Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мое прекрасное искупление (ЛП) - Макгвайр Джейми - Страница 16
– Позволь мне подвезти тебя.
– Ты выглядишь, – я отклонилась, чтобы взглянуть на его поклонниц в окно, – занятым.
– Я не занят, – Он покачал головой, словно я должна была лучше знать.
Когда он так смотрел на меня, я чувствовала себя единственным человеком в городе.
Мое сердце трепетало в груди, и я молила о том, чтобы хоть какая–то ненависть, которую я все еще испытывала к нему, дала о себе знать.
– Ты не отвезешь меня домой. Ты пил.
Он поставил свою полупустую бутылку Короны на стол.
– Я в порядке. Клянусь.
Я посмотрела на часы.
– Красивые, – произнес Томас.
– Спасибо. Это подарок моих родителей на день рождения. Джексон никогда не понимал, зачем мне носить что–то настолько крошечное, что на нем не было цифр.
Томас накрыл мои часы своей рукой, обхватив пальцами мое тонкое запястье.
– Пожалуйста, позволь отвезти тебя.
– Я уже вызвала такси».
– Тогда отмени.
– Я…
– Лиис, – рука Томаса скользнула с моего запястья к моей ладони, и он повел меня к парковке, – Мне все равно по пути.
Тепло его улыбки заставляло его быть похожим на незнакомца, которого я привела домой, чем людоедом в офисе.
Он не отпускал мою руку, пока мы не подошли к его черному Ленд Ровер Дефендер.
На вид ему было почти столько же лет, сколько и мне, но Томас явно сделал несколько обновлений и улучшений, и содержал его в абсолютной чистоте.
– Что? – спросил он, заметив выражение на моем лице, когда он сел на водительское сиденье.
– Это довольно странный транспорт для города.
– Я согласен, но я не могу отказаться от нее. Мы через слишком многое прошли. Я купил ее на eBay, когда впервые переехал сюда.
Я оставила свою четырехлетнюю серебристую Тойоту Камри в Чикаго. У меня не было денег на ее транспортировку, и такая длинная поездка по дороге ни в какой мере не прельщала меня, поэтому она стояла на подъездной дорожке моих родителей с надписью «Продается» и номером моего мобильного телефона, написанными белой краской для обуви на лобовом стекле. Я не подумала о eBay.
Я настолько была полна решимости не думать о Джексоне или о доме, что я не думала ни о ком и ни о чем в переделах Чикаго. Я не звонила своим старым друзьям и даже родителям. Томас оставил меня с моими мыслями, погрузившись в свои, в то время как он вел свой внедорожник сквозь поток машин к нашему зданию. Моей руке было одиноко, с тех пор как он отпустил ее, чтобы открыть мне дверь. Когда он припарковался и подбежал к моей двери, чтобы снова поступить как джентльмен, я попыталась не надеяться на то, что он возьмет мою руку, но не смогла.
Тем не менее, Томас разочаровал меня.
Я шла, скрестив руки на груди, делая вид, что я все равно бы не взяла его за руку.
Когда мы вошли внутрь, Томас нажал на кнопку, и мы ждали лифта в тишине. Когда двери открылись, он жестом велел мне войти, но не последовал за мной.
– Ты не идешь?
– Я не устал.
– Ты собираешься вернуться?
Он подумал и затем покачал головой.
– Неа, я, наверное, перейду улицу.
– Пойдешь в паб Каттерс?
– Если я пойду с тобой наверх сейчас… – сказал он, когда двери закрылись. Он не успел закончить. Лифт поднялся вверх на пять этажей и выпустил меня. Чувствуя себя по–дурацки, я поспешила к окну в конце коридора и посмотрела, как Томас шел через улицу, держа руки в карманах. Странная грусть захватила меня, до тех пор, пока он не остановился и посмотрел вверх. Когда его глаза встретились с моими, мягкая улыбка появилась на его лице. Я помахала ему, он помахал в ответ и пошел дальше.
Чувствуя себя наполовину смущенной и наполовину навеселе, я подошла к моей квартире и порылась в сумочке в поисках ключей. Раздался металлический скрежет, когда я провернула ключ в замке и повернула ручку.
Я сразу же закрыла за собой дверь, и одно за другим я вставила цепочку и защелкнула замок.
