Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконоборец Империи - Буревой Андрей - Страница 26
«Свадебные традиции и церемонии в Империи».
Пролистав быстренько краткое оглавление и не найдя в нем ничего особо заслуживающего внимания, начал я читать все подряд. Так и убивал время. Пока не добрался до описания обычая, который в моем случае с Кейтлин сыграл. Тут уж, понятно, мне куда как интересней стало. Хотя и до того весьма забавные места попадались. Вельду рассказать – обхохочется! Чего стоит обычай девушек в северных пределах в ночь перед свадьбой обнаженными на болото ходить – у болотника соизволения на брак просить! Ладно еще летом, тогда это выглядит просто как дурь, но зимой–то, зимой!
Добрался я, в общем, до самого занятного, да тут уже к тексту глазами буквально прикипел. Ведь там такое было написано, такое… Оказывается, не все так просто в этой благородной традиции, как я наивно полагал. И сей красивый обычай жив до сих пор только потому, что ему не позволили превратиться в пустую блажь молоденьких дурочек. Обременив и их ответственностью за свои обещания. Ибо, если не хотела замуж – так нечего было играть, подвиги в свою честь выпрашивать. А раз дала слово – то уж будь добра, пожалуй к алтарю! И не когда это тебе взбредет в голову, а до истечения строго оговоренного срока. Равного тому, что понадобился воздыхателю на свершение требуемого подвига. Не позже! Ибо на следующий день брак будет считаться свершившимся невзирая ни на что. И со всеми вытекающими правами и обязанностями супругов.
Я ахнул просто, когда это прочитал! И еще трижды данный абзац тут же перечел. Чтоб наверняка удостовериться, что все правильно понял. А когда осознал, что ошибки в изложении нет, оторвал взгляд от странички и обратил его на левую стену. За которой обреталась одна особа… И губы мои сами собой расплылись в широченной счастливой улыбке.
С трудом удержавшись от радостного смеха, я вновь погрузился в чтение. Желая узнать, нет ли в этом обычае еще какой закавыки, благодаря которой одна черноволосая стервочка сможет от ответственности уйти.
И я не ошибся! Упоминалась там одна возможность для девушки от нежеланной свадьбы отвертеться. Ведь насильно мил не будешь. И леди, понявшей, что она совершила большую глупость, дав слово подвиг в свою честь принять, достаточно просто прилюдно повиниться перед героем и прощения у него за свой обман попросить, чтоб разрушить связавшие их узы. Правда, сделать это ей нужно на центральной площади города, обязательно в урочный час и встав на колени у крыльца храма или церкви.
«Реально отличный способ возможной трагедии избежать и в то же время не превратить славный обычай в фарс», – хмыкнул я про себя, дочитав этот абзац.
И, отложив книгу в сторонку, озадаченно нахмурился. Призадумался… Ненадолго. Вскоре лицо мое разгладилось, и я вновь повеселел. Поделившись с бесом оптимистично: «Нет, таким способом уйти от свадьбы гордячка Кейтлин ни за что не воспользуется! А значит, никуда ей от меня не деться!»
Уснул я поздно и совершенно счастливым. Все лежал и представлял себе… Много чего представлял. К завтраку спускался чуть не вприпрыжку, зажав замечательную книгу под мышкой. И рука не болела ни капельки!
— Доброе утро, моя дорогая! – радостно приветствовал я Кейтлин, плюхаясь на свободный стул за ее столом. И, с умилением глядя на свою невесту, промурлыкал: – Доброе–предоброе!
— Что это с тобой, Стайни? – осведомилась девушка, справившись с первым удивлением и с подозрением оглядев мою лучащуюся счастьем физию. – Что–то не то за ужином съел?
— Да нет, – нетерпеливо отмахнулся я. После чего, ухмыльнувшись, радостно поделился: – Просто смотрю… И так и вижу, как наяву, нашу свадьбу.
Кейтлин поперхнулась вином. А когда откашлялась, сердито заметила:
— Нет, похоже, тебя вчера во время трапезы и впрямь какой–то дурью попотчевали!
