее и тогда... мы окажемся в одной тюрьме среди этих цветов, - черноволосый вдруг закружится, словно танцуя.

"Он совершенно безумен", - подумал Бифуркатор. Однако, демон был прав, к сожалению прав, ужасно прав. Эта клетка постепенно лишала его сил. Все это место лишало сил и способности к сопротивлению. Если этот жалкий демон может как-то помочь, что ж, он должен воспользоваться им.

- Как твое имя, демон?

Казалось, еще немного и черноволосый расплачется от счастья. Прижав ладонь к груди, он склонил голову, отчего его волосы рассыпались по земле.

- Демон Цветов, зови меня Демон Цветов.

- Демон Цветов, - повторил Бифуркатор. - Нет, это слишком длинно. К тому же, это не настоящее имя. Пожалуй, мне стоит придумать тебе имя, как-нибудь, - тихо закончил он, так, чтобы не слышал Демон. Однако, тот, казалось, находился на пике счастья.

- О, я так рад. Ты произнес мое имя, я не помню, чтобы кто-то когда-то называл меня по имени, я так счастлив. - Внезапно, демон резко повернулся - молнии стали бить реже. - Дождь заканчивается, меня скоро начнут искать, мне пора возвращаться. Если узнают, что я говорил с тобой, даже мне не поздоровится. Прощай... Ах да, совсем забыл спросить твое имя. Хотя не важно, я сам дам его тебе. Пожалуй, - демон склонил голову, словно что-то обдумывая, - "Звезда" подойдет. Ты ведь не против? Пока не говори мне своего имени, я не хочу его знать. Скажешь мне его перед тем, как я умру.

"Странный он", - подумал Бифуркатор. Все демоны так отличались от обитателей Вершины Древа. Эта земля нестабильна и хаотична, наполнена случайностью и вихрями флуктуаций, чуждая любому проявлению порядка, даже того нестабильного, что бывает на ветвях срединной части Древа. Молча Бифуркатор смотрел, как демон уходит туда, где "дождь" становился реже и слабее. Как его темный силуэт постепенно растворяется в блеске молний...

Часть 8.

- Очнулся! Ты умеешь пугать людей, - размытый силуэт обрел форму Кальвина. Он был здесь все это время. Поморгав, Сай заставил свой взгляд сфокусироваться сначала на белом потолке, затем вновь на лице друга.

- Где я? - спросил он, и собственный голос показался ему странно слабым.

- Ты не помнишь? Ну конечно, это владения доктора Даменси. Но думаю, ему самому скоро потребуется сердечные лекарства, должно быть он еще не оправился от ночного потрясения твоим исчезновением. И тут ты вновь выкинул такой фокус.

- Что произошло? - Сай попытался опереться на локтях, чтобы принять какое-то подобие вертикального положения, но Кальвин удержал его.

- Даже не думай, я не для того тащил тебя всю дорогу от кабинета сюда, чтобы ты снова упал в обморок.

- Лишился сознания... - Сай сжал голову рукой, пытаясь заставить свой ум работать яснее, но все в ней было словно в тумане. В этот миг простыня, которой он был укрыт, соскользнула с его плеч. Он обнаружил, что все еще был одет в ту же одежду, в какой покинул спальню утром. Только камзол его висел на спинке стула, который теперь занимал Кальвин. Словно молния проскользнула перед его глазами немая сцена - его собственные пальцы, сжимающие шею Кальвина. - Я...- голос Сая сорвался, - что я сделал? - его собственные руки дрожали перед глазами. Что я пытался сделать? - Кальвин я... - рука друга закрыла ему рот.

- Помолчи-ка, сейчас тебе нужно отдохнуть.

- Но я же пытался. Я мог своими руками...

- Мне стоит привязать тебя к кровати, как я недавно сделал со стулом? - Кальвин навис над другом, вытянув руки.- Если будешь сопротивляться, я позову доктора, и он наложит на тебя сонное заклинание.

Со стоном Сай откинулся на подушку, закрыв глаза.

- Кальвин...

- Уу? - протянул тот, вновь усевшийся на стул, едва удостоверившись, что Сай больше не предпримет попыток подняться.

- Скажи... нет, пообещай мне одну вещь.

- Чего еще? Мало того, что ты свалил на меня всю грязную работу, теперь еще что-то требуешь?

- Если настанет тот день, когда я вновь попытаюсь сделать что-то странное, или причинить тебе вред, тебе или Эвенке - ударь меня.

- Что еще? - проворчал Кальвин.

- Выруби меня со всей силы, прошу, прими это всерьез, ты слишком легкомысленный. - "И слишком добр и наивен", - про себя закончил Сай. Даже с закрытыми глазами он все еще видел свои руки, сжимающие шею Кальвина. Хотел ли он тогда защитить или задушить его? Это желание Зоара?

- Ты хочешь сделать меня государственным преступником, верно? Чтобы я, наконец-то, сидел подле тебя в каком-нибудь подвале и перебирал за тебя бумажки? Ну Сай, я разгадал твой коварный план. Нет уж нет, лучше вновь запри меня в тюрьме Риокии. Там, по крайней мере, я могу читать то, что хочу, - Кальвин наставил палец в грудь короля.

- Ты ничего не понял, не хочешь понимать, - безнадежно Сай закрыл ладонью свои глаза, и горько рассмеялся. - Наверное, ты был бы куда лучшим королем, чем я. Ты любишь учиться, а я каждый раз совершаю ошибки, будто глупый ребенок.

-Да, глупый ребенок, которого нужно привязывать к кровати, - закивал Кальвин, улыбаясь широкой теплой улыбкой. Эта улыбка... вновь лицо Кальвина наложилось на лицо демона из его видений. Сай зажмурился, отгоняя наваждение.

- Кстати, мне прогнать их? Всех тех, кто собрался за дверью? Ну и устроил же ты переполох, - Кальвин указал пальцем за свою спину.

- Точно, еще ничего не решено, - Сай подскочил на кровати,

Кальвин упер руки в бока, точно как Дана Торн.

- Ну знаешь, - он завертел головой, словно в поисках вышеупомянутой веревки. - Чем вы там занимались, когда я вошел? У тех двоих старикашек был такой вид, будто они съели что-то несвежее, когда узнали, что я твой новый посланник в Риокии.

- Ты сказал им!? - король во все глаза уставился на друга.

- Н-да, - беспечно почесав за ухом, Кальвин пожал плечами.- А что тут такого?

Плечи Сая затряслись от беззвучного смеха.

- Эй, с тобой все в порядке? Может, позвать Даменси?

- Со мной все в порядке. Но это смешно. Я потратил столько усилий, чтобы подвести их к этой новости. А ты просто сказал им, поставив перед фактом. Вот почему я говорю, что ты был бы куда лучшим королем, чем...