Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытания Чемпиона (ЛП) - "ksomm814" - Страница 9
Хотя Гарри старался следить за ходом игры, он все время возвращался взглядом к Краму и Линчу. Второй слишком очевидно наблюдал за Крамом, вместо того чтобы самому искать снитч. Ирландия забила еще дважды, потом удача наконец улыбнулась Болгарии. Когда это случилось, мистер Уизли что‑то закричал, но разобрать в таком шуме, что именно, было невозможно. Взгляд Гарри был прикован к Краму, который внезапно пулей понесся вниз. Неужели он увидел снитч?
Линч устремился за Крамом. Они неслись к земле на такой скорости, на какую не отважился бы не один человек, если, конечно, он еще не лишился рассудка. Глаза Гарри расширились, когда он догадался, что происходит. Крам не видел снитча. Он просто хотел вывести противника из игры. И точно, Крам быстро вышел из пике. Гарри моментально закрыл глаза и отвернулся. До его слуха донесся гулкий звук ― Линч врезался в землю. Оставалось надеяться, что Линч пострадал не сильно.
Стадион замолчал. Гарри быстро открыл глаза, ожидая увидеть бесчувственного Линча.
― Э–э… что случилось? ― спросил он.
― Линч лишь слегка помялся! ― пораженно пробормотал Рон. ― Как только умудрился уцелеть?!
Никто не успел ему ответить, Линч поднял свою метлу и вновь взлетел.
― Самый удивительный финт Вронского, какой я когда‑либо видел, ― прокомментировал Чарли. ― Линч должен был разбиться в лепешку.
Посмотрев на Крама, Гарри заметил, что ловец тоже озадачен, как и все остальные, но болгарин быстро пришел в себя и начал снова выискивать снитч. Команды тоже очнулись от изумления и возобновили игру. И Гарри снова стал следить за ловцами, отключившись от криков Бэгмена. Вскоре в ворота Ирландии назначили пенальти, и талисманы взорвались криками. Лепреконы стали строить рожи вейлам, которые в ответ выбежали на поле и пустились в пляс. Гарри отвернулся и зажал себе уши, впрочем как и все мужчины в их ложе. Лишь когда Гермиона потянула его за руку, Гарри понял, что уже можно смотреть.
― Посмотри на судью! ― прокричала Гермиона, указывая на арбитра, явно находившегося под чарами вейл.
Колдомедик быстро выбежал на поле и дал судье пощечину, вернув его в чувства. Игра продолжилась, но сразу стала грязной. Отбивалы старались изо всех сил, стремясь побольнее заехать бладжером в охотников, вратаря и ловца соперника. Некоторых чуть не сносило с метел, и уже несколько раз раздавался свисток арбитра.
Лепреконы снова стали дразнить вейл, и те окончательно потеряли контроль. Они напали на лепреконов, метая в них пригоршнями пламени. Их лица из прекрасных превратились в птичьи, а за плечами появились чешуйчатые крылья. Гарри непроизвольно сжался и перевел взгляд на игроков, все еще летавших над полем. Ирландия снова забила, и тут ирландский отбивала запустил бладжер в Крама, тот не успел увернуться, и мяч врезался ему прямо в лицо.
По лицу потекла кровь, но тайм–аут не успели объявить, поскольку Линч понесся к земле, и Крам ринулся за ним. Крам лучше летал и быстро нагнал Линча. Плечом к плечу они неслись к земле на пределе возможностей своих метел.
― Они разобьются! ― закричала Гермиона.
― А вот и нет! ― откликнулся Рон.
― Линч‑то точно врежется, ― поправил друга Гарри, и Линч не замедлил оправдать его слова, на этот раз серьезно впечатавшись в землю.
― А где снитч? ― громко спросил Чарли.
Только тут Гарри заметил маленький золотой мячик в руке у Крама.
― Крам поймал его! ― закричал он. ― Игра окончена!
На табло появился счет: «БОЛГАРИЯ ― 160, ИРЛАНДИЯ ― 170» Ирландский сектор взорвался овациями. Хоть Крам и поймал снитч, Ирландия победила. Это казалось невозможным. На памяти Гарри, ловец, ловивший снитч, всегда приносил своей команде победу.
― Не могу поверить! ― прокричал Рон, хлопая. ― Идиот! Зачем ловить снитч, когда твоя команда проигрывает больше ста пятидесяти очков!
― Ирландия была лучше, ― констатировал Гарри, тоже аплодируя. ― Крам хотел закончить это. Иначе был бы разгром. Он сделал все великолепно.
― Посмотрите на него самого, ― вмешалась Гермиона, и они втроем взглянули вниз на Крама. ― Он выглядит страшным.
