Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Веер Миров - Синельников Владимир - Страница 48
– Я хочу услышать эту историю.
– Тогда мы, может быть, перейдем в более подходящее место? – решил я взять быка за рога. – Недалеко от пансиона есть неплохой и тихий кабачок. Там мне никто не помешает рассказать тебе грустную историю Дары. Если, конечно, Селия не будет возражать.
– Ей сейчас не до меня, – отмахнулась Леда. – Не каждый день доводится встретить близкого родственника после долгой разлуки.
– Каким образом ты смогла догадаться, что они родственники? – изумился я. – Мы же сразу покинули комнату.
– Это недоступно простым смертным, – снисходительно посмотрела на меня Леда. – Мы способны видеть ауру окружающих нас. По ней я и определила, что они родственники.
– Ну зачем уж так презрительно отзываться о нас, простых смертных? – с нажимом на последние слова произнес я – Хочешь, я опишу в подробностях твою ауру?
Леда испытующе поглядела на меня:
– Так ты маг? Только они из людей способны видеть незримое.
– Нет, не маг.
– Тогда кто же ты? – Налет снисходительности исчез, Леда выглядела растерянной. – Ты не один из нас. Это я вижу. И не кобольд. Ты был в Ничейном лесу, но сам не из лесных жителей…
– Я же сказал, что это длинная история, которая завязала в тугой узел судьбы многих, в том числе и брата Селии.
– Тогда давай встретимся позже, и ты расскажешь мне эту историю. Я провожу Селию и вернусь.
– Не возражаю. В каком месте мы встретимся?
– В твоей комнате. В кабачке, который ты назвал, я не хочу появляться.
* * *
Вот таким образом мне довелось познакомиться с предметом моих ночных грез. Хотя что себя обманывать, и дневных тоже. Поэтому мои друзья отправились ужинать, а я в нетерпении мерил шагами мансарду. В открытое окно доносился затихающий шум погружавшегося в сон города.
Момент появления Леды я, как ни ожидал его, все равно пропустил. Просто медленно сгущавшаяся тьма в одном из углов комнаты показалась как-то плотнее, чем в остальных местах. Я остановился, вглядываясь в темноту.
– Ты действительно можешь видеть незримое, – выступила из мрака Леда.
Она прошла через всю комнату и уютно устроилась в кресле у стены.
– Теперь можешь угостить меня кофе и начинать свой рассказ, – произнесла моя гостья.
Кофе… Глядя на медленно поднимавшуюся коричневатую пену в стоящей на жаровне джезве, я подумал, что именно с него-то и началась вся эта невероятная история.
Морис. Конец путешествию?
– Так с Артемом точно ничего не случится? – встревоженно переспросил Фил.
– Да нет. – Я посмотрел на сидящего напротив друга. – Его жизнь в данный момент в безопасности.
– Что-то я слабо в это верю, – покачал головой Алекс. – Кто их знает, твоих соплеменниц? Что у них на уме?
Фил, Алекс и я находились в небольшом уютном кабачке, куда зашли поужинать. Вернее, поужинать зашли мои друзья. Я им просто составил компанию. Дарк остался с визитом у своих соплеменников до утра. Мои друзья забеспокоились, когда я рассказал о встрече с моей сестрой. Но не сама встреча их взволновала, хотя они были рады, что я наконец добрался до своей родственницы, а ожидаемое свидание Артема и Леды.
– Не переживайте так за Артема, – попытался я успокоить Фила и Алекса, – ему необходимо это.
– Но зачем? – недоуменно пожал плечами Фил.
– Он уже видел Леду раньше.
– Когда? И почему мы этого не знаем?
– Я догадался об этом после того, как увидел эту девушку. Помните схватку на дороге у таверны?
Дождавшись их утвердительных кивков, я рассказал, что там-то Алекс и видел Леду.
– Она наблюдала за нами с соседнего холма, и уж в той суматохе у нее было достаточно моментов, чтобы причинить любой вред нашему другу. Мы бы даже ничего не успели заметить в пылу схватки.
– Ты совершенно прав, Морис, – шагнула из-за портьеры, прикрывающей выход в общий зал из эркера, где мы сидели, Селия. – Кто-нибудь предложит стул даме, или вы так и будете пялиться на меня до бесконечности?
