Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Окрыленные любовью - Сандерс Эллен - Страница 23
– Извините, мистер Рейнолдс. Мы с Гейл работаем не в ФБР. У меня нет досье на своих сотрудников. И уж тем более я не стал бы давать вам адрес некой Мэрилин, даже если бы знал его.
Алан обреченно вздохнул.
– Единственное, чем я могу вам помочь… – продолжил Рональд. – Я передам Гейл, что вы звонили и желали поговорить с ней. Если она сочтет нужным, то свяжется с вами.
– Спасибо, мистер Бэллет! – радостно откликнулся Алан.
– Не стоит меня благодарить. В любом случае это произойдет не раньше понедельника. Гейл сама примет решение. Тогда и вам, и мне придется смириться с ним.
– Еще раз спасибо и до свидания.
Алан уже собирался повесить трубку, но редактор «Обсервер» остановил его вопросом:
– Мистер Рейнолдс, ваше намерение провести рекламную кампанию «Фэрмонта» в нашем журнале остается в силе? Или это был лишь предлог, чтобы поговорить с Гейл?
– Конечно, я по-прежнему намерен доверить репутацию своего отеля вам, – поспешил успокоить его Алан.
– А если Гейл откажется работать с вами?
– Не откажется, – твердо заверил Алан.
– Вы весьма самоуверенны, мистер Рейнолдс. И все же… Могу предложить вам Рейчел. Она опытный журналист, уравновешенная, спокойная…
Алан не дал ему закончить.
– Я предпочитаю взбалмошную Гейл. Передайте, что я звонил.
– Непременно.
Алан повесил трубку и тяжело вздохнул. Что ж, выходные пройдут в тревожном ожидании и неизвестности. В понедельник все решится. Простит ли его Гейл? Ее босс сказал, что в последнюю неделю она выглядела расстроенной и несчастной, значит, тоже переживает из-за разрыва. Еще бы! Он ведь нанес ей такую обиду!
Остается лишь ждать. Другой возможности увидеть или хотя бы услышать Гейл все равно нет.
15
Мэрилин внимательно посмотрела на подругу.
– Гейл, ты так и собираешься весь вечер просидеть в полумраке?
Гейл молча кивнула. Мэрилин вздохнула и опустилась на колени рядом с креслом, в котором калачиком свернулась захандрившая подруга.
– Я за тебя беспокоюсь, – тихо сказала Мэрилин.
– Не стоит. Со мной все в порядке. Просто я очень устала за эту неделю. Я исколесила весь Сан-Франциско и окрестности в поисках новостей.
– А мне кажется, что дело не только в усталости, милая.
– Мэрилин, только не начинай снова разговор о Дэниеле или об Алане. Я больше не желаю ничего о них слышать! Я решила выкинуть из головы мысли о них. И вот увидишь, именно так и будет. Скоро я даже забуду их имена.
– Гейл, а вдруг это не выход? – с сомнением спросила Мэрилин, заметив в глазах подруги застывшие слезы.
– Я не хочу больше страдать!
– В этом нет ничего удивительного. Никто на свете не пожелал бы быть несчастным.
Несколько минут подруги молчали. Наконец Мэрилин спросила:
– Какие у тебя планы на выходные?
Гейл пожала плечами.
– Давай погуляем по магазинам. Говорят, шопинг – лучший способ поднять себе настроение.
– Извини, Мэрилин, но что-то мне не хочется.
– Гейл, уж не намерена ли ты все выходные проторчать в четырех стенах?! Так недалеко и до сумасшедшего дома.
– Мэрилин, не преувеличивай. Если у меня нет настроения тратить деньги, то это вовсе не означает, что у меня проблемы с психикой, – огрызнулась Гейл.
– У тебя самая настоящая депрессия. Ты ничем не интересуешься. Не ешь. Плохо спишь. Я ведь слышу, как ты бродишь ночами по дому.
– Извини, если я мешаю тебе спать.
– Дело не в этом! – воскликнула Мэрилин. – Ты и на работу ходишь словно зомби, на автомате. Я уже забыла, как выглядит твоя улыбка.
– Мне жаль… но я ничего не могу с собой поделать.
– Ты даже и не пытаешься, – упрямо заявила Мэрилин.
– А что, что мне, по-твоему, нужно сделать?
– Встряхнуться.
– Как? Накупить тряпок и вертеться два дня перед зеркалом, как это делаешь ты?
Улыбка Мэрилин растаяла.
– Прости. Я не хотела тебя обидеть, – без особого раскаяния произнесла Гейл.
– Пустяки.
