Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Частный детектив. Выпуск 7 - Робер Жак - Страница 80


80
Изменить размер шрифта:

- О'Коннор.

Огромный сержант оттеснил газетчиков:

- Да, сэр!

- Запишите имя этого джентльмена, позвоните в отель "Шерман", узнайте, зарегистрирован ли он там. Если ответ будет положительным, отпустите его.

Бросив Джонсону: "Пока", Крейн покинул мертвецкую.

Сержант позвонил в "Шерман" и удостоверился, что Крейн действительно остановился там.

- Думаю, что вы можете идти, - сказал он.

- Благодарю! - Крейн закурил. - Послушайте, вы, кажется, приятель лейтенанта Шторома?

- Я работал с ним.

- Я раскручивал с ним уэстлендское дело. Когда увидите его, спросите, помнит ли он меня или Дока Уильямса.

- Он до сих пор уверен, что вы сами подбросили тот револьвер, - приветливо улыбаясь, сержант протянул Крейну огромную лапищу. - Во всяком случае, очень рад познакомиться.

Крейн слегка поморщился от его рукопожатия.

- Не сделаете ли вы мне одолжение?

- Смотря какое.

- Я хотел бы осмотреть дверь, в которую выносят трупы, а также перекинуться парой слов с теми, кто прибыл сюда раньше всех - возможно, они заметили какую-нибудь машину у входа.

- Пожалуй, никакого вреда не будет, если вы немного порыскаете тут.

Они обошли морг и остановились у задней двери. Крейн зажег спичку.

- Никаких следов машины, - сказал он.

- Вот сюда их привозят, - сказал сержант, открывая двухстворчатую дверь. - Это приемная.

Щелкнул выключатель.

В комнате было прохладно и чисто. У стены стояли никелированные столы, на них лежали трупы.

- Ожидают утреннего вскрытия, - пояснил сержант.

- А где его производят? - поинтересовался Крейн. - Здесь?

- Нет. Там есть специальный зал, - сержант открыл еще одну дверь.

Под хирургической лампой стоял и операционный стол, и два стеклянных шкафа с блестящими инструментами.

- А здесь хранят трупы после вскрытия.

За следующей дверью стоял полицейский.

- Привет, Пристальски, - поздоровался О'Коннор, - вот, зашли посмотреть.

- Нечего здесь смотреть. Наша машина пришла первой, и ребята обшарили все углы. Никаких сомнений: кто-то уволок труп с собой.

Крейн спросил:

- Когда вы подъехали, была ли здесь машина?

Пристальски взъерошил волосы, вытер пальцы о рубашку.

- У главного входа стоял здоровенный "Седан", а когда ребята уходили отсюда, его уже не было.

Дверь мертвецкой открылась.

- Вы уверены, что это был "Седан", а не похоронные дроги? - переспросил Крейн.

- Думаю, что могу отличить одно от другого.

- Черт возьми! - это был Грейди. - О'Коннор, я, кажется, сказал вам, чтобы вы отделались от этого парня, - лицо его налилось кровью. - Почему он задает вопросы моим людям?

Крейн поспешил ответить:

- Мы ожидали вас. Я думал, у вас будут ко мне вопросы.

- И чтобы скоротать время, решил побеседовать с моими людьми!

Стоявший рядом с капитаном репортер "Трибюн" спросил:

- Это тот парень, о котором вы говорили, сэр?

- Тот самый, - капитан Грейди собирался сказать еще что-то, но в это время на лестнице появился полицейский.

- Ну что там еще? - рявкнул капитан.

- Какой-то мужчина хочет опознать труп.

- Опознать труп? Опознать труп?! - голос капитана поднимался все выше. - А зачем нам это? Мы все прекрасно знаем, что это Оги.

- Труп девушки, - уточнил коп.

- Так что же ты тянешь кота за хвост, болван? Давай его сюда!

Сначала на лестнице появились двадцатидвухдолларовые светло-коричневые ботинки, сшитые на заказ, затем - габардиновые брюки и пиджак.