Гарри обернулся и с улыбкой посмотрел на Ремуса с Сириусом. Ремус вынул палочку и вернул очки Гарри к нормальному виду. Гарри начал моргать, пытаясь привыкнуть к яркому свету, хотя он и не был таким ярким, как раньше. Все вернулось в норму. И в парне проснулось желание знать, что же тогда не так давно случилось.
― Ну что, понравилось? ― спросил Ремус, пряча палочку.
Гарри кивнул.
― Все прекрасно! ― счастливо откликнулся парень, обогнул кресло и обнял обоих своих опекунов. ― Спасибо вам! ― искренне поблагодарил он. У него на самом деле не было слов. Ремус с Сириусом обняли в ответ Гарри, не заметив, сколько людей наблюдают за ними.
― Это ваш сын? ― с любопытством спросил сзади чей‑то печальный голос.
Ремус с Сириусом тут же обернулись и увидели болгарского министра магии. Ремус слегка подтолкнул Гарри, так что тот оказался немного впереди своих опекунов.
― Мой сын? Нет, ― дипломатично ответил Ремус. ― Это Гарри Поттер. Гарри, это мистер Обалонский, министр магии Болгарии.
― Рад познакомится, сэр, ― произнес Гарри, протянув руку, которую тут же пожал мистер Обалонский.
― А я как рад, ― с улыбкой откликнулся Обалонский. ― Вы почти легенда, Гарри Поттер. Если вы и ваша семья когда‑нибудь захотите посетить нашу страну, не поленитесь известить меня. ― Он взглянул на Ремуса с Сириусом. ― Очень вежливый молодой человек, ― произнес он. ― Вы, должно быть, очень гордитесь им.
― Да, конечно, ― радостно откликнулся Ремус. ― Вы собрали великолепную команду, у вас одаренный ловец.
Улыбка мистера Обалонского стала еще шире, и он пожал поочередно руки Ремусу и Сириусу. Обитатели ложи были поражены произошедшим. Оборотень и бывший заключенный запросто общаются с болгарским министром, когда их собственный министр потерпел на этом поприще неудачу. Ложу внезапно осветили, и они предстали взглядам всего стадиона. Гарри почувствовал себя неуютно под взглядами тысяч глаз и прижался к Ремусу.
― Сейчас, аплодисменты болгарской команде! ― заорал Бэгмен.
Болгарская национальная сборная по квиддичу поднялась по лестнице и вошла в ложу. Трибуны взрывались аплодисментами при каждом имени, названном Бэгменом. Каждый игрок пожимал руку сначала мистеру Обланскому, потом Фаджу. Крам, стоявший последним, вблизи выглядел еще хуже. Он имел черные глаза, на лице запеклась кровь. Гарри непроизвольно заметил снитч в руке у Крама. Едва имя Крама прозвучала, овации трибун усилились десятикратно.
Когда Крам пожал руку Фаджу, мистер Обалонский подвел его к Гарри.
― Виктор, хочу представить тебе твоего коллегу–ловца Гарри Поттера, ― произнес он, указывая на четырнадцатилетнего подростка.
Глаза Крама расширились при этом имени и тут же принялись рассматривать лоб парня, найдя там «товарную марку» парня ― шрам. Затем он подошел и пожал его руку.
― Очень приятно, Гарри Поттер, ― с благоговением произнес Крам. ― Наслышан о тебе.
― Мне тоже приятно, ― с дрожью ответил Гарри, пораженный нежданной встречей с Виктором Крамом. Внутренне он надеялся, что не выглядит как идиот перед этой звездой квиддича. ― Я тоже наслышан о тебе.
Крам гордо улыбнулся и протянул снитч Гарри.
― Больше тренируйся, Гарри, ― произнес он. ― Может быть, через несколько лет мы и сыграем друг против друга. Крам кивнул своему министру и последовал за своей командой, выходившей из ложи.
Гарри взглянул на снитч в своей руке. Он не мог в это поверить. Крам только что дал ему снитч, который поймал. Парень крепче сжал снитч, крылышки которого слабо трепыхались. Гарри с трудом заметил, что уже началось представление ирландской команды. Голова отказывалась работать. Он даже не почувствовал руки на своем плече и очнулся только тогда, когда в ухо ему зашептал Сириус:
― Возьми себя в руки, Гарри. Все смотрят.
Гарри быстро обернулся и с широкой улыбкой взглянул на своих опекунов. И Сириус, и Ремус не сдержали улыбок, когда к Гарри сзади подошел Рон, во все глаза уставившись на снитч. Члены семьи Уизли окружили парня ― всем хотелось поближе увидеть знаменитый мячик… В общем, день у Гарри выдался замечательным.
- Предыдущая
- 9/77
- Следующая