– Мэрилин, если я тебе надоела своим нытьем, так и скажи. Может быть, мне стоит вернуться домой? Сколько можно прятаться по углам? Многие люди продолжают жить в своих домах не только после ограбления, но и после убийства или смерти близкого родственника.
– Не говори чепуху. Я вовсе не гоню тебя. Я лишь хочу, чтобы ты стала прежней Гейл. Моей лучшей подругой, с которой мы могли бы гулять по магазинам и барам. Жить полной жизнью, в конце концов! А ты снова не в духе! – с досадой воскликнула Мэрилин.
Гейл с интересом посмотрела на подругу.
– Зато ты, я смотрю, расцвела. Что случилось? Не пытайся скрыть правду. Я ведь по твоим сияющим глазам вижу, что ты сгораешь от желания поделиться своей радостью. Не беспокойся, я не расстроюсь. Напротив, буду только счастлива за тебя. Хоть у кого-то в жизни все хорошо.
– Ничего не случилось, – с кокетливой улыбкой ответила Мэрилин.
– Мэрили-и-ин, выкладывай!
– Я сегодня встретилась с Ленни.
– Вы ведь развелись. Ты клялась, что перейдешь на другую сторону улицы, если судьба столкнет вас, – насмешливо напомнила Гейл.
– Ну, он позвонил и попросил о встрече…
– Что было потом? – В глазах Гейл появился знакомый блеск, и Мэрилин улыбнулась про себя.
Слава богу, подруга ожила хотя бы от желания узнать интимные подробности ее личной жизни.
– Мы погуляли, посидели в уличном кафе, поговорили, вспомнили счастливые денечки… Нам ведь и впрямь было неплохо вместе.
– Более чем. Насколько я помню, ты без остановки хохотала от счастья, когда вы с Ленни вернулись из свадебного путешествия. Я долго не могла поверить, что вы разводитесь, не прожив в браке и трех месяцев. Кстати, я так и не поняла, из-за чего загорелся сыр-бор?
– Ах, это уже не важно, – отмахнулась от неприятных воспоминаний Мэрилин.
– Хочешь сказать, что вы с Ленни решили снова сойтись?
Мэрилин кивнула.
– Я решила дать ему второй шанс.
– Ему или себе? – с улыбкой уточнила Гейл. – Ты ведь сама мечтала о примирении, разве нет?
– Думаешь, я правильно поступила?
Тебе вовсе не требуется мое мнение, дорогая. – Гейл усмехнулась. – Но если хочешь знать, то я… – Гейл помедлила, и Мэрилин замерла в тревожном ожидании, – чертовски рада за тебя, подружка.
Гейл крепко обняла Мэрилин.
– Надеюсь, вы будете счастливы, только вот… – Она погрустнела.
– Что? Гейл, почему ты снова расстроилась?
– Ленни будет жить с тобой? Здесь?
– Конечно!.. Ой, Гейл, ты ведь не думаешь, что я выгоню тебя из-за какого-то мужчины?
– Из-за какого-то мужчины? Вот, значит, как ты называешь своего любимого бывшего будущего мужа? – с иронией спросила Гейл.
– Я хотела сказать, что переезд Ленни вовсе не означает, что для тебя не будет места в доме. Кроме того, я его уже предупредила о том, что нам придется немного отложить воссоединение семейства.
– Боже, Мэрилин! Из-за меня ты вынуждена будешь встречаться с Ленни на улице! Ты ведь уже давно не подросток. У тебя собственный шикарный дом. Если дело только во мне, то… я самоустранюсь.
– Что?! – воскликнула Мэрилин. – О чем ты говоришь?
Гейл едва заметно улыбнулась.
– Успокойся. Я вовсе не собиралась накладывать на себя руки. Я вернусь к себе.
– Об этом не может быть и речи, – решительно воспротивилась Мэрилин. – Я отпущу тебя в свободное плавание, только когда буду полностью уверена, что ты пришла в норму. Еще лучше, если ты прямо от меня отправишься под венец. Таким образом я перепоручу заботу о тебе твоему мужу.
– Мэрилин, я вовсе не ребенок! – упрямо заявила Гейл. – Ты не моя мамочка и не обязана вытирать мои слезы.
– Нет, обязана. Я убеждена, что на моем месте ты поступила бы так же. Ты ведь не раз спасала меня от депрессий.
– Ага. Дважды. После разводов, – согласилась Гейл. – Видимо, у нас с тобой особая миссия – поддерживать друг друга после расставаний с мужчинами.
- Предыдущая
- 23/32
- Следующая