Беззвучное появление Селии ошеломило моих друзей. Первым опомнился Фил и, торопливо вскочив, галантно пододвинул стул.
– Так вот каковы твои новые друзья, – произнесла Селия, внимательно оглядев нашу компанию. – И ради них ты хочешь порвать с кланом?
– У меня есть еще один друг – кобольд, – ответил я на вопрос моей сестры, – который спас меня от смерти. А также есть кодекс чести, не позволяющий покинуть друзей в момент опасности.
– Извините, – вмешался Фил. – Я ничего не понимаю. У Мориса могут возникнуть сложности оттого, что он находится с нами? И при чем здесь клан?
– Сложности, и немалые, могут возникнуть у вас, – ответила Селия, – если мои соплеменники узнают, что вы находитесь с Морисом. Моему брату грозит в данный момент только насильственное возвращение домой.
– Но почему?
– Он не рядовой член клана, как вы знаете, и на него у нашего отца есть определенные виды по части наследования.
– Ну а мы-то при чем? – спросил Алекс. – Никто из нашей компании не претендует на какую-либо корону этого мира.
– Еще бы вы, простые смертные, предъявляли какие-то претензии, – презрительно произнесла Селия.
– Я понимаю, что вы – высшая каста, – иронично ответил Алекс – В своем мире я насмотрелся на такие кланы до тошноты. И не один из них приказал долго жить даже на моем коротком веку простого смертного. Меня интересует в данный момент, как обстоят дела Мориса?
– Он обязан вернуться домой! Если мой брат не сделает этого добровольно, его отправят в принудительном порядке.
– Кто?
– Мой отец попросил здешний клан содействовать возвращению блудного сына. А также разобраться по возможности с теми, кто сбил его с пути истинного.
– И вы поставите в известность здешний клан, что Морис появился в городе?
– Я вынуждена это сделать. Иначе я стану такой же нарушительницей традиций и устоев нашего сообщества, как и мой брат.
– Ничего себе традиции! – покачал головой Алекс. – Вам не тоскливо жить в таком жестко регламентированном обществе?
– Только то, что мы беспрекословно соблюдали традиции, и помогло уцелеть нашему виду.
– Я вижу, наши переговоры зашли в тупик, – подвел черту под последними словами Селии Фил.
– Совершенно верно, – улыбнулась моя сестра. – Если вы считаете нашу беседу переговорами.
– А вы разве думаете иначе?
– Конечно. Я просто обрисовала вам положение вещей. И сделала это из жалости к моему брату. Он все равно – добровольно или в принудительном порядке – вернется домой, зачем же ему еще терзаться угрызениями совести по поводу незавидной участи его случайных знакомых?
– Я не совсем понял насчет незавидной участи, – напрягся Алекс. – Вы что, намерены устроить резню в пансионе? У вас не возникнут потом трудности с наместником Миноса по поводу вмешательства в жизнь людей? Как я понял, у вас должны быть соглашения, регламентирующие сосуществование двух различных видов разумных существ.
– Ты прав, – утвердительно кивнула Селия. – У нас есть такие соглашения. Но вы не учитываете одной тонкости. Воины нашего клана давно принимают участие в защите рубежей Миносского княжества, благодаря чему княжество стало самым влиятельным государственным образованием в Лаоконе.
– А-а-а, – протянул Алекс. – Понятно. Высшие существа на страже так презираемых ими простых смертных… Плату натурой получаете? И каким образом? Проводите среди населения жеребьевку? Или оборудовали пункты сдачи крови?
– Не пытайся вывести меня из себя, – предупредила его Селия. – Ты прекрасно знаешь, мы можем питаться обычной пищей, как и люди. Высшая знать здешнего общества давно почитает за честь породниться с нашим кланом. Это на севере в силе патриархальные нравы. Кланы юга давно проводят другую политику. А по поводу нашего вмешательства в ваши судьбы… – Селия насмешливо улыбнулась, – мы просто поставим в известность наместника, кто устроил погром прошлой ночью в доме уважаемого горожанина Аликпера-заде. Когда же вас заберет городская стража, чтобы вздернуть на площади за убийство, потребуем Мориса как вампира отдать для разбирательства нашему клану. Понятно?
- Предыдущая
- 48/84
- Следующая