Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственная (ЛП) - Бэнкс Майя - Страница 57
– Я не могу такое позволить, – произнесла медсестра. – Только лечащий врач сможет.
– Тогда позовите его сюда, – потребовал Адам. – Я хочу поговорить с ним. Немедленно. Мы теряем время.
Медсестра исчезла из виду, и уже спустя несколько секунд в дверях показалась голова доктора Филлипса.
– Мистер Колтер, что здесь происходит?
Адам быстро объяснил ему свою просьбу. Пока он говорил, врач подошел к кровати Холли и услышал ее тихие всхлипы. Затем он обвел взглядом помещение, обдумывая просьбу Адама. После этого он тяжело вздохнул.
– Я не из тех, кто поддается запугиваниям, мистер Колтер. И ваши требования идут вразрез с правилами нашей больницы. Однако, я склонен согласиться, что по всей видимости, самым лучшим выходом для этой юной леди будет увидеть вашего брата. Возможно, это успокоит ее. Я должен позвонить терапевту приемного отделения и согласовать это с ним, но не вижу причины не сделать исключения хотя бы однажды. Многое будет зависеть от того, насколько стабильно состояние вашего брата. Я понимаю, что ему пришлось пережить огнестрельное ранение.
Облегчение волной накатило на Адама.
– Спасибо вам, доктор.
Адам вернулся к кровати Холли, обвив рукой ее свободную от ран руку. Ее левая рука была облачена в гипс, а вся ее грудная клетка и левое плечо были замотаны толстым слоем бинтов.
Она никогда еще не выглядела так ранимо. Слезы продолжали скатываться из-под ее закрытых глаз, отчего внутри у него все сжалось в ответ на это зрелище. Он наклонился вперед и поцеловал ее в висок.
– Я люблю тебя, малышка, – прошептал он. – Мне жаль, что я никогда тебе этого не говорил.
Они с Итаном продолжали наблюдать за Холли, когда она, наконец, провалилась в сон. Ее дыхание стало ровным, а поток слез наконец-то прекратился. Ее голова безвольно покоилась на подушке, позволяя увидеть ее бледное лицо, со свежими следами от слез.
Через несколько минут та же самая медсестра, с которой Адам едва не разругался, вошла в помещение, суетясь над чем-то. Она встретилась с ним взглядом, в котором читалось отчетливое раздражение.
– Меня проинструктировали и сказали открыть блок рядом с койкой миссис Бардвелл. И поскольку вы, вероятнее всего, откажетесь отправиться домой, я позабочусь о том, чтобы вам принесли стул и небольшой диван.
Адам смягчил взгляд.
– Спасибо большое, – искренне произнес он. – Для нас это очень важно.
Выражение лица женщины стало приветливее.
– Я знаю, что вы беспокоитесь о ней. Но мы делаем все, что в наших силах, чтобы о ней заботились наилучшим образом, – затем она широко улыбнулась немного озорной улыбкой. – Кроме того, велика вероятность, что ваш брат попал бы сюда в любом случае. Больница переполнена людьми, а ему нужен уход за пределами этажа, но к счастью, он не кандидат в отделение интенсивной терапии. Да и говорят, что он не особо идет на контакт.
Рот Адама изогнулся в улыбке.
– Все верно, в этом весь Райан. Но он воспрянет духом, когда увидит Холли. Он довольно сильно переживал за нее.
В течение часа занавес между двумя палатами отодвинули, и два санитара притащили стул и диван, расположив их между кроватями.
А еще спустя полчаса, медсестра завернула за угол, толкая кресло Райана. Особой радости по поводу новой заботы на ее лице не было, да и Райану было абсолютно все равно.
Женщина повернула его по направлению ко второй кровати, но он свободной рукой самостоятельно заблокировал движение колес. Губы медсестры сжались, и она покачала головой.
– Отправляйтесь на соседнюю койку, мистер Колтер. Вы получили, о чем просили. Я привезла вас наверх в кресле, хотя вам нельзя покидать постель, так что либо вы окажетесь в кровати сейчас, либо я отвезу вас обратно в приемное отделение.
Райан проигнорировал ее слова, его обеспокоенный взгляд скользил по Холли.
– Помоги мне подняться, – свирепо прорычал он, уставившись на Адама.
– Райан, тебе следует лечь в постель, – начал старший брат.
– Я должен увидеть ее, – произнес Райан.
Адам посмотрел на медсестру, которая безразлично пожала плечами.
– Делайте, как знаете, лишь бы это заставило его оказаться в постели как можно скорее, – ответила она.
– Итан, подставь свое плечо, – сказал Адам. – Давай-ка сделаем это по-быстрому.
Адам склонился над Райаном, помогая брату схватиться уцелевшей рукой за свою шею, и подтянулся вверх. На лбу Райана выступил пот, отчего он задрожал. Бледное лицо говорило о том, что ему это стоило всех сил, и Адам это знал.
Они вдвоем помогли Райану подойти к кровати, где лежала Холли. Его глаза затуманили слезы, как только он взглянул на нее с высоты своего роста. Он протянул руку и коснулся ее щеки, после чего смахнул влажность с собственного лица.
– Мне так жаль, – выдохнул он.
Вдруг Холли зашевелилась во сне.
– Райан, – пробормотала она. Слезы вновь полились из-под ее закрытых век.
Райан в конечном итоге проиграл борьбу в попытке удержаться на ногах. Его колени подкосились, и он стал оседать в тот момент, когда на помощь пришли Адам и Итан. Они помогли ему дойти до кровати и с помощью сиделки уложили его в койку. Затем она приступила к подключению контактов внутривенно и заново присоединила провода.
После этого женщина еще около часа суетилась над ним, прежде чем оставить их одних.
– Обещай мне, что разбудишь меня, когда она проснется, – попросил Райан, утомленно глядя на Адама.
– Обещаю, – ответил тот. – А теперь отдыхай. Ты в отвратительном состоянии для встречи с ней.
Райан кивнул и закрыл глаза. Казалось, что он провалился в сон еще до того, как его голова полностью откинулась на подушку.
Адам развернулся и плюхнулся на диван, тогда как Итан занял стул рядом.
– Мы были близко от их гибели, – тихо произнес он.
Итан кивнул.
– Слишком близко.
– С этим ублюдком надо что-то делать.
Итан вновь одобрительно кивнул.
Адам сжал руки в кулаки, а затем разжал их. Он снова и снова повторял это действие.
– Я сам убью этого сукина сына, до того как еще хотя бы раз подпущу его к своей семье.
Глава 26
Холли медленно открыла глаза и поморгала несколько раз, стараясь прояснить обстановку. Поначалу было сложно понять, где она находилась или почему она оказалась в таком незнакомом месте. А когда она вдруг вспомнила, то ощутила невыносимую боль, сковавшую все ее тело.
- Предыдущая
- 57/63
- Следующая