Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва (ЛП) - Дертинг Кимберли - Страница 13
Но до тех пор она рискует угодить под опеку королевы.
А это означало, что её отправят в трудовой лагерь. Но в этом случае, Бруклинн скорее умрет, чем примет потерю статуса Торговца и скатиться вниз на ступень своего социального положения.
Все сироты становились членами Обслуживающего класса.
Арон остановился. Лицо его теперь было серьезным, а глаза необыкновенно печальными.
— Я слышал кое-что. — сказал он с сожалением в голосе.
— Покупатели иногда болтают про Бруклинн в лавке моего отца, но эти разговоры не касаются её благополучия.
Они говорят, что она слишком своенравна, что отец плюнул на неё, что он ей слишком много позволяет.
Кто-то утверждает, что отец должен держать её под замком, другие говорят, как это печально, что матери её больше нет и некому её контролировать.
Он покачал головой.
— Мне не приходилось слышать, чтобы отец не мог бы содержать её, но я волнуюсь всякий раз как её имя всплывает в разговорах.
И я боюсь, что вскоре услышу как их причитания вылились в нечто худшие, — он посмотрел на меня, перехватив мой взгляд, — в нечто опасное.
Мы оба знали к чему он клонит. У меня перехватило дыхание и я потянулась к его руке.
Я хотела сказать ему, что это было невозможно, что никто не может заподозрить Бруклинн в предательстве, что никто не посмеет обвинить её в связях с революционерами.
Но я понимала, что не права.
Я знала, что у Брук нет бунтарских мыслей, но кто-нибудь другой мог посчитать иначе и высказать свои мысли вслух.
Иногда, чаще, чем хотелось бы, достаточно было пообещать награду и твой же сосед мог легко изменить свои привязанности.
И такая как Брук, девушка без матери и отца, способного высказаться в её защиту, могла стать легкой мишенью.
— Надеюсь, ты предупредишь меня, если услышишь подобные разговоры? — спросила я, не совсем представляя что же буду делать с этой информацией. Но понимала, что просто не могу позволить, чтобы её забрали.
Как это случилось с Шайенн Гудвин.
— Ты же знаешь, что предупрежу. — заверил меня Арон, и я знала, что он именно так и поступит.
Он взял меня за руку, и мы шли так всю дорогу. Это напомнило мне, что он всё еще мой друг.
И что я могла рассчитывать на него.
Я склонила голову к его плечу, получив еще одну порцию утешения от того, что он рядом.
— Сколько раз я должна повторить тебе? Это была случайность.
Я не сразу поняла, что она перешла на Термани.
Я уже устала объясняться, но было не важно, сколько бы раз я не повторяла эти слова, мой отец не удовлетворялся этим объяснением.
Он был слишком взволнован.
Он расхаживал по комнате взад и вперед, и, не смотря на то, что у него был целый день, чтобы успокоиться после инцидента в ресторане, который случился на кануне вечером, его плечи были по-прежнему опущены под тяжким бременем, которое я на них взвалила.
Из-за своей оплошности.
— Чарлина, пожалуйста, это не те ошибки, которые ты можешь себе позволить.
Всё о чем я говорю, так это то, что ты должна быть осторожна.
всегда осторожна.
Лицо отца раскраснелось, он приложил мозолистую руку к щеке.
По лбу пролегли морщины, он хмурился.
— Я беспокоюсь за тебя.
Я переживаю за всех нас.
— Знаю, — ответила я, упрямо отказываясь потакать своим родителям, которые предпочитают говорить на Парсоне.
Я предпочитала, по большей части, говорить на Англайском.
Всё время на Англайском.
Тогда не было места недоразумениям, не было места ошибкам.
Я хотела бы, чтобы все понимали это так же, как и я.
Он присел на диван в маленьком жилом пространстве нашего дома.
Здесь было уютно, и оно было наполнено воспоминаниями.
Я знала наизусть каждый уголок, каждый камешек, каждую деревянную дощечку и каждый темную щелочку.
Это был дом, в котором я родилась и в котором воспитывалась. Внезапно я почувствовала себя недостойной этого спасительного островка. Из-за того, что не оправдала доверия отца.
