Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Окрыленные любовью - Сандерс Эллен - Страница 20
Гейл шмыгнула носом и попыталась улыбнуться. Улыбка вышла, конечно, жалкой, но даже она преобразила и украсила покрасневшее заплаканное лицо.
– Так-то лучше, – заметила Мэрилин и направилась к бару за бутылкой вина. – Гейл, что же ты стоишь в прихожей? Проходи в гостиную. Что за церемонии?! Ты ведь в доме лучшей подруги. Можешь считать себя здесь хозяйкой. Ты, конечно, пришла… мм… неожиданно…
– Ох, Мэрилин, я даже не предупредила тебя! – воскликнула Гейл. – Извини. Если ты ждешь гостей или. кого-то еще… я сейчас же уйду. Я просто не знала, куда пойти.
– Правильно сделала, что пришла именно ко мне. Я всегда тебе рада. Не говори чепуху. Сейчас же иди в гостиную. О твоих вещах я позабочусь.
Гейл улыбнулась.
– Спасибо, милая. Я тебя обожаю.
– Я знаю. – Мэрилин усмехнулась, откупорив бутылку. – Выпьем за нас: самых красивых, умных и успешных женщин Сан-Франциско! – предложила она тост, когда они устроились на диване.
– И скромных, – добавила Гейл, прежде чем сделать глоток.
– Я не ошиблась, выбрав именно эту бутылку, – со знанием дела произнесла Мэрилин, распробовав вино.
– Как всегда, подружка. Ты в отличие от меня принимаешь верные решения.
– Гейл, что за похоронный тон?!
Гейл пожала плечами и тяжело вздохнула.
– Я ушла от Дэниела, а Алан даже не пустил меня на порог, – на одном дыхании произнесла она, набравшись храбрости.
– Как это?
– Все было именно так, как я только что сказала. Я призналась Дэниелу в том, что люблю другого. Собрала вещи и ушла. Когда же пришла к Алану, то он прогнал меня. Мне некуда было пойти…
– Ох, Гейл, успокойся. У тебя ведь есть я. На мужчин никогда нельзя положиться. И они еще что-то говорят по поводу якобы не существующей женской дружбы! – Мэрилин горько усмехнулась.
– Я… я не могу поверить в то, что Алан притворялся влюбленным только из-за отеля… Дэниел мне солгал. Это не может быть правдой. Я бы почувствовала фальшь в отношениях… Наверное, – уже без прежней уверенности закончила Гейл.
Мэрилин озадаченно посмотрела на подругу.
– А что с отелем?
– Дэниел заявил, когда я уходила, что я потребовалась Алану только ради секретной информации о «Марк Хопкинс». Оказывается, Алан и Дэниел конкуренты, а я… они не поделили важного информатора. – Слезы побежали по щекам Гейл.
– Нет, Гейл. Не может быть. Я уверена, что не существует такого мужчины, который бы не влюбился в тебя с первого взгляда. Тем более при твоей благосклонности.
– Спасибо за утешение, Мэрилин, но… это вовсе не так. Дэниел тоже меня никогда не любил.
– Что?! Если ты так считаешь, то ты точно ослепла, подружка. На твоем месте я бы еще очень и очень хорошо подумала.
– О чем?
– О том, чтобы вернуться к Уинклеру. Попросить прощения, искренне раскаяться в совершенной ошибке…
– Я вовсе не ошиблась! – оборвала ее Гейл. – А Дэниела я презираю.
– Сколько громких слов! Интересно, чем же он заслужил такое отношение? Тем, что приютил тебя в трудную минуту? Осыпал драгоценностями? В награду – презрение Гейл Сейзмор. Не забывай, дорогая, что это не он тебя бросил. Это ты заявила, что изменила ему!
– Мэрилин, ты не все знаешь. – Гейл помедлила, но все же решилась открыть правду. Если уж быть откровенной, то до конца. – Дэниел причастен к ограблению моей квартиры.
– Гейл, ты сошла с ума!
– Он не просто причастен… Дэниел организовал кражу. Чтобы заманить меня в свой дом.