— Почему дурью? – изобразил удивление я. И вкрадчиво спросил: – Или вы намерены отказаться от своего нерушимого слова?
— Я от своего слова не отказываюсь, – хмуро отрезала Кейтлин. Ядовито добавив при этом: – Как и от своего обещания, впрочем, выйти замуж только после того, как воспитаю кое из кого образцово–показательного супруга!
— Но не позже следующего лета! – вставил я.
Парировать ей это было нечем, и она сердито сверкнула глазами. А затем хмуро произнесла:
— Просветили тебя, значит…
Я кивнул, радостно улыбаясь.
— Ну и ладно, – с напускным равнодушием молвила демоница. И огорошила меня: – Но наша свадьба все же может и не состояться. Даже без нарушения мной своего слова. Ведь ты сам можешь от нее отказаться.
— Я?! – вытаращил я глаза. И чуть не рассмеялся. Ведь с уст моей невесты слетело настолько абсурдное предположение, что просто уму непостижимо! Окинув обольстительную суккубу выразительным взглядом, я разве что пальцем у виска не покрутил. Как бы говоря – да ты не сбрендила ли, милая? Кто ж откажется от такого?
Кейтлин явно поняла все, что я хотел довести до ее сведения. Так как глаза ее явственно потемнели и она негромко, но отчетливо зарычала…
Только я не испугался ничуть. И выпалил, выражая охватившие меня чувства:
— Да ни за что я от вас, леди, не откажусь! Ни за какие коврижки!
— Ничего–ничего, ты еще передумаешь… – справившись с гневом, довольно зловеще пообещала мне сузившая глазки демоница.
— Не?а… – решительно помотал я головой. И, не сдержавшись, с ухмылкой ляпнул: – Единственная возможность для вас отделаться от меня – прибить, пока не поздно. Ибо я от такого приза никогда и ни за что не откажусь!
— А это мысль, – одобрительно кивнув, протянула Кейтлин, заставив меня смешаться. И напустила на себя крайне задумчивый вид, как бы подводя таким образом черту под нашим разговором.
«Не, лучше бы у тебя с вампиршей все выгорело и ты с ней шашни водил…» – глубокомысленно изрек помалкивающий до сей поры бес.
«Это еще почему?» – удивленно воззрился я на него, прекращая пялиться на обольстительную стерву и думать, что бы ей еще сказать.
«Так эта твоя зазноба, чувствую, попьет из тебя крови куда больше», – невозмутимо ответствовал поганец.
Флой, можешь собирать своих и двигать в Римхол. Известный тебе заказ подтвержден.
Шульг.
После раннего завтрака мы покинули гостеприимную деревеньку. Выбрались на тракт и продолжили свой путь меж бескрайних полей, обширных лесов и бесчисленных озер Империи…
Так как катил наш караван налегке, слишком много времени это путешествие в Римхол не заняло. Всего–то одиннадцать дней. И ближе к вечеру последнего мы, откровенно уставшие от неизменной дневной жары, запыленные и малость утомленные необходимостью каждодневного пребывания в седле, уже въехали в принадлежащий моей невесте городок.
У ворот нас, понятно, никто не задержал – как–никак хозяйка местная пожаловала. Так что проехали мы без остановок мимо подобравшейся стражи, миновали темный зев, пробитый в толще крепостной стены, и, оказавшись на центральной улице, сразу же к дому градоначальника покатили. На главной площади только придержали коней. Ибо там так просто не проехать было. Повсюду, даже на тротуарах у домов, лежат горы сорванного мостового камня, стоят подводы, груженные белым мрамором, а середина площади и вовсе в полной разрухе пребывает. Там работают мастера, обширное основание скульптурной композиции выводя. Не иначе возводят обещанный ди Мэнс памятник.
Тут я задумал было улизнуть – в «Драконью голову» на постой отправиться, да Кейтлин не дала. Поинтересовалась, стоило мне только поворотить коня, куда это я намылился. А когда получила ответ, удивленно эдак приподняла левую бровь и спросила с откровенной подначкой:
— А как же ты собираешься на мне жениться, Стайни, если под одной крышей со мной жить боишься?
- Предыдущая
- 26/91
- Следующая