Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Антология "Миры Подземья" (ЛП) - Энтони Марк - Страница 14
Ее надежды разлетелись вдребезги, когда она повернула за угол и добралась до места происшествия. Смесь эмоций взорвалась в Мэлис: изумление, ярость, и необъяснимое чувство… торжества.
Три нефритовых паука зажали его в углу. Один меч был вырван из его руки, другой обломился в футе от рукояти. Кровь стекала с уголка его губ. С одним пауком он бы справился легко, двух одолел бы с трудом. Но даже для него, три было слишком. Они надвигались, собираясь прикончить его.
— Это случаем не твой мастер оружия, Матрона Мэлис? — прохрипел чей-то голос ей на ухо. Матрона Бэнр.
Мэлис ошеломленно замотала головой. — Нет… да. То есть… он был, но я…
— Приди в себя, сестра, — голос Бэнр был полон насмешки.
Злость позволила Мэлис собраться с мыслями. Ее не заставят выглядеть идиоткой в собственном доме. Ни ее непокорный мастер оружия. Ни даже сама Бэнр. Она повысила голос в приказе. — Стоп!
Нефритовые пауки подчинились мгновенно. Они отступили, затем свернулись и вновь застыли недвижным камнем. Закнафейн опирался на стену, грудь его вздымалась, он зажимал небольшую рану на боку. Челюсть Бризы отвисла при виде приговоренного мастера оружия, но в кои то веки она помнила, что должна помалкивать, как поступили и остальные члены семьи. Все затаили дыхание, когда Мэлис направилась к нему.
— Как? — Голос ее был как кремень: холодный, твердый, бритвенно-острый. — Как ты пережил ритуал превращения в Пещере Потерянных?
Лукавый блеск был чуть заметен в глазах Закнафейна. Он оскалил окровавленные зубы в язвительной ухмылке. — Что я могу сказать? Улыбка Ллос сияла для меня.
Это была ложь. Они оба знали это. Но Мэлис не посмела докапываться до истины. Он просто не подчинится ей, и у нее не было желания прилюдно показывать как мало у нее над ним власти. Никому она не желала подобных мучений с таким непокорным мужчиной. Какие бы чувства к Закнафейну не тлели все еще в ее крови, сейчас все накрывало темное облако бешенства.
— Если Ллос так выделяет тебя, ты будешь только рад, когда я пошлю тебя к ее престолу в Бездну! — закричала Мелис. Она выхватила висевший на груди кинжал в форме паука и занесла его.
К ее удивлению, Зак не пытался сопротивляться. — Как пожелаешь, матрона-мать. — Он склонил перед ней голову, открывая шею.
Мэлис заколебалась, подозрительно разглядывая мастера оружия. Что Закнафейн затевает?
— Моя жизнь принадлежит тебе, — продолжил Зак. — Конечно, я знаю где в настоящий момент находится Кинжал Мензоберры…
Мэлис зашипела, поняв его игру. Ну ладно, но провести ее ему не удасться. — Докажи это, — бросила она. — Или умри.
— Хорошо.
Зак подошел к боковой двери и распахнул ее. Все в удивлении наблюдали, как из комнаты вышла маленькая фигурка, лиловые глаза казались рассеянными и растерянными.
— Дзирт? — рявкнула Мэлис. — При чем тут мальчишка?
Зак положил руку на плечо юного дроу. — Покажи им, Дзирт. Покажи им Кинжал.
Мальчик моргнул, взгляд его сфокусировался и он вздрогнул. — Я не могу, Мастер Закнафейн. У меня его больше нет.
— Что? — закричал Зак, и на его лице отразился ужас. Он в отчаянии сжал плечи мальчика. — Что случилось?!
Дзирт нахмурился, с трудом вспоминая только что происшедшее. — Там была леди. В комнате. Она взяла у меня Кинжал.
Зак грубо тряхнул его. — Кто? Кто взял его? Одна из твоих сестер?
Дзирт моргнул от боли и покачал головой. — Нет. Нет, я не знаю кто она. Я никогда ее не видел раньше. Но теперь она ушла.
Зак с обреченным видом отпустил мальчика. Мэлис прижала клинок к его шее. — Ты проиграл, Закнафейн. Какую бы ты хитрость не замышлял чтобы обмануть меня, ты проиграл. Однажды ты избежал смерти, теперь у тебя этого не выйдет.
— Подожди минуту, Матрона Мэлис. Паук на охоте стремителен, но он никогда не торопится.
Мэлис остановилась, все еще прижимая кинжал к коже горла Закнафейна. Она с удивлением наблюдала, как Матрона Бэнр направляется к Дзирту. Старуха протянула руку, ухватив его за подбородок, и заставила его странные лиловые глаза встретится с ее.
