Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Четвертый под подозрением - Даль Хьелль Ола - Страница 21
— Да. И возле дома, когда я его видел, на нем тоже была черная бейсболка.
— Других свидетелей у нас нет. Колея от трактора спускается вниз к реке. То место находится посередине между электростанциями Кюккельсруд и Вамма. И время примерно совпадает. Скорее всего, наш свидетель был последним, кто видел Фаремо живым, если не считать убийцы.
— Когда свидетель видел тех двоих?
— В тот же день, когда Фаремо вышел из зала суда свободным человеком.
— Те двое просто шли, не ссорились, не дрались?
— Вот именно.
— Кто-нибудь видел, как городские садятся в машину и уезжают?
— Пока мы таких не нашли.
— А машина-то что?
— Уехала.
— Зачем двум городским гулять в таком богом забытом месте на берегу Гломмы в морозный ноябрьский день?
— Зачем норвежцы вообще ходят гулять?
— Чтобы размяться, укрепить мускулы…
— Ты не назвал еще одну причину.
— Какую?
— Когда еще была жива моя жена и мы с ней ходили гулять, на прогулках мы с ней всегда разговаривали.
— Ну да, они решили проветриться и выяснить отношения, поговорить с глазу на глаз. Разговор окончился ссорой и…
— Это только предположение.
— С кем Фаремо так нужно было поговорить, если не со своей подружкой, Мерете Саннмо?
— Например, с Видаром Балло. Ведь Балло заменил Фаремо в постели Мерете Саннмо. Против того, что с ним был Балло, говорит только одно.
— Что?
— Наша троица, Фаремо, Ройнстад и Балло, — лучшие друзья и подельники. Они вместе несколько раз ходили на дело и делили добычу не ссорясь. Поэтому неясно, с чего вдруг Йиму Ройнстаду или Видару Балло захотелось убить Фаремо. Пока у нас только одна зацепка. Возможно — подчеркиваю, возможно! — Мерете Саннмо перепрыгнула из одной постели в другую. Она бросила Юнни Фаремо и переметнулась к Видару Балло.
— Возможно?
— И даже скорее всего. Но наверняка нам пока ничего не известно. С другой стороны, наши приятели и раньше менялись женщинами и не ссорились из-за них. Так что вряд ли мотивом убийства послужила благосклонность Мерете Саннмо.
— Ты уверен, что Мерете Саннмо и Видар Балло — любовники?
— Если даже и нет, они определенно создают такое впечатление. — Гунарстранна хлебнул пива.
— И все-таки… Ведь именно Мерете Саннмо навела нас на убийство в Лоэнге, верно? Если Юнни Фаремо убили, логично предположить, что его прикончил кто-то из его ближнего круга. А его подружка не стала хранить ему верность и быстро нашла ему замену. Сначала она навела на его след полицию, а теперь Юнни найден мертвым.
— В твоих словах, конечно, есть рациональное зерно, — заметил Гунарстранна, ставя стакан.
— По крайней мере, такой вариант развития событий выглядит правдоподобнее, чем несчастный случай.
Гунарстранна покачал головой:
— Мы имеем дело с бандитами, которых загнали в угол. Масса косвенных улик указывает на то, что они хотят разбежаться в разные стороны. Меня тут смущает другое. Почему Мерете переметнулась от Фаремо к Балло?
Они долго сидели и смотрели друг на друга.
Гунарстранна достал кисет и машинку для сворачивания самокруток.
— Видар Балло и Мерете Саннмо сбежали, — сказал он.
— Откуда ты знаешь?
Гунарстранна смахнул с самокрутки лишние крошки табака.
— Я объявил их в розыск… Понимаешь, вчера я случайно столкнулся с Балло и Мерете Саннмо на улице и велел им сегодня явиться ко мне для допроса. Но они не явились.
— Но неужели так и есть? Фаремо один против Балло и своей бывшей подружки?
— Может быть.
— В истории такое не редкость. У французов есть даже свой термин для такого положения: шерше ля фам… Ищите женщину!
Гунарстранна недоверчиво хмыкнул:
— Я бы согласился с твоей версией, если бы знал, что у Балло и Фаремо уже случались конфликты в прошлом. Но ведь из-за ее наводки они оба крепко влипли. Не понимаю, зачем ей понадобилось еще и натравливать их друг на друга.
— Если не считать ее саму ценным призом, за который состязаются они оба… Тогда выходит, что у них было больше чем достаточно поводов для конфликта.
