Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одноглазые валеты - Клэрмонт Крис - Страница 26
Ты контрабандист, – с отвращением сказал голос Вивиан.
– Где мне найти «Принцев-Демонов»?
– Твои проблемы, приятель.
– Как добраться до острова?
– Я тебе мамочка, что ли? Превратись в птичку и лети, мне-то что. Или можешь вплавь, как рыба, но не забудь о загрязнении воды. – В животе у Бена все сжалось от насмешливого тона Кристиана, но он промолчал. – Ты не притронулся к выпивке.
– Мы закончили с делом?
– С делом – да.
Бен пожал плечами и сделал глоток. Он пытался придумать, что ему сказать; если он разговорит Кристиана, то сможет узнать больше о своем положении. Однако в голову ему ничего не приходило.
Главная проблема заключалась в том, что он не знал, насколько действительно сильна власть Кристиана. Естественно, он не сомневался в том, что этот человек – главный игрок в организации «Призрачного кулака». Конечно, сейчас никто не мог заставить Бена следовать его приказам, но он не представлял, к каким последствиям может привести его отказ.
Казалось, все «Белоснежные цапли» в очередь выстраивались, чтобы выполнить указания Кристиана; если он решит уничтожить Бена, у него будет достаточно помощников. С другой стороны, работа курьера тоже казалась отвратительной. Наконец он решил, что лучше всего будет действительно выполнить задание и в будущем присматривать за действиями новичка. По крайней мере, это было меньшее из двух зол.
– Должен признаться, я определенно очарован твоим именем, – сказал Кристиан. – Сам выбирал, я предполагаю?
– Ага. Это имя одного персонажа из китайской литературы. Он был вором, но при этом типа хорошим парнем.
– А! Что-то вроде раскосого Робин Гуда.
Бен слегка улыбнулся. Некоторые знания о собственной культуре были одним из немногочисленных предметов его гордости. Даже большинство жителей Чайнатауна не знали о происхождении его имени.
Если бы только ты был достоин звания настоящего Ленивого Дракона, – презрительно звучал голос Вивиан в его голове. – Ты не заслуживаешь носить это имя.
– Довольно болтовни. – Кристиан осушил свой бокал и поставил его назад с решительным стуком. Не произнеся больше ни слова, он поднялся и неторопливо прошел в заднюю часть бара, к кладовкам и кухне.
Сегодня Бен больше ничего не узнает от Кристиана. Он сделал еще один глоток и, соскользнув со стула, направился в уборную. Его лицо и горло стали теплыми от ликера.
В туалете он взял маленький продолговатый кусок мыла с грязной раковины и обернул его туалетной бумагой. Затем засунул его в другой карман джинсов. С потенциальным подкреплением он вернулся к бару и снова натянул свою куртку.
Многие «Белоснежные цапли», сидевшие за столиками и в отдельных кабинках, подняли взгляд, но никто не пошевелился и не заговорил. По их напускной сдержанности Бену было понятно: они знали, что он выполняет приказ Кристиана. Он даже не представлял, одобряют они это или нет.
Если нет, то чуть позже они смогут выразить свое мнение при помощи «узи»[33].
Бен вышел наружу и, осмотревшись вокруг, вдохнул резкий холодный воздух. Он увидел лишь несколько человек, все они направлялись к ночным клубам Джокертауна. Снег мягко падал крупными влажными хлопьями. Тонкой белой пленкой он покрывал улицу и тротуар, а темные следы на нем оставляли лишь редкие прохожие и колеса проезжающих мимо машин.
Прямо у входа в «Извивающийся Дракон» снег был истоптан и превратился в воду, но все же на нем виднелись крупные следы ног вместе с полосками от двухколесной тележки. Морж, чьи газетные киоски теперь стояли на улицах Эстер и Бауэри, совершал свой ночной обход Джокертауна, торгуя журналами и газетами вразнос. Судя по следам его тележки, продвинулся он недалеко, часто останавливаясь, чтобы любезно поболтать с покупателями.
Бен поспешил за ним.
Никто не поможет тебе спастись от самого себя, Бен. К счастью, пока он улаживал дела с Лесли Кристианом, голос Вивиан в его голове молчал. Теперь он вернулся, и в нем звучали нотки не менее унизительные, чем в тоне самого Кристиана. Его сестра никогда не одобряла его действий.
