Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение убийцы драконов - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 43
– Но вас здесь не будет, когда начнется битва, – заключил Баденох. – Твой тонкий меч не сыграет своей роли. Не будет здесь и копьеносца, чье присутствие, по слухам, оказало огромное воздействие на армию Коннахта, когда она штурмовала Тир-на-н'Ог. Или Бремар меньше этого заслуживает, чем родной лес эльфов?
Кэлси глубоко вздохнул.
– Я должен вернуться в Утесы, – объяснил он. – И Гэри Леджер тоже. Если мы правы, то тогда еще в наших силах предотвратить трагедию.
– А если ошибаетесь?
– Тогда мы вернемся, – твердо сказала Диана. – И будем сражаться рядом с вами. – Она смолкла, и по ее лицу скользнула горькая улыбка. Затем Диана повернулась к Гелдиону. – И он тоже. И немало коннахтских солдат придут воевать на нашей стороне вместе с принцем.
Гелдион никак не подтвердил это заявление, а гордый Баденох никак не показал, что принимает его. Однако Диана оставалась непреклонной в своей решимости, и Кэлси с принцем оба были рады, что она произнесла эти слова.
Кэлси вдруг посмотрел на Гелдиона, раздумывая, а не лучше ли будет для всех, если принц останется с Баденохом?
– Он нам нужен, чтобы усмирить хагга, – заметила Диана, поняв взгляд эльфа.
Кэлси кивнул и осознал, что присутствие Гелдиона в Бремаре не такая уж хорошая идея.
– Келсенэльэнельвиал, твои друзья могут взять все, что вам необходимо, – решил лорд Баденох. – Ведь я в долгу перед тобой и перед ними и хотя бы так могу расплатиться. Что же касается тебя, Диана, жена Гэри Леджера… – Здесь гордый Баденох умолк и пристально посмотрел на Диану. Она же целиком обратилась в слух, обеспокоенная и ждущая упреков. – Я молюсь о том, чтобы вы оба побывали в Бремаре в более радостное время, – договорил Баденох. – Волшебноземье в долгу перед твоим мужем, в огромном долгу, и для меня было бы большой честью, если бы нам удалось встретиться не в столь печальные дни.
В конце лорд коротко поклонился, и потрясенная Диана не знала, как ему ответить.
Вскоре все трое покинули дом Баденоха и по распоряжению Кэлси направились в стоящий на отшибе фермерский дом, подальше от суеты Бремара. Эльф счел благоразумным всеми силами держать Гелдиона в стороне от любых действий.
Позднее к ним присоединились Гэри, Микки и Томми, сообщившие, что Джено нашел кузницу и большинство необходимых материалов, а Джербил почти завершил окончательный проект.
Для измотанных дорогой друзей эта ночь, равно как и следующая, оказалась желанной передышкой, временем, когда можно отряхнуть пыль с плащей и позволить себе хоть немного расслабиться. Однако отдых, разумеется, был неполным, ибо никто из них не мог выбросить из головы мысли о надвигавшихся испытаниях, не мог забыть ужасающую свирепость и жестокость хагга и то, что вражеская армия уже движется сюда…
Джено с Джербилом трудились всю ночь, весь день и всю следующую ночь. Джербил делал теоретические разработки и объяснял принцип, как, например, свить расплющенную молотом проволоку в пружину. Джено, который не зря получил звание лучшего в мире кузнеца, понимал все с полуслова. Когда на третий день над Бремаром взошла заря, гном и дворф появились в фермерском доме и объявили, что западня для хагга готова.
– Тогда в путь, – радостно сказал Гэри.
– Еще одна сложность, – важно произнес Джено, и даже Джербил, похоже, был в растерянности. – Как мы потащим эту штуковину? – спросил дворф. – Она весит около четырехсот фунтов и слишком громоздкая, чтобы навьючить ее на лошадь.
– Вот такая незадача, – простонал Джербил, и все застонали вместе с ним.
– Я мог бы построить для нее салазки, – продолжал Джено. – Но на это уйдет еще один день, считайте, два, поскольку мне надо немного отдохнуть!
Снова раздался стон.
– У нас нет лишних двух дней, – напомнил Микки.
Один Гэри улыбался, и постепенно все взгляды устремились на него.
– Ловушку понесет Томми, – пояснил Гэри, когда его веселье стало очевидным для всех.