Мэрилин недоверчиво посмотрела на подругу, словно заподозрила, что у Гейл проблемы с психикой и ей уже мерещатся заговоры и преследования.
– Не смотри на меня, как на ненормальную. – Гейл слабо улыбнулась. – Я ничего не выдумала. Дэниел сам признался мне в этом. Тем самым он пытался держать меня под контролем, чтобы я, не дай бог, не разболтала конкурентам ничего, компрометирующего его драгоценный отель. Не знаю, откуда Дэниел узнал о нас с Аланом… Видимо, у него повсюду глаза и уши.
– Гейл, может быть, ты неправильно поняла его?
– Я все поняла правильно. Чего у Дэниела не отнять, так это умения говорить напрямик. Никаких метафор и загадок.
– Что ты думаешь делать? Заявишь в полицию? – осторожно поинтересовалась Мэрилин.
– Конечно нет! У меня нет доказательств. В полиции меня примут за сумасшедшую, если я заявлю, что ограбление – дело рук моего бой-френда – миллионера, владельца отеля в Нобхилле. Мне известна правда только со слов самого Дэниела. К тому же грязную работу наверняка выполнили другие люди, найти которых вряд ли теперь удастся. Если же случится чудо и полиция их все же отыщет… Они поклянутся на Библии, что знать не знают никакого Дэниела Уинклера.
– Ладно, оставим Дэниела. Мне даже говорить о нем теперь неприятно. Не ожидала от него подобной подлости.
– Я тоже, Мэрилин. С другой стороны, благородные рыцари и невинные овечки не становятся сверхудачливыми бизнесменами.
– В таком случае Алан Рейнолдс – тоже не ангел.
– Алан?.. – Гейл осеклась.
– Почему же он не пустил тебя в дом?
– Не знаю, – почти шепотом ответила Гейл.
– Он хоть как-то объяснил тебе свое поведение?
– Он сказал, что больше не верит мне.
– Может быть, он узнал, что ты была не свободна на момент знакомства с ним?
– Ах да, он видел нас с Дэниелом днем. Я заехала после работы в его отель, чтобы поговорить. Но у Дэниела как всегда не нашлось на меня времени, и мы договорились поговорить вечером дома. Видимо, Алан увидел нас, когда мы с Дэниелом прощались у входа в отель. Со стороны могло показаться, что мы влюбленная пара.
– И ты еще удивляешься, что Алан разозлился?! Любой мужчина почувствовал бы себя уязвленным и оскорбленным на его месте.
– Я ведь пришла к нему с чемоданами. Следовательно, сделала свой выбор. Захотела жить именно с ним. Только с ним!
– Мужчин не понять! – неожиданно заметила Мэрилин. – У меня было два мужа – и что? Ни одного из них я так и не изучила до конца.
– Я ждала от тебя помощи… а ты первая же опустила руки и сдалась! – не удержалась Гейл.
Мэрилин зевнула, едва успев прикрыть рот ладонью.
– Извини. Если честно, я сейчас усну. Может быть, продолжим разговор утром? Я уже туго соображаю.
– Иди спать, милая. А я еще немного посижу. – Гейл слегка улыбнулась подруге.
Мэрилин усмехнулась, указав взглядом на пустую бутылку. Подруги и не заметили, как выпили за беседой по несколько бокалов вина.
– Если у тебя с Аланом… Он полный идиот, что отпустил тебя, Гейл. Надеюсь, ты не вздумаешь простить его, если он одумается и приползет к тебе на коленях?!
– Ох, если бы это было так. – Гейл вздохнула. – Не знаю, как удержаться, чтобы снова не побежать завтра к нему. Благо, у меня море дел на этой неделе. Некогда будет думать об Алане. На страдание же времени не останется и подавно. Ты не будешь возражать, если я поживу у тебя пару дней?
– Что за вопрос?! Я буду только счастлива. А теперь спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Мэрилин. Спасибо за все. Не знаю, что бы я без тебя делала.
– Сидела бы на своих чемоданах посреди улицы и рыдала.
– Снова поражена твоим оптимизмом, дорогая.
– Ну, пока ты витаешь в облаках, должен же кто-то твердо стоять на земле.
- Предыдущая
- 20/32
- Следующая