Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник - Страница 37
— Ага, я заметил, — хмыкнул я. — И все же что вы от меня хотите?
— Она все равно уйдет с вами, назло всем, не дай ей погибнуть.
— Я не нянька, раз она собирается идти, то должна быть готова ко всему.
— Присмотри за ней, и я дам тебе артефакт, который скроет твою сущность ото всех, — предложил этот старик.
— Артефкт? — это меня заинтересовало.
— «Слеза духа», если будешь носить его, то какую бы сильную темную магию ты не использовал, никто этого не поймет, — заявил старик. — Все будут думать, что ты пользуешься светлой магией.
— Занятная вещица, — я уже мысленно согласился присмотреть за Розой, но не мог удержаться от вопросов. — Откуда она у вас? Вы сами ее создали?
— Нет, — архимаг внезапно рассмеялся, — этот амулет был создан темными. В основном его использовали шпионы, чтобы их не смогли распознать.
— Тогда откуда он у вас, если его сделали темные?
— Около года назад была миссия в темные земли, один из твоих спутников принимал в ней участие, вот они‑то и привезли нам этот артефакт, — ответил старик.
— Это вы о Трэме? — уточнил я.
— Верно, — кивнул светлый.
— Хорошо, я не дам помереть вашей внучке, — заявил я, — конечно, взамен на артефакт.
— Хорошо, — и архимаг вытащил из складок своей мантии кулон на золотой цепочке в виде капли из горного хрусталя, в которую заключена радуга, а потом кинул его мне.
— Я не чувствую в нем особой силы, — я покрутил в руках этот кулон.
— Надень его, — предложил старик.
Я пожал плечами и надел артефакт на шею, не люблю всякие побрякушки, они мешают во время боя. Но эффект от артефакта я ощутил почти мгновенно, по моей коже пробежал холодок, а затем появилось легкое покалывание.
— Подействовало, теперь ты ощущаешься как самый обычный светлый, — заявил архимаг.
— А моя магия? — поинтересовался, запуская молнию в соседнее кресло.
— Тоже, — подтвердил он.
— А, забыл спросить, — я вновь посмотрел на светлого, — с чего вы взяли, что ей будет угрожать опасность и ее понадобиться защищать?
— Просто интуиция деда, — улыбнулся старик.
— Понятно. Это все, что вы хотели со мной обсудить?
Архимаг кивнул, но мне показалось, что он хотел еще что‑то спросить, но не стал. Я без прощания покинул его комнаты, не хотел бы я еще раз с ним встретиться наедине, он хоть и старик уже, но силой от него веет большой. И все же неужели он не стал докладывать королю обо мне только из‑за просьбы Розы? Никогда не думал, что архимаг пойдет на поводу у своей внучки в подобном вопросе. В моей комнате на кровати сидела Роза, едва я вошел, как она вскочила на ноги и направилась ко мне, а затем замерла, недовольно уперев руки в бока. Я поправил воротник рубашки, чтобы не было видно артефакта.
— Ты похожа на курицу, — заявил я, обходя Розу.
— Что?! — возмутилась она.
— Прими позу попроще, — посоветовал я.
— Ты где был? — спросила она.
— Где был там уже нету, — отрезал я. — Тебе что‑то надо?
— Я подумала, что ты захочешь побыстрее убраться из замка, — заявила она.
— Еще немного, и я начну думать, что у тебя есть мозги, — отозвался я.
— Я очень удивлюсь, если ты будешь так думать, — фыркнула она. — В общем, я пришла сказать, что пора отсюда валить, если не хочешь встретиться с королем еще раз.
— Согласен, — я взял сумку. — Остальным сказала?
— Да, они ждут у малого зала, — кивнула она.
— Отлично, валим отсюда, — бросил я, выходя из комнаты.
— Точно, поспешим, — Роза выскочила следом и стала подталкивать меня в спину.
— Мне кажется, или ты так не хочешь становиться невестой младшего принца?
— Знаешь, твоя догадливость меня бесит.
— Знаю, и мне это очень нравится.
— Иди вперед, умник, — фыркнула она.
Мы добрались до того зала, в который изначально прибыли, почти без проблем, только по дороге пришлось усыпить какого‑то типа. В зале переноса Роза мгновенно кинулась к кристаллу, Пирей и Трэм также были удивлены, но терпеливо сносили ее заскоки. Я присоединился к ним, а через мгновение круг переноса засиял, и мы переместились в Кристальную башню.
