Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одноглазые валеты - Клэрмонт Крис - Страница 25
– Или Джокертауне.
Она быстро качнула головой, застенчиво улыбнувшись, ее большие глаза блестели.
– И ты хочешь, чтобы кто-нибудь все тебе здесь показал. – Бен издевательски улыбнулся.
Ее лицо теперь тоже порозовело.
Тебе нравятся тупые и беспомощные, так ведь? Это Вивиан тоже часто говорила. Не говоря уже о впечатляющем размере бюстгальтера.
– Я хочу выпить. – Бен оттолкнул ногу Салли и встал. Даже старинный деревянный паркет был достаточно теплым. Он покопался в разбросанных вещах и нашел свое белье. Он носил трусы «Munsingwear», более просторные спереди. Он начал одеваться. Бен надел черную водолазку поверх серой термофутболки, голубые джинсы и черные ботинки. Немного подумав, он надел еще и светло-синий свитер. Одевшись, он вытащил из кармана джинсов клочок белой бумаги, завернутый в лоскут ткани.
Это была замысловато свернутая фигура, над которой он все чаще работал в последнее время: она изображала китайского дракона. Убедившись, что с фигуркой все в порядке, он засунул ее обратно и взял расческу со столика, который достался ему вместе с комнатой. Он замер, увидев, что она на него смотрит. Она не сдвинулась с места.
– Мне пойти с тобой? – спросила она.
– Все равно. – Он отвернулся, чтобы посмотреться в маленькое зеркало, стоявшее на столике, и причесать взлохмаченные волосы.
– Мне остаться здесь?
– Все равно.
– Я могу здесь переночевать?
– Все равно.
Он бросил расческу на место и накинул свою коричневую кожаную куртку на подкладке. «СТИЛЬ ДЖЕТБОЯ!» – говорилось в рекламе куртки. Он купил ее на недавно заработанные у Фэйдаута деньги.
– Почему ты носишь такие мешковатые штаны? – Она опять захихикала.
Челюсть Бена сжалась.
– Я иду в «Извивающийся Дракон».
Почувствовав укол боли, она посмотрела на него, провожая лишь взглядом голубых глаз, когда он потопал к двери.
Он знал, что отсутствие интереса задевает ее больше, чем любой отказ; но это его тоже не беспокоило. В комнате не было ничего ценного, что она могла бы взять. Он оставил дверь открытой, даже не обернувшись.
Бен остановился в дверях «Извивающегося Дракона», чтобы стряхнуть снег и снять свою кожаную куртку. Снегопад был слабым, а ветер – не слишком промозглым, но он так привык к своей перегретой комнате, что ночь показалась ему холоднее, чем на самом деле. В любом случае, разноцветные рождественские огоньки, мигающие в витринах магазинов, испортили ему настроение. Это был праздник белых людей, который не имел никакой связи с его культурой.
Я все равно люблю Рождество. Вивиан всегда одинаково отвечала на его возражения, каждый год. Даже в «Извивающемся Драконе» легким фоном играла запись инструментальных версий рождественских песен. На барной стойке сверкала красными и зелеными огоньками полуметровая пластиковая елка. Он пошел по проходу подальше от нее.
– Привет, Дракон.
Бен снова обернулся.
– Знаешь Кристиана? Он хочет с тобой увидеться. – Дэйв Ян, приземистый парень из «Белоснежных Цапель», двинулся в сторону Бена с широкой, но вымученной улыбкой и положил руку ему на плечо.
Бен внимательно изучил его искусственную улыбку. Затем взглянул на высокого британца-наемника с тусклыми светлыми волосами, который развалился на барном стуле. Он с ухмылкой глянул в их сторону и снова повернулся к бару. Кристиан был новым игроком в организации «Призрачный кулак».
– Я однажды встречал его, вот и все. – Его тело покалывало от напряжения, пока Бен шел к бару за Дейвом, а затем молча посмотрел на Кристиана.
– И что же вы пьете, мистер Дракон? – Кристиан изогнул бровь.
– Бейлис со льдом. – Бен все еще был напряжен.
Бармен кивнул и повернулся, чтобы налить напиток.
