Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его прикосновение - Бранден Ли - Страница 17
— Извини, я не вовремя.
— Возможно, мы немного позже выберемся перекусить, — продолжала трещать Барбра, — но все равно сегодня надо лечь спать пораньше. В пятницу предстоит грандиозное мероприятие — благотворительный вечер в пользу нью-йоркской одаренной молодежи. Ты ведь знаешь, мы должны там присутствовать, потому что…
— Барбра!
— Что? О, прости, дорогая, так у тебя действительно что-то случилось?
— В общем-то нет.
— Что значит «в общем-то нет»? Ты всегда выражалась прямо. Почему вдруг стала темнить?
Меган решила резануть сплеча.
— Я встретила мужчину.
— Давно пора.
— Я его не очень хорошо знаю. Вернее, я знаю его хорошо, но…
— Ты хочешь сказать, что знаешь его с интимной стороны и при этом…
— Нет, совсем не то.
— Меган, ты умная женщина. Надо ли говорить тебе, что ты заслужила право на приключение? Ну давай, расскажи мне о нем.
— Барбра, речь идет о моих настоящих чувствах. В этом проблема.
— Ну конечно же, я понимаю, что ты имеешь в виду. Меган, не расстраивайся. Ты знаешь, что мы с Джеком тебя любим и страшно переживаем за тебя с тех самых пор, как Дэна не стало. Но жизнь есть жизнь, Меган, и тебе надо жить дальше. Нельзя хоронить себя заживо. Сколько раз мы говорили тебе, что меньше всего это понравилось бы самому Дэну?
— О Барбра…
— Как давно вы знакомы с этим парнем?
— Недавно.
— Приезжай на выходные. Хотелось бы взглянуть на тебя поближе. В последний раз, когда мы виделись…
— Не говори мне об этом.
Меган вовсе не хотелось, чтобы подруга напоминала ей о последнем своем визите. В тот раз Барбра со свойственной ей прямотой заявила, что Меган похожа на раскисшую лапшу и совсем отстала от жизни.
Барбра никогда не понимала тех чувств, которые Дэн и Меган питали друг к другу. Их с Джеком брак был благополучен, но Дэн и Меган, казалось, и дня не могут прожить друг без друга. Барбра не одобряла такой сильной взаимной зависимости.
— Так ты приедешь? — не унималась Барбра. — На той неделе у Сарди мы случайно встретились с Мораном Следжем, и он спрашивал о тебе. Может быть, встреча со старыми приятелями…
— Он все еще работает брокером?
— Конечно, — со смехом сказала Барбра. — Я сохранила для тебя номер «Форбс»[5], где его называют лучшим брокером года. Он так и не простил тебе того, что ты отняла у него возможность покрасоваться в свете прожекторов, когда он уже почти поверил в то, что его физиономия будет напечатана на первой странице.
— Как давно это было, — со вздохом произнесла Меган. — Еще до того, как мы с Дэном поженились.
— Для Следжа это было вчера! Ты же знаешь, он настоящий мачо. Никогда не простит женщине, в особенности молодой и красивой, того, что та его обошла. Эти акулы бизнеса с Уолл-стрит не скоро забывают обиды. Ты стала легендой, Меган.
— Зря стараешься, Барбра. Обратной дороги нет. Я поняла это, когда мне пришлось временно замещать Хаскела. Я потеряла все связи.
— Замещать старого друга не все равно, что работать на себя, — сказала Барбра. Не дождавшись ответа, она снова спросила: — Так ты приедешь в гости?
— Я подумаю.
Примерно полчаса Барбра настоятельно уговаривала Меган приехать и наконец вытянула из нее обещание заскочить на пару дней.
Меган приняла душ, поужинала с бокалом вина, долго и тщательно расчесывала волосы перед сном, долго стелила постель, но уснула только на рассвете. Мысли о Натане не давали ей покоя. Принять решение в том, что касалось ее отношений с этим мужчиной, было очень нелегко.
Барбра смотрела, как всегда, в корень. Первый вопрос, который она задала, — это как долго они знакомы. В самом деле, что она, Меган, знала о Натане? Она знала то, что о нем говорили другие. Но большинство местных жителей были о нем весьма невысокого мнения.
Единственная, кому здесь Натан Кинкейд пришелся по душе, — это Дженни Уэст, да и то, если верить слухам, ее больше привлекали в нем его деньги, чем что-либо другое.
Невеселая получается картина, но ведь у каждого есть враги и завистники.
