Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восход звезды - Ласки Кэтрин - Страница 13
Эстрелла тоже видела это, тоже почувствовала волшебное слияние – слияние человека и животного. Мальчик и мул превратились в нечто большее, чем сумма двух существ.
Эсперо стоял, внимательно следя за тем, что происходило вокруг, и дрожал от напряжения. Его слух был настолько тонок, что жеребец мог видеть практически все, что проделывали Тихо и Йязз. Сможет ли табун понять то, что он сам понял об этом мальчике? Сможет ли Тихо также завоевать их доверие?
– У него нет даже веревки, – сказал Грулло.
– Конечно нет, – резко бросил Эсперо.
– Но как он это делает? – Корасон дернула головой, словно вспоминая поводья и мундштук.
– Это тайна, – ответил Эсперо. – Как и все лучшее в этой жизни.
Он высоко поднял голову и заржал:
– Иди сюда, Тихо! Покажи им, как ты ездишь на старом, слепом и очень глупом жеребце.
– Это невозможно, – тихонько проржал Селесто.
– Не знаю, что и думать. – Грулло потряс головой, как будто ответ мог каким-то образом слететь с его гривы, словно запутавшаяся колючка.
Йязз рысью подбежала к Эсперо, и одним ловким движением Тихо перебрался с ее спины на жеребца.
Они помчались по равнине. Конь и мальчик скакали еще более сложным маршрутом, причем Эсперо точно перепрыгивал через встречавшийся на пути кустарник. Он безупречно выбирал момент для каждого прыжка, но при этом лошади не видели, чтобы мальчик подавал коню какие-то команды. Это было просто потрясающе.
«Потрясающе и очень тревожно», – подумала Эстрелла. В непонятной связи между Эсперо и Тихо ей чудилось что-то смутно опасное. Что-то такое, чего не могли разглядеть она и остальные лошади. Может быть, мальчишка заколдовал коня?
Она услышала, как Корасон шепнула на ухо Анжеле:
– Брухо!
Этого испанского слова Эстрелла не знала. Она повернулась к кобылам:
– Что это значит?
– Брухо – это чародей, дьявол, – ответила Анжела, прищуренными глазами наблюдая за представлением, которое устраивали мальчик и жеребец.
– Он что, наложил на Эсперо заклятье? – спросила Эстрелла.
– Такое впечатление, что да, – с дрожью в голосе ответила Корасон. – Это магия. Черная магия.
От этих слов сердце Эстреллы пронзило ледяной иглой.
Лошади не понимали, что происходит, и явно нервничали. Тихо и Йязз смотрели, как они собрались тесным кружком, как нередко поступают животные зимой, в метель, поворачиваясь крупами к холодному ветру.
– Я им точно не понравился, – сказал Тихо.
– Спокойно. Пусть они к тебе привыкнут, – ответила Йязз.
– Думаешь, у меня есть на это время? – Ему не хотелось говорить об этом, но он чувствовал, что лошадиные табуны и человеческие кланы, видимо, не сильно отличаются друг от друга. И у тех, и у других есть правила и предрассудки. Возможно, идея изначально была обречена на провал. Глупо думать, что он найдет дом среди лошадей, если он не смог найти его даже среди людей. Куда же ему теперь идти?
– Дело не только в тебе, Тихо, – сказала Йязз. – Они и меня обсуждают. – Мулица почти не слышала, о чем говорят лошади, но угадала тему их разговора по взглядам, которые на нее бросали. Йязз наклонила голову, подошла чуть ближе и навострила свои удивительные уши – вдвое длиннее, чем у любой лошади.
– Мне это не нравится, – говорил тем временем Бобтейл. – Совсем не нравится. Мальчик очень странный, да еще и мулица… Вы же знаете, какие они, эти мулы. – Он повернулся к Корасон.
– Ну да, они… они точно не нашего…
– Круга, – закончила за нее Анжела.
– Они неотесанные, – сказал Бобтейл.
– Йязз очень умная, – возразил Эсперо.
– Мулица – умная? – усомнился Аррьеро.
– Да, Аррьеро! – резко выдохнул Эсперо. Подумать только, он невыносимо долго стремился воссоединиться с Первым Табуном, но все оказалось совсем не так, как ожидалось.
Жеребец повернулся к Эстрелле.