Я понимала — возможно, даже больше, чем кто-либо — чем ему пришлось пожертвовать, чтобы обеспечить нашу безопасность.
Я всё еще помню ту ночь, когда была того же возраста, что и Анджелина сейчас.
Ночь, когда некий человек постучал в нашу дверь требуя поговорить с моим отцом и отказываясь уйти без ответов на свои вопросы.
Отец затолкал меня в мою спальню, наказав ждать там, пока он не скажет, что я вне опасности и разрешит выйти.
Или до тех пор пока мать не вернется домой.
И я старалась повиноваться. Попыталась спрятаться под кроватью — как он и настаивал — но я была так испугана.
Тот вечер был еще так свеж в моей памяти: холодный каменный пол под моими босыми ногами, когда я выползла из своего укрытия; кукла, прижатая к груди, слова, громыхающие по ту сторону двери.
— Джозеф, я слышал, что она сделала.
Тот человек заговорил с ней на Термани и она ответила ему.
Она поняла всё, что он сказал.
— Она же мерзость! — голос, что я услышала, в котором слышались негодование и страх, не принадлежал моему отцу.
— Ничего ты не слышал.
Она дитя.
Она всего лишь забавлялась.
— Нет, она действительно всё понимала и ты подвергаешь нас всех риску позволяя ей здесь находиться.! — Я задержала дыхание, прислонившись лбом к грубо-отесанным доскам двери, единственной преграде, разделяющую меня с отцом.
А затем мой отец произнес рассерженным, но настойчивым голосом.
— Ты должен покинуть мой дом.
Тебе нечего здесь делать.
Последующая тишина, была слишком долгой, и такая значительная, что уже тогда я достаточно хорошо понимала, что это такое, бояться пустоты.
Я отступила на шаг назад, всё еще дрожа в полумраке.
Я помнила, как тот другой мужчина потом снова заговорил, почти шепотом.
— То что она умеет, не законно.
Либо ты сдашь её, либо я.
Мой отец тут же ответил.
— Я не могу позволить тебе так поступить.
Я попятилась назад, крепко прижимая к себе куклу, делая медленные и осторожные шаги, я попятилась назад.
Как и велел папа, я, как можно тише, забралась под кровать, свернувшись там калачиком. А по щекам текли слезы.
Закрыв лицо руками, пыталась защититься сначала от ужасных звуков, а потом от оглушающей тишины, наступившей за дверью.
Я дрожала в темноте, панически страшась, что эти звуки появятся вновь и, проникнув сквозь закрытую дверь, доберутся до меня.
Но ничего такого не произошло, а последовавшия потом тишина, казалось, тянулась бесконечно.
Когда я устала, то положила лоб на холодный пол и ждала.
Наконец, когда скрипнула входная дверь, моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
В мгновение ока во мне все встрепенулось.
Я открыла глаза пошире, чтобы постараться повнимательнее рассмотреть сквозь темноту, чьи же это ноги прошаркали к моей кровати.
По моей коже пробежали мурашки от скрипучего звука, издаваемого тяжелыми ботинками об каменный пол.
Я приподнялась на локтях, вглядываясь в темноту.
В горле стоял ком.
А потом матрац надо мной прогнулся и я услышала тяжелый вдох.
— Ты уже можешь выйти.
Услышав голос своего отца, я поползла на животе, изо всех сил работая локтями.
Но не успела полностью вылезти, как отец уже тащил меня вверх, прижимал к себе.
Обвив отца руками, подогнув под себя ноги, я уселась на его теплых коленях.
Вдохнула его запах.
Он долго держал меня прежде, чем заговорить снова, вероятно потому что было очень много всего, о чём мы не должны говорить, очень много того, что должно остаться невысказанным.
Наконец его голос загрохотал из груди напротив моего уха.
Теперь он говорил на Англайском. Более мягкие слоги языка заставляли его слова казаться менее резкими, чем прежде, когда он разговаривал с человеком в другой комнате.
— Ты не можешь больше допускать подобных оплошностей.
Ты должна быть осмотрительней.
Когда он снимал меня со своих коленей и укладывал на мягкие подушки, то переключился назад на более гортанный тон нашего родного языка.
- Предыдущая
- 13/49
- Следующая