Именно такой костюм давно снился Уильяму Крейну. Такая белая сорочка и галстук цвета гаванской сигары. Портной исключительно добросовестно потрудился над складками и полупояском на пиджаке. Крейн подумал даже, что его владелец или гангстер, или человек, играющий на бегах. Медля в нерешительности на нижней ступеньке, гость слегка щурился от яркого света:

- Могу я видеть капитана Грейди? - На вид ему было лет двадцать семь. Он не был красавцем, но относился к тому типу мужчин, которых женщины, особенно на пределе средних лет, называют симпатичными.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Нахмурив бровь, что, как думал капитан, придавало лицу официальное выражение, он сказал:

- Я слушаю вас.

- Мое имя Браун, А.Н.Браун из Сан-Диего. Я бы хотел взглянуть на труп молодой леди, что привезли вчера днем, - он шагнул с последней ступеньки. - Кажется, ее имя Алис Росс…

- Вы знаете Алис Росс?

- Нет, не знаю. Но есть основания думать, что это моя кузина…

Капитан засунул руку в карман.

- Угу, - произнес он.

- Моя мать и я - мы живем в Сан-Диего - ничего не знаем об Эдне, так зовут мою кузину. Уже довольно долгое время она ничего не сообщает о себе, и мы боимся…

Капитан Грейди вынул из кармана трубку и зажал ее в зубах:

- Ну?

- Мы боимся, что она могла что-то сделать с собой. - Браун старался выражаться осторожно. - В последнее время Эдна была не совсем здорова - сердце… Не могла танцевать, играть в теннис… Это ее страшно огорчало. Знаете, депрессия, упадок сил…

- У нее есть семья?

- В том-то и дело, что никого. Собственно, мы и есть её семья. Ее родители умерли. Она жила с нами. Конечно, у неё есть свои деньги, но видимо, её угнетала мысль, что она является для нас обузой… Могу я взглянуть на нее?

Шеллоу Джон из "Трибюн" шагнул на линию огня:

- Как фамилия вашей кузины, мистер… - он заглянул в блокнот, - мистер Браун?

Лицо Брауна затуманилось.

- Нам бы хотелось избежать газетной шумихи.

Капитан Грейди схватил Крейна за руку и спросил, обращаясь к Брауну:

- Вы знаете этого человека? Встречались с ним раньше?

Браун покачал головой:

- Я никогда не видел его.

Капитан сказал Крейну:

- Можете убираться. И чем быстрее вы это сделаете, тем будет лучше для вас.

Затем Грейди обратился к журналистам.

- Валите отсюда, я хочу побеседовать с мистером Брауном наедине.

Крейн, Джонсон и вся репортерская братия поднимались по лестнице.

- Это все сукин сын Гриннинг, - сказал Джонсон. - Это он втравил тебя в неприятности.

- Мне пополам, - пожал плечами Крейн. - Такое со мной частенько бывает.

- Кажется, Берман не прочь пришить это дело вам, - Шеллоу Джон подтянул брюки. Крейн заметил, что они были размера на четыре больше, чем следует. - Он думает, что вы участвовали в похищении трупа. Что вас наняли для этого, и вы прибили беднягу.

- А зачем мне этот труп?

- Будь я проклят, если знаю, - Джон снова подтянул брюки.

- Думаю, ты был бы уже в камере, не скажи я Грейди, что у тебя солидные связи в городе, - заметил Джонсон.

- А что тебя заставило беспокоиться обо мне?

- Ну, собственно, это ведь я предложил игру…

- Это верно, - согласился Крейн.

- Какую игру? - спросил Шеллоу Джон. Джонсон подмигнул Крейну:

- Это наша девичья тайна.

Глава 3

Ночь была безветренная, ясная. Уильям Крейн вытер влажный лоб уже мокрым платком и сказал:

- В отель "Принцесс".

Водитель оказался общительным парнем и завязал разговор:

- Что, душно, братец?

Для того, чтобы сразу же исчерпать тему о погоде, Крейн сказал:

- Не так достала духота, как влажность.

- Вот и я говорю…

Рев мощного мотора заглушил его, ослепительный свет залил салон, и обогнавший их лимузин прижал такси к тротуару.

Коренастый мужчина открыл дверцу такси - Крейн узнал итальянца из морга.

- Послушайте, мистер, - затараторил таксист, - у меня с этим парнем нет никаких дел. Он просто…

- Заткнись! - Итальянец навис над Крейном:

- Что ты сказал копам?

- Ничего. Что я мог сказать? Я ничего не знаю.

- Сказал им обо мне?

- Конечно. Но никто не узнал вас.

- А сейчас ты меня узнал?

- Вы тот, кто был в морге.