— Расскажи мне об этой леди, про которую ты говорил, мальчик. — Дзирт задрожал под ее взглядом, но не мог вырваться из ее цепкой хватки. Он смог выдавить. — Я уже сказал, Матрона Бэнр. Я не знаю, кто она была.
— Да? Тогда почему ты отдал ей Кинжал? — Дзирт прикусил губу, как будто сам удивляясь. — Она… сказала мне, что я должен отдать Кинжал, и что Матрона Мэлис будет рада, если я так сделаю. Когда она говорила, все это казалось правильным.
Мэлис уже не могла сдерживаться. Все ее тонко сплетенные планы рушились на глазах. Эти мужчины делали из нее посмешище. Дом До'Урден не приобретет сегодня влияния, напротив, потеряет. Теперь она никогда не получит места в правящем совете Мензоберранзана. — Лжец! — закричала она, отодвигаясь от Зака и обращая кинжал к мальчишке.
— Нет, Матрона Мэлис, дитя не лжет, — раздраженно бросила Бэнр. — Видишь? Правда написана у него на лице. — Она жестом отмахнулась от ошарашенной Мэлис, и вновь обратила пронизывающий взор на Дзирта. — Скажи мне, мальчик. Как выглядела эта леди?
Лицо Дзирта отразило благоговение. — Она была прекрасна, самая прекрасная леди что я видел. Только ее платье. Оно было… оно было из пауков.
Ошеломленный вздох прокатился по рядам собравшихся дроу. Матрона Бэнр кивнула, будто подтвердилась ее догадка.
Дзирт мигнул, выражение восхищения сменилось трепетом. — Я сделал что-то не так, Матрона Бэнр?
Старуха хмыкнула. — Нет дитя. Не бойся. Ты все сделал правильно. — Она отпустила его. — Теперь оставь нас. Мы должны обсудить важные вещи. Слишком важные для твоих маленьких ушей.
Дзирт облегченно кивнул, и заторопился прочь по коридору, успев впрочем нагло улыбнуться Матроне Бэнр.
Когда он исчез, Мэлис покачала головой, гнев ее сменился растерянностью. — Я не понимаю.
— Как и я, — добавил Зак подходя к ним.
— Я вижу, — сухо ответила Бэнр. — Ну что же, я буду говорить предельно ясно. — Тут древняя дроу вскинула свои сухие руки, обращаясь к толпе. — Возрадуйтесь, темные эльфы! — закричала она высоким голосом. — Пусть все в городе знают, что госпожа наша Ллос, Темная Королева Пауков, Мать Дроу, посетила этим днем Дом До'Урден!
— Слава Ллос! — эхом отозвались темные эльфы, падая на колени.
Наконец Мэлис поняла. Леди в одеянии из пауков… кто же еще это мог быть. Остатки ее гнева исчезли, сменившись нахлынувшей радостью. Ллос появилась в ее доме во время Фестиваля! И сама Матрона Бэнр присутствовала, чтобы засвидетельствовать это. Все как она хотела — все как она планировала. Она повернулась к Бэнр, глаза ее сияли.
Старая женщина кивнула. — Да, Матрона Мэлис, сегодня ты добилась великой победы. — Голос ее упал до хриплого шепота. — Но помни, фавор Ллос — меч, заточенный с обеих сторон. Паучья Королева будет теперь наблюдать за тобой внимательно.
В своей радости Мэлис обратила мало внимания на предупреждения старухи. — Дом До'Урден, Восьмой Дом Мензоберранзана, — прошептала она сама для себя. Да, ей нравилось как это звучит.
Бриза жевала губу с мрачным видом. — Это не честно, — ныла она. — Дзирт еще ребенок, к тому же мальчик. Почему Ллос не явилась мне?
— Заткнись, дура, — рявкнула Мэлис, но ее раздражение было лишь наполовину искренним. Даже Бриза не испортит ей удовольствие от этого дня, и от многих будущих дней.
Эпилог
— Я рада, что ты так быстро явился по моему вызову, Закнафейн, — удовлетворенным тоном сказала Мэлис.
Зак прошел мимо детей Мэлис и опустился на колени перед ее креслом. — Да, Матрона Мэлис. — Теперь он мог говорить легко. Он уже привыкал играть роль послушного слуги. Ее темные губы раздвинулись в жесткой улыбке. Таким он явно больше ей нравился.
— Я получила из совета сообщение касающееся твоей судьбы, Закнафейн, — продолжала Мэлис. — Поскольку ты избежал превращения в драйдера, приговор тебе считается никогда не вынесенным. Твои преступления забыты.
- Предыдущая
- 14/58
- Следующая