Гунарстранна замялся, но продолжил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И потом, во всей истории непонятной остается твоя роль. Кто-нибудь из наших коллег наверняка спросит тебя, не ты ли прогуливался с Фаремо по берегу Гломмы.
— Я с ним не прогуливался.
Они посмотрели друг другу в глаза.
— Тебя начнут спрашивать, чем ты занимался в то время. Ты уже признался, что пробовал следить за Фаремо — за несколько часов до того, как его видел свидетель.
— Но я поехал в Блиндерн. Когда Фаремо с кем-то гулял на берегу реки, я разыскивал Рейдун Вестли.
— Люстад передал начальству твои слова, но добавил, что ты не знаешь точно, когда был в университете. Возможно, ты успел сгонять в Ашим, а потом помчался в Блиндерн, чтобы обеспечить себе алиби.
Франк Фрёлик тяжело вздохнул.
— Понимаю, звучит нелепо. — Гунарстранна закурил самокрутку. — Пепельница у тебя есть?
Фрёлик кивнул в сторону пустой банки из-под арахиса:
— Стряхивай туда. — Он выпрямился и снова посмотрел на карту, потом откашлялся и спросил: — Какой марки была машина, которую свидетель видел возле фермы?
— Мы не знаем. По словам Люстада, свидетель запомнил только, что машина была с кузовом седан, серебристо-серого цвета. Марка может быть любой — от «сааба» до какой-нибудь японки. Но нам известно, что Фаремо водил серебристо-серый «сааб».
— А у меня серебристо-серая «тойота-авенсис». С кузовом седан.
— Вот именно, — кивнул Гунарстранна. — А когда мы с тобой встретились у электростанции Кюккельсруд, ты все время говорил об этой дороге. — Он постучал пальцем по карте.
— И ты, естественно, передал мои слова Люстаду?
— Естественно.
Франк Фрёлик усмехнулся:
— Там довольно необычное место. Длинный мыс, который вода обтекает по очень узкому протоку.
— Похоже, ты успел хорошо ознакомиться с местностью.
— Я прогулялся там после нашей с тобой встречи у плотины.
— Ясно.
— Зачем ты на самом деле ко мне пришел? — вдруг спросил Фрёлик.
Гунарстранна поднял голову, на губах его играла загадочная улыбка. Он кашлянул.
— В деле об убийстве в Лоэнге появился свидетель.
Франк Фрёлик вопросительно посмотрел на старшего коллегу.
— Свидетель явился не по своей воле. Он — один из бродяг, которые ошиваются на привокзальной площади. До нашего агента под прикрытием, который там работает, дошел слух, что бродяге что-то известно об убийстве в Лоэнге, — продолжал Гунарстранна. — Его зовут Стейнар Аструп. В интересующую нас ночь он спал в картонных коробках. То, что он рассказал, весьма интересно. Он говорит, что его разбудил скрежет металла. Проснувшись, он увидел, что кто-то пытается взломать ближайший контейнер. Взломщиков было трое.
— В самом деле очень интересно. Он кого-нибудь опознал по фото?
— На всех троих были балаклавы. Снаружи, за проволочной оградой, стояла машина, БМВ с кузовом универсал. Трое начали запихивать добычу в черные пластиковые мешки. Потом побежали к ограде и перебросили через нее мешки. А теперь самое главное: свидетель утверждает, что за рулем сидел четвертый. Тот человек вышел из машины, подобрал мешки и положил их в багажник машины. Ему пришлось сделать это в два приема. Значит, ему пришлось два раза подходить к ограде. Но вдруг трое, которые работали в контейнере, выбежали наружу и спрятались за штабелем деревянных поддонов. Они услышали шум машины. Потом на своем фордике подъехал охранник, Арнфинн Хага. Он притормозил, когда заметил БМВ, хотя БМВ и стоял за оградой. «Форд» остановился, сдал назад. Охранник вышел из машины, посветил мощным фонариком в сторону водителя БМВ. А теперь начинается самое интересное. — Гунарстранна помолчал, добиваясь должного эффекта. — Водитель вышел из машины с поднятыми руками!
— С поднятыми руками? Да ведь у охранников нет оружия! Машина стояла по другую сторону ограды, и он мог просто уехать!
— Я еще не закончил. Хотя согласен, в твоих словах есть доля истины. По словам Аструпа, охранник спросил водителя, что он тут делает. А потом Аструп услышал глухой удар.
- Предыдущая
- 21/58
- Следующая