– Заткнись, – пробормотал он вслух, продолжая свой путь по пустынной улице.
Бена будто зажало в тиски, в этом он не сомневался. Фэйдаут, для которого он уже какое-то время был главным помощником, – с одной стороны. Другая сторона оставалась загадкой.
Выбирайся, Бен. Выбирайся из этой жизни прямо сейчас. Беги изо всех сил. Они никогда не узнают, что с тобой случилось. Это Вивиан тоже говорила ему не один раз.
– Я не трус, – пробормотал Бен, снова вслух. Его слова были намного больше похожи на хныканье, чем ему бы хотелось.
Это не трусость. Это умное решение.
Бен стиснул зубы и попытался заткнуть этот голос, убыстряя свой шаг. У него не вышло.
Если Фэйдаут проверяет тебя на верность, то он представляет обе стороны, и ты сдашь тест, сообщив ему об этом задании немедленно.
– Яснее некуда, – тихо прорычал Бен.
Если Кристиан проверяет тебя на верность Фэйдауту для кого-то еще или в своих целях, сообщив Фэйдауту, ты провалишь тест.
Бен устремился вперед, он практически пытался убежать от настойчивого голоса.
Опять же, может, кто-то решил тебя убрать, отправив на невыполнимое задание или подстроив какую-нибудь ловушку.
Поручение может оказаться самоубийственным… сообщение о нем Фэйдауту может быть самоубийственным, как и молчание. Фэйдаут может наблюдать за ним прямо сейчас.
Поддавшись панике, Бен обернулся и начал осматриваться вокруг. Фэйдаут мог становиться невидимым, но он не мог не оставлять следы на снегу. Но от «Извивающегося Дракона» Бена никто не преследовал.
Хихиканье Вивиан эхом отразилось в его голове.
– Заткнись! – прокричал он в пустоту улицы. Разозлившись теперь на самого себя, Бен снова развернулся и продолжил свой путь вперед под снегопадом. Никто не отпугнет его. Он съест «Принцев-Демонов» с потрохами в качестве позднего ужина. Наконец он заметил Моржа, выходившего из офиса «Гласа Джокертауна» на площади Чатем. Как всегда, он был без пиджака; в его округлом маслянистом теле сине-черного цвета было едва ли полметра роста. Сегодня на нем была красная гавайская рубашка с райскими птицами оранжевого, синего и зеленого цветов, и он толкал свою маленькую тележку в сторону бара «У Эрни».
Выбирайся, пока можешь, Бен. Если ты умрешь, я тоже умру. Игнорируя голос Вивиан в своей голове, Бен осторожно побежал по снегу за Моржом. Он не очень хорошо знал его, но они пару раз беседовали. У Моржа имелся нескончаемый запас шуток и сплетен; он нравился всем, включая Бена.
– Привет, – сказал Бен, запыхавшись, и замедлил ход, чтобы идти в ногу с Моржом. В человеческой форме Морж знал его лишь как постоянного посетителя «Извивающегося Дракона».
– Добрый вечер, Бен, – ответил Морж, глядя на него из-под своей потрепанной шляпы с загнутыми вверх краями. Под шляпой виднелись клоки жестких рыжих волос. Два изогнутых бивня торчали у него изо рта.
– Я распродал все китайские газеты в «Извивающемся Драконе». Могу ли я предложить тебе что-то еще?
– Не надо, я все равно не читаю на китайском. Но, э-э, мне надо найти «Принцев-Демонов».
– М-м-м, понятно. Они не совсем мои клиенты. Я не знаю, что они читают. Нет, сэр.
– Ну же, Морж. Ты наверняка что-то слышал.
– Срочное дело, да? Бегаешь тут в такую снежную ночь, в разгар праздников и все такое.
– Послушай, у меня не особо много денег. Сейчас, по крайней мере. Но за мной не пропадет.
– Я просто болтливый малый, нарезающий круги по городу. Денег мне необязательно. – Морж добродушно кивнул. – Но я не знаю, смогу ли тебе помочь, Бенджамин.
Бен пожал плечами, отчаянно пытаясь придумать, на что он мог выменять информацию.
– Как вижу, в «Извивающемся Драконе» появился новый завсегдатай, – легкомысленно сказал Морж, наблюдая за кружащим снегом. – Англичанин, судя по акценту.
33
Автомат, названный по имени своего израильского конструктора.
- Предыдущая
- 26/80
- Следующая