Исходя из собственного опыта, Меган не рискнула бы назвать Натана Кинкейда скрягой. Он был готов поступиться пастбищем, лишь бы не сломать возникшей между ними дружбы. Одиночка? Угрюмый скряга? Ну может, он не очень любил компанию и был несколько скуповат, но это не выходило за рамки привычного.
Меган улыбнулась и, сев в постели, подоткнула под спину подушку. На ночном небе сверкали звезды, и одна, особенно яркая, так нарядно смотрелась в обрамлении оконного переплета. Это была Венера. Меган легла и, дотронувшись кончиком пальца до губ, загадочно улыбнулась. Натан Кинкейд умел целоваться.
Но не из-за этого Меган мучила бессонница. Она говорила правду, отвечая Барбре, что не ищет легкого флирта. Но и серьезных отношений Меган тоже не хотелось. Ни с Натаном, ни с кем-либо еще.
Смерть Дэна чуть было не разрушила ее личность. Меган ни за что не смогла бы пройти через все это снова. Но тогда возникал все тот же вопрос, который она не раз задавала себе раньше: чего она хочет от Натана?
На этот вопрос она не знала ответа. Пока не знала.
Глава 7
— Он заставил меня проверить, как вы, — промямлила Тутти. Руки у нее были по локоть в муке.
— О чем ты? — с трудом соображая со сна, спросила Меган. Затем она посмотрела на часы и увидела, что почти полдень. Итак, она проспала все утро.
— Натан Кинкейд, — угрюмо произнесла Тутти. — Он зашел сразу после того, как я пришла, а когда я сказала, что вы еще спите, попросил, чтобы я проверила, все ли с вами в порядке. Я ответила ему, что не люблю приставать к людям, когда они спят, но он на меня наорал. Сказал, что вы, может, заболели или что-то в этом роде.
— Тутти, неужели он на тебя повысил голос?
Натан о ней беспокоился!
— Он рычал. А это еще хуже, чем если бы он орал. В любом случае я не хотела вас будить. Я сказала, что, на мой взгляд, вы выглядите прекрасно, а он ответил, что и на его взгляд тоже. От него такое не часто услышишь, и особенно странно, что он сказал это мне.
Тутти вытерла руки о джинсы.
— Впервые он говорил со мной по-человечески.
— Ты вся в муке, — проговорила Меган, надеясь, что Тутти не заметит ее пылающих щек.
— Я подумала, что могла бы сделать несколько рулетов и положить их в морозилку. Вам он нравится, да?
— Мне очень хорошо с ним. Натан — замечательный человек.
Тутти нахмурилась.
— Он честный, — продолжала Меган. — Он усердно работает, в чужие дела не лезет.
Тутти скептически взглянула на Меган.
— Мы по-разному на него смотрим, — осторожно проговорила Меган.
— И каковы успехи?
— Ты о чем? — со смехом спросила Меган. — Ты столько теста навела, что тебе весь день будет чем заниматься. Да и у меня дела.
Через три дня Меган, услышав телефонный звонок, спустилась со стремянки. Она как раз разбирала книги в библиотеке деда.
— Я забыл посмотреть на часы, — сказал Натан на том конце провода. — Я ведь тебя не разбудил?
— Как остроумно, — рассмеялась Меган. — Я знаю, что ты заходил пару дней назад с утра, когда я еще спала. Просто я накануне легла поздно, вот и все.
— Ты не обиделась, что я попросил Тутти к тебе зайти? Ты говорила, что встаешь рано, и я забеспокоился.
Меган представляла его во всех деталях: в чем он одет, как улыбается.
— Натан, я тоже о тебе беспокоюсь.
— Обо мне?
Меган рассмеялась.
— Что ты так удивился? Или это тебя настораживает? Я не интриганка и не задумываю ничего такого, что могло бы тебя заставить всю ночь не спать.
— Мне не важно, о чем ты думаешь, янки. Главное, чтобы в твоих мыслях присутствовал я, — сказал он хрипловатым шепотом, от которого ее пробирал холодок.
— Покуда речь идет о тебе, у меня не очень большой выбор.
— Я пытаюсь вспомнить, что хотел сказать, — после паузы ответил он. Затем в трубке раздался смех и Натан произнес: — Эй, буду честным. Я скучаю по тебе. Я настолько соскучился, что готов приготовить ужин, лишь бы ты его со мной разделила.
- Предыдущая
- 17/36
- Следующая