– Сладкоежка, да? – Кристиан засмеялся, от чего по его худому обветренному лицу поползли морщинки. – Мои наемники назвали бы это дамской выпивкой, но не волнуйтесь. Открывается новый смысл в старой шутке: «Что пьет мужчина, который может превращаться в тигра, дракона или любое другое животное по желанию? Ответ: все, что угодно». – Бен стиснул зубы. Несмотря на вежливые слова, тон британца звучал язвительно. – Итак, – продолжил Кристиан. – Вы изменили свое имя согласно китайскому стилю? Вы теперь зоветесь мистер Дракон или мистер Ленивый?
– Зачем вы хотели меня видеть? – требовательно спросил Бен.
– А говорят, у британцев нет чувства юмора. Что ж, ладно. – Кристиан отпил из своего бокала, затем повернулся к «Белоснежной цапле», позвякивая льдом в своем разбавленном скотче. Рядом с ним стояла бутылка «Гленливета»[31]. – Что ты пьешь? Сливовое вино или что-то вроде того?
– Разбавленный бурбон, – ответил Дэйв. – Ты угощаешь?
– Один «Beam’s Choice»[32], разбавленный, – сказал Кристиан, обернувшись через плечо. Он даже не подумал убедиться, расслышал его бармен или нет. – Не стоит быть таким рассеянным, иначе тебе подсунут дешевку. Ну, что ж. – Его тон стал более жестким. – Оставь нас.
Не сводя глаз с Кристиана, Бен увидел, что «Белоснежная цапля» ушел, не сказав ни слова. Он ненавидел, когда высокомерный белый считал, что может проявлять такую власть здесь, в Чайнатауне. У Кристиана все эти «Белоснежные цапли», члены уличной банды китайского квартала, выполняли его приказы без вопросов. И все же теперь Бен понял, какой властью обладал здесь Кристиан. В окружении «Белоснежных цапель» никто не рискнул бы связаться с ним.
– Присядь, Дракон. У нас есть дело.
Бен колебался. С тех пор как он присоединился к организации «Призрачный кулак», он получал все приказы напрямую от Фэйдаута. Он никогда не работал на кого-то другого.
– Ты ведь наверняка слышал, что я авторитетный член высшей организации, которая управляет этой частью города?
Челюсть Бена снова сжалась. Может, Кристиан пытается переманить его у Фэйдаута или же это сам Фэйдаут устроил ему проверку на верность? А если так, то Фэйдаут с его способностью туза становиться невидимым мог сидеть прямо за этой чертовой барной стойкой и, оставаясь незамеченным, наблюдать за каждым действием Бена.
Бен осторожно пожал плечами и присел, нервно похлопав по карману, в котором лежала бумажная фигурка и ножик бойскаута. Ему придется очень внимательно следить за собой.
Кристиан повернул свой стул и поставил бокал на стойку, затем с таинственным видом наклонился поближе.
– Я хочу, чтобы ты доставил посылку на остров Эллис. Ты не должен никому говорить об этом разговоре и моем приказе. Понятно?
Бен кивнул, смотря перед собой в сторону бара. Он все понял; подчинится он или нет – это уже другой вопрос. Когда бармен принес его напиток, он до него не дотронулся.
– И ты получишь ее от «Принцев-Демонов».
Бен удивленно взглянул на него.
– Вы сотрудничаете с уличной бандой джокеров?
– Сегодня они напали на курьера «Призрачного кулака» и забрали нашу посылку.
– Значит, вы хотите, чтобы я прибрал за вами.
– Именно. – Кристиан усмехнулся и провел мозолистой рукой по своим тусклым светлым волосам. – Наши «Белоснежные» друзья считают себя крутыми, но на самом деле они всего лишь хорошо вооруженная шайка подростков. Мне сказали, что «Принцы-Демоны» – самая крупная и самая подлая независимая банда Джокертауна.
– Все верно. – Бену было известно, что членами банды могут стать только джокеры, а возглавлял их парень по имени Люцифер. Они были замешаны в мелких преступлениях и некрупном вымогательстве, но их правилом было – никакого насилия относительно джокеров.
– Наши начинающие бойцы наверняка взяли бы их, но как знать. Ты займешься этим вместо них.
– Что за посылку я должен искать?
– Пухлый светло-коричневый конверт с пакетиками голубого порошка внутри. – Руками он показал размер – как раз с накладной карман куртки Бена.
Видимо, подумал Бен, это был новый синтетический наркотик под названием «восторг».
31
Glenlivet – фирменное шотландское виски, получившее свое название по первоначальному месту производства – долине Гленливет в Шотландии.
32
Американский бурбон всемирно известной марки Jim Beam.
- Предыдущая
- 25/80
- Следующая