— Взять их, незаконное перемещение! — как только мы прибыли, меня оглушил громкий голос.
— Нам не везет, — пробормотал рядом Трэм.
— Это точно, — согласился я, наклоняясь и осторожно вытаскивая саи из сапог.
Справиться с городской стражей было довольно просто, мы выбежали из башни, а у входа нас ждали Риталь и Дэйко с лошадьми. Я забрался на химеру и только потом осознал кое‑что важное.
— Трэм, почему ты не забрал саи? — спросил я.
— Раз Кая пока нет, я думаю, ты вполне можешь ими пользоваться, — заявил он. — Один знакомый воин говорил мне, что оружие не должно лежать, если есть тот, кто может им пользоваться.
— И твой должник не разозлиться, когда узнает? — поинтересовался я.
— А что бы ты сделал на его месте? — усмехнулся Трэм.
— Прибил бы тебя, — заявил я.
— У Кая характер сложнее, думаю, он решит меня помучить перед смертью.
— Какого приятного человека ты ищешь, — фыркнул я.
— Он тебе понравится, я в этом уверен.
— С чего такие заявления? — я удивленно взглянул на Трэма.
— Роза, знаешь старые городские ворота? — Трэм меня проигнорировал и обратился к ведьме.
— Да, — кивнула она.
— Едем к ним, — велел Трэм.
— Но они запечатаны, — возразила Роза.
— Едем! — настоял он.
Мне оставалось только положиться на них, я этот город совсем не знал, а прорываться с боем через главные ворота не хотелось. Через какое‑то время мы добрались других ворот, но они выглядели такими старыми, что казалось видели приход Венценосной Девы, а заклинаний на них было чуть ли не больше, чем на двери в Кристальную башню. Трэм слез с химеры и направился прямо к ним, а потом неожиданно присел на корточки и стал что‑то передвигать, через пару минут раздался тихий скрежет, и в воротах образовалось небольшое отверстие.
— А, это же контрабандный путь! — воскликнула Роза.
— Ты громче кричи, тебя стражники не услышали, — хмуро бросил Трэм.
— Откуда ты знаешь об этом выходе? — уже тише продолжила Роза. — О нем ведь знают только преступники и контрабандисты.
— Ну, вообще‑то я вор, — усмехнулся Трэм.
— Что?! — опешила ведьма.
— Прикольно, — заявил Пирей.
— Надо же, ты не так бесполезен, как я думал, — хмыкнул я, проезжая в отверстие в воротах.
Мы выбрались из города, и Трэм закрыл проход, после чего снова взобрался на Дэйко. Роза ехала с отсутствующим выражением лица, похоже, ее выбила из колеи новость о том, что Трэм вор. Пирей пристал к Трэму, расспрашивая его о жизни вора, а я достал карту и еще раз посмотрел маршрут, большую часть пути до темных земель мы прошли, и в моей памяти есть сдвиги, но совсем незначительные. Надеюсь, в Темной Империи мне удастся вспомнить больше, все же я темный, даже архимаг Светлого Королевства это подтвердил.
— На вашем месте я бы не спешил, — сзади раздался холодный голос.
Я остановил Риталь и обернулся, остальные также заинтересовались. На одном из деревьев сидел младший принц, а лук в его руках был нацелен прямо на меня.
— Аларик, — пробормотала Роза.
— Розалинда, ты куда‑то спешишь? — поинтересовался он.
— Подальше от тебя, — отозвалась она.
— Роза, ты не будешь против, если я его пожарю немного, — я поднял руку и в моей ладони вспыхнул огненный шар.
— Вилар, стой, — мгновенно оживилась она, — я сама с ним разберусь.
— Карты в руки, — я погасил огонь и сделал приглашающий жест рукой в сторону принца.
Глава 9 Подозрения и правда, которую нельзя сказать
— Зачем ты следил за нами? — недовольно спросила у этого недопринца Роза.
— Я же не мог отпустить свою невесту с неизвестными мне оборванцами! — надменно ответил он, а затем спрыгнул, мягко коснувшись земли, но лук в руках даже не дрогнул.
Он явно не простой человек, я бы сказал, что в предках были эльфы, но при таком наследии всегда проявляется и классическая остроухость, чего у этого светлого не наблюдалось.
- Предыдущая
- 37/67
- Следующая