Коробки, сложенные в моей квартире, начали выглядеть как мебель. Я сняла сумочку с плеча и положила на маленький столик рядом со мной, и скинула туфли. Это должна была быть долгая ночь в одиночестве.
Три громких стука в дверь заставили меня подпрыгнуть, и, проверив глазок, я поднялась, чтобы открыть замки, распахнув дверь так быстро, что мои волосы разлетелись от ветра.
– Привет, – сказала я, моргая.
– Не смотри так разочарованно, – сказал Сойер, проносясь мимо меня в гостиную.
Он уселся на мой диван, откинувшись на подушки и вытянув руки сверху. Казалось, ему более уютно в моей квартире, чем мне.
Я не потрудилась спрашивать агента ФБР, откуда он знал, где я живу.
– Какого черта ты здесь делаешь без предупреждения?
– Сегодня пятница. Я всю неделю пытался поговорить с тобой. Я живу в соседнем здании выше по улице. Я был снаружи, курил электронную сигарету и увидел, как Мэддокс вошел с тобой внутрь, но потом пошел к Каттерс без тебя.
– Я не понимаю, как что–либо из этого можно расценивать как приглашение.
– Прости», сказал он без намека на извинение в голосе. «Могу я зайти?
– Нет.
– Это касается младшего брата Мэддокса.
Я сделала паузу.
– Что насчет него?
Сойер наслаждался моим вниманием.
– Ты читала дело?
– Да.
– Полностью?
– Да, Сойер. Перестань тратить мое время.
– Ты читала ту часть, где Бенни пытался нанять Трэвиса? Стратегическое Командование приказало Мэддоксу сделать его брата средством достижения цели. У него есть одно там, где ни у кого нет.
– Я уже знаю это, – Я не хотела посвящать его в то, что Трэвиса уже собираются завербовать. Моя интуиция посоветовала оставить это при себе.
– Ты уже знаешь, что это дерьмовая идея? Эбби Эбернати – вот способ сделать это.
– Она не в ладах с отцом. Трэвис – более подходящий выбор.
– Она утащила Трэвиса в Вегас и солгала насчет алиби. Трентон был на бою. Он знал, что его брат там был. Вся семья была в курсе.
– Кроме Томаса.
Он с раздражением вздохнул и подался вперед, положив локти на колени.
– Теперь это Томас?
Я сердито взглянула на него.
– Я год твердил Томасу, что он должен использовать Эбби. Она была бы лучшим объектом.
– Я не согласна, – сказала я просто.
Он подвинулся к краю дивана и протянул руки.
– Просто… выслушай меня.
– В чем дело? Если Трэвис узнает, что мы принудили его жену, операция провалится.
– Тогда лучшим вариантом будет использовать его, непостоянного, в качестве средства для достижения цели? – сказал он невозмутимо.
– Я думаю, Мэддокс знает своего брата, и он руководитель в этом деле. Мы должны доверять ему.
– Ты знаешь его неделю. Ты доверяешь ему?
– Даже меньше недели. И да. И ты тоже должен.
– Он слишком близок к этому делу. Это его брат, Черт, даже директор слишком близок. По какой–то неизвестной причине он практически усыновил Мэддокса. Им всем следует знать лучше. Не я здесь болван. Такова причина, и я схожу с ума от того, что никто не слушает. Затем приходишь ты – кто–то не вовлеченный в это и назначенный на место руководителя. Я думал, что, наконец, получил шанс, и будь я проклят, если Мэддокс активно не удерживает меня в стороне от тебя.
– Я дам тебе это, – сказала я.
– Хуже всего то, что чем громче я говорю, тем меньше они слышат.
– «Может, тебе стоит попытаться говорить помягче.
Сойер покачал головой. Его горящие голубые глаза потухли, когда он посмотрел в сторону от меня.
– Господи, Линди. Тебе помочь распаковать вещи?
Я хотела послать его подальше, но дополнительная пара рук могла бы сделать процесс гораздо быстрее.
– Вообще–то…
Он снова протянул руки.
– Я знаю о своей репутации в офисе. Я признаю ее половину, хорошо, большую часть. Но я не всегда такая задница. Я помогу тебе и пойду домой. Клянусь.
Я взглянула на него.
– Я лесбиянка.
– Неправда.
– Ладно, но для меня больше шансов быть лесбиянкой, чем заняться с тобой сексом.
- Предыдущая
- 16/56
- Следующая