Та не решалась посмотреть ему в глаза и, хотя знала, что он все равно не сможет ее толком разглядеть, боролась с желанием прижать в его присутствии уши. Она боялась не его. Она боялась странных существ, что пришли с ним.
– А ты что скажешь, Эстрелла?
– Мне кажется, мальчик какой-то странный, и я… я боюсь, что он… наложил заклятье на тебя и на мулицу, поэтому и может на вас ездить.
– Что? – Эсперо чуть не упал с копыт от удивления: он считал, что уж кому-кому, а ему точно известно, как молодая лошадка думает. Он видел, как вечером накануне пожара в каньоне койот заманил Эстреллу в кусты, где росло особое растение – флора лока. Кобылка на время потеряла рассудок, и в лихорадочных грезах ей примерещилось, что койот – это ее мать Перлина.
Эстрелла задрожала и стала нервно рыть копытом землю. Она не хотела вспоминать о том, что тогда случилось, о том, как глупо она себя повела. А теперь ко всему прочему малышка совершенно не знала, что ответить Эсперо. Ей было невыносимо даже представить, что Эсперо плохо думает о ней. К тому же, если бы не этот мальчик, она никогда бы снова не встретилась со старым другом.
– Послушайте все, – сказал Грулло. – Мы не должны забывать о том, что мальчик помог Эсперо. Он заменил ему глаза. Кто знает, что могло бы случиться, если бы они не встретились? – Он фыркнул и вскинул голову. – Поэтому, прежде чем говорить «нет» мальчику и мулице, мы должны дать им шанс. Пусть они хотя бы какое-то время побудут с нами.
– Где один человек, там может оказаться и много, – возразил Бобтейл.
– Мы должны попытаться, – убежденно отозвался Грулло.
Все повернулись к Эстрелле, ожидая ее решения, и молодая лошадка снова обнаружила себя в совершенно невыносимом положении. Мальчик заставлял ее нервничать: его запах, его движения – все вызывало в ней воспоминания об ужасных людях, которые оставили ее мать погибать в океане. Но она понимала, что, изгнав его, тем самым предаст Эсперо, своего лучшего друга в целом мире. «Пусть пока остается. А потом мы решим, что лучше».
Несмотря на то что говорил Грулло, лошади Первого Табуна не спешили принимать новоприбывших за своих. После обеда, когда солнце стояло еще высоко, они остановились, чтобы немного отдохнуть под раскидистыми кронами трех тополей. Табун намеренно расположился так, чтобы мулица и Тихо остались за пределами группы.
– Иди к нам, – позвала Анжела Эсперо. – Здесь, в тени, прохладнее. Осенние дни еще бывают очень даже жаркими.
– Нет, спасибо, – ответил Эсперо. – Я лучше останусь здесь.
Тихо потянулся и потрепал его по шее:
– Можешь идти.
Жеребец тихонько заржал в ответ:
– Мне с тобой больше нравится.
Простые слова – «мне с тобой больше нравится» – вспыхнули в голове Тихо как самые яркие звезды. Мальчик однажды уже попрощался с самым дорогим ему человеком, Гару, и попрощаться с Эсперо было бы для него невыносимо.
Глава одиннадцатая
«Он назовет тебя Пегасусом»
Эль-Миэдо со скотом и людьми двигался на север, восседая на новом великолепном скакуне Эль-Нобле. Они вступили на территорию пум, и животные нервничали – все, кроме его прекрасного коня. Казалось, Эль-Нобле ничто не могло испугать. Он, конечно, тоже чуял пум, но они были ему не страшны. Он уже сражался с ними и победил с помощью Койота, когда путешествовал с Асуль, двумя кобылами и маленькой Лурдес.
На самом деле пумы просто знали, что жеребец с Койотом заодно, а Койота они боялись, несмотря на всю свою хитрость, ловкость и силу.
«Все складывается как нельзя лучше», – думал Пегасус, вышагивая по широкой равнине, пересеченной двумя реками. Когда он глядел на серебристую траву, которая, дрожа, расступалась перед ними, ему казалось, что сама местность преклоняется перед их с Эль-Миэдо властью. Они вели за собой пять сотен людей, восемьдесят три повозки, двадцать четыре мула и почти шесть сотен лошадей. Все эти люди и животные как будто сливались в единое громадное существо, мощную природную силу, наступавшую на равнину, словно неукротимый морской прилив.
- Предыдущая
- 13/28
- Следующая