Не обошлось без сомнений и возражений, особенно со стороны Гелдиона, который еще не привык к обществу великана ростом восемнадцать футов. Но все сетования скоро утихли, когда компания поняла, что особо выбирать не приходится. Даже горделивый Кэлси был вынужден признать, что силач Томми может оказаться очень даже кстати, когда встретишься лицом к лицу с диким волосатым хаггом.
Затем все отправились завтракать в заново отстроенную таверну «Дремлющая фея». Даже Гелдион пошел туда, Правда, Томми не мог залезть внутрь, и ему пришлось есть на крыльце. После завтрака пошли испытывать ловушку для хагга, и, хотя глаза Гэри засияли при виде собственного, воплощенного в жизнь замысла, Кэлси и Гелдион продолжали смотреть на эту диковинную вещь с сомнением, не зная, что с ней делать.
Металлический каркас ловушки имел форму ящика. Стены были сделаны из скованных вместе прутьев и поддерживались по углам стальными балками. Дополнительную прочность придавали прикованные крест-накрест перекладины, находившиеся с трех сторон устройства. Внутри первой конструкции находилась вторая – нагромождение перепутанных друг с другом проволок, металлических жгутов и пружин. Никогда прежде Диана не видела такого множества спиралей в одном месте! Довершала картину пружинная плита, расположенная спереди, с открытого конца ловушки. Джено особенно гордился этой деталью, придуманной им лично.
Дворф кивнул Джербилу, и гном достал диковинный инструмент, некое подобие гаечного ключа, и что-то слегка повернул на рычаге, находящемся сбоку у ящика. Затем Джербил отступил, а Джено пододвинулся и схватился за рычаг, управлявший пружинами.
– Как только этот волосатый шар выкатится из-под земли… – пояснил дворф и дернул за рычаг.
Вся ловушка сотряслась от толчка, когда кромка плиты ударилась прямо в землю, сильно врезавшись вглубь.
– Бум! – воскликнул счастливый Джербил, хлопая маленькими толстенькими ручками.
Гэри согнул пальцы, дунул на них и потер грудь. Диана воздержалась от комментариев и позволила мужу наслаждаться собственной славой. Даже для сомневающихся Кэлси и Гелдиона это сооружение выглядело вполне работоспособным.
Лорд Баденох еще раз подтвердил свою доброту, расставшись с парой лошадей и пони, ибо Джербил решил, что ему также нужно поехать и увидеть, как проявит себя его детище на практике. Томми без труда поспевал за остальными, даже с тяжеленным ящиком на плече и еще с одним узлом, который вручил ему Джено и который великан запихнул себе под мышку. Дорога из Бремара была пустынна, пока что без каких-либо следов армии Киннемора, поэтому путешественники быстро двигались в сторону Крахги. Погода также была их союзником: хорошая, ясная, с приятным ветерком, дувшим с вершин Двергамала.
Никому из них не нужно было напоминать, что отличная погода облегчит и продвижение частей Киннемора на Бремар; и на всем пути вдоль юго-восточных отрогов Двергамала путешественники оглядывались на запад, силясь увидеть сигнальное облачко пыли.
На второй день пошел дождь, но на третий облака разогнало, и к вечеру процессия подъехала к Крахги. Гэри сидел на вороном жеребце, пристально глядя на зловещие холмы, и страх был написан на его лице.
– Ловушка сработает, – уверенно твердила Диана, ехавшая сбоку на своей тир-на-н'огской кобыле. – Это существо попадется в западню, и тогда мы докажем, что хагг в действительности является королем Киннемором.
– … И в обратный путь, – добавил Микки, устроившийся на своем обычном месте, возле шеи лошади Гэри.
– Ловушка захлопнется, – вставил Джено, а Джербил отчаянно задергал головой в знак согласия.
С точки зрения логики Гэри в этом не сомневался, но все же его не покидало странное ощущение в желудке, где как будто порхали бабочки. Он поочередно оглядел всех своих спутников и остановил взгляд на Диане.
– Она сработает, – решительно прошептала Диана.
– Тогда почему происходит так, что я чувствую себя словно Хитрый Койот? – спросил Гэри и пришпорил лошадь, переведя ее на рысь, чтобы догнать Кэлси и Гелдиона.
- Предыдущая
- 43/